字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 MARIO: Fafa! FAFA: What? MARIO:什麼? MARIO: I want to go out to eat today! 我今天想出去吃東西! FAFA: I'm not going to a restaurant with you, Mario. 我不會和你去餐廳,馬里奧。 MARIO: Oh, please! 哦,拜託! FAFA: NO! Last time, you threw a chicken, you didn't tip, FAFA:NO!上次,你扔了一隻雞,你沒有給小費。 and you let that 2-year-old kid run all over the place screaming! 而你卻讓那個兩歲的孩子到處亂跑亂叫! Where'd you get that kid, anyway? 你從哪裡弄來的那孩子? MARIO: Shall we discuss that over a blooming onion? 我們可以邊吃洋蔥邊討論嗎? FAFA: No! Mario, you don't know ANYTHING about restaurant etiquette. FAFA:馬里奧,你不知道任何事情 關於餐廳的禮儀。 MARIO: Etiquette? What is that, French food? That sounds delicious; let's try one! 禮儀?那是什麼,法國菜?聽起來很好吃,我們來嘗一嘗吧! FAFA: Going out to eat at a restaurant can be a lot of fun! FAFA:去外面的餐廳吃飯,可以有很多樂趣! You don't have to cook, you don't have to clean up, and you get to try food that you can't make yourself! 你不用做飯,不用收拾,還能嚐到自己做不了的食物! MARIO: Fafa! I don't think we have the right ingredients for gumbo! Fafa!我不認為我們有合適的食材來做濃湯! FAFA: But eating out is a social experience! This means you'll be interacting with other people! FAFA:但是在外面吃飯是一種社交體驗!這意味著你會和其他人交流! MARIO: When I eat, I like to take off my shirt and my shoes, 吃飯的時候,我喜歡脫掉衣服和鞋子。 and put my plate on my stomach, and watch television! 把我的盤子放在我的肚子上,然後看電視! FAFA: Yeah, then you should probably stay home. FAFA:是啊,那你還是呆在家裡吧。 FAFA: There are 3 main kinds of people at the restaurant. MARIO: Besides me? FAFA:餐廳裡主要有3種人。MARIO:除了我之外? FAFA: Yes, besides you. The waiter... 是的,除了你。服務員... MARIO: That's the person that takes your order! 那是接受你命令的人! Waiter Gorilla: Meh. 服務員大猩猩:呵。 FAFA: ...the cook... MARIO: That's the person that makes your food! ...的廚師... ...這是人,讓你的食物! FAFA: And other customers. MARIO: Those are the annoying people at the other tables, 還有其他顧客。那些都是其他桌子上的煩人的人。 who talk too loud, and order the last plate of the special you wanted! 大聲說話的人,點上一盤你想要的特價菜! FAFA: No, stop it! This is the problem! FAFA:不,停止它!這就是問題所在! You need to be nice to all 3 of those kinds of people that have good restaurant etiquette! 你要對這3種有良好餐廳禮儀的人都好一點! MARIO: I don't think I know how to do that. 我想我不知道怎麼做。 FAFA: It's easy! Remember those 3 groups of people? FAFA:很簡單!還記得那3類人嗎? MARIO: No. 不 FAFA: Don't yell at any of them. FAFA:不要對他們任何一個人大喊大叫。 MARIO: HEY BUTLER, BRING ME MY FOOD! 嘿,巴特勒,把我的食物給我。 FAFA: Don't throw things at any of them. FAFA:不要向他們任何一個人扔東西。 MARIO: Bombs away! Meh! 炸彈來了!Meh! (splat) (劈啪聲) Chef Gorilla: MEH! 大猩猩酋長:MEH! FAFA: ...and don't take food from any of them. ...也不要從他們中的任何一個人那裡拿食物。 MARIO: I can't take food from the waiter?! 我不能從服務員那裡拿食物? FAFA: Yeah, you can take food from him. FAFA:是的,你可以從他那裡拿食物。 MARIO: I'm never going to remember what to do when! 我永遠不會記得什麼時候該做什麼! FAFA: Then let's break down the restaurant experience. FAFA:那我們來分析一下餐廳的體驗。 Being seated is easy! You just have to remember 2 things. 坐下來很容易!你只要記住兩點: If a host shows you to your table, do not go and sit at a table on the other side of the room. 如果主人帶你到你的桌子前,不要去坐在房間另一邊的桌子上。 If you do seat yourself, do not sit at a chair that has another customer in it. 如果您確實要坐,不要坐在有其他顧客的椅子上。 Gorilla: Meh! 呵! FAFA: Ordering your food is where many people make restaurant etiquette mistakes. FAFA:點菜是很多人犯餐廳禮儀錯誤的地方。 The waiter is waiting on lots of people at the same time, so you shouldn't do this: 服務員同時在等很多人,所以你不應該這樣做。 