Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Nothing lasts forever.

    沒有什麼是永恆的。

  • Not even life.

    連生命也一樣。

  • No, no, I'm not scared of dying.

    不、不,我不害怕死亡。

  • I'm just a little sad to find myself at the finish line.

    我只是因為發現自己在終點線了,所以有點難過。

  • You know me, Jim.

    Jim,你懂我。

  • You know I never like it when a party comes to an end.

    你知道我從來就不喜歡派對尾聲時。

  • I somehow always want more.

    我似乎總是想要更多。

  • How do I look?

    我看起來怎麼樣?

  • Oh, Freddie, you look great.

    喔,Freddie,你看起來棒極了。

  • You're such a liar.

    你這個騙子。

  • November 24th, 1991, the man, the myth, and the legend, Freddie Mercury, died at the age of 45.

    1991 年 11 月 24 日,Freddie Mercury 這個男