MARIO: HEY! I WANT A CHEESEBURGER! AND I WANT IT MEDIUM RARE, BUDDY! 嘿!我想要一個奶酪漢堡!我想要箇中級稀有的,夥計! FAFA: Or this: FAFA:還是這個。 MARIO: I don't care this is an Italian restaurant! I want burrito! 我不在乎這是一家意大利餐廳!我想吃捲餅! FAFA: Or this. FAFA:還是這個。 MARIO: Oh, and dressing on the side, and sub bread for beef, 哦,還有調味品,用麵包代替牛肉。 then sub beef for pizza, and instead of cheese on that pizza, 然後把牛肉換成披薩,而不是在披薩上放奶酪。 I want chicken wings on that pizza. Now read those notes back and make sure you got it right, buddy. 我想在披薩上加雞翅現在把這些筆記讀回來,確保你是對的,夥計。 FAFA: Or, the nice people at the restaurant might do this. FAFA:或者,餐廳裡的好心人可能會這樣做。 Waiter Gorilla: Meh-meh muh. Muh-meh-meh. Mm-meh. 服務員大猩猩:喵喵喵。Muh-meh-meh。嗯,嗯。 Chef Gorilla: Meh-muh?! 大猩猩總管:Meh-muh? (hacks and spits) (Hacks and spits) (Waiter Gorilla laughs) (服務員大猩猩笑) MARIO: Oooh, this is my favourite part! I know how to do this. 哦,這是我最喜歡的部分!我知道怎麼做了。 FAFA: You do, do ya? Remember why we got banned from the IHOP? 你知道的,對吧?記得為什麼我們被禁止從IHOP? MARIO: Oh! Fafa! Please help me with my etiquette! I want Rooty Tooty Fresh 'N' Fruity! Oh! 哦!Fafa!請幫助我的禮節!我想吃 "Rooty Tooty Fresh 'N' Fruity"!哦! FAFA: If there's silverware on the table, do not eat your food with your hands. FAFA:如果桌上有銀器,不要用手吃食物。 MARIO: Even pizza? FAFA: Nah, you can eat pizza with your hands. MARIO:連披薩都能吃?不,你可以用手吃披薩。 MARIO: How about gumbo? FAFA: No. Eat the food that's on your plate. 濃湯怎麼樣?不,吃你盤子裡的食物。 Do not eat the food of the people at the table next to you. 不要吃旁邊一桌人的食物。 MARIO: Ahh! (chomp) MARIO:啊!(chomp) Gorilla: Mm? Hm!! 大猩猩:嗯?哼! If you have to go to the bathroom during your meal, do not take your plate of food in with you. 如果你在用餐期間要上廁所,不要把盤子裡的食物帶進去。 (toilet flushes) (衝廁) MARIO: OH NO! OH NO! There goes my soufflé. 哦,不!哦,不!我的蛋奶酥不見了 FAFA: This is the easiest part. Just pay, and leave. But you have to do both. FAFA:這是最簡單的部分。只要交錢,然後離開。但你必須做到這一點。 You can't leave and not pay, and you can't pay and not leave. 你不能走了不給錢,也不能給錢不走。 Or eventually, the nice restaurant will call the police and you will go to jail. 或者最終,好端端的餐廳會報警,你會進監獄。 MARIO: And that's it. FAFA: And you should tip your waiter. 就是這樣。你應該給你的服務員小費。 MARIO: Dangit! I thought you were going to forget that part! 該死的!我以為你會忘記這部分! FAFA: It's that easy! Follow those tips for good restaurant etiquette, FAFA:就是這麼簡單!按照這些技巧做好餐廳禮儀。 and you can eat out with the peace of mind that the restaurant won't send you to jail. 而且你可以放心地在外面吃飯,餐廳不會把你送進監獄。 MARIO: I'm not chancing it. I have beaten the system! I am having burritos DELIVERED! 我不會冒這個險的。我已經打敗了這個系統!我有捲餅送來了! FAFA: Mario, would you put your shirt and shoes back on please? 馬里奧,你會把你的襯衫和鞋子回來嗎? You know you have to have good etiquette with the delivery guy too, right? 你也知道和送貨員相處要有良好的禮儀吧? MARIO: You mean I have to pay, tip, and be nice to him, and then HE LEAVES?! 你的意思是我得付錢,給小費,對他好,然後他就走了? FAFA: Yeah! Mario: What are we, the Kennedys, all of the sudden?! FAFA:是啊馬里奧。我們是什麼, 肯尼迪,突然? (Doorbell rings repeatedly) (門鈴反覆響起) FAFA: WOULD YOU PUT YOUR SHIRT ON AND ANSWER THE DOOR PLEASE?! 你能不能穿上襯衫去開門? MARIO: You put a shirt on. 你把襯衫穿上。 (Crew laughing) (船員笑) Gorilla: Meh-meh! Meh-meh! Meh-meh! Mm! Meh! Meh-meh! Mm. Meh. 大猩猩:呵--呵!呵,呵!呵,呵!嗯!呵!呵,呵!嗯,Meeh.
A2 初級 中文 美國腔 餐廳 猩猩 服務員 禮儀 食物 馬里奧 餐廳禮儀 (Restaurant Etiquette) 502 28 洪程涵 發佈於 2018 年 05 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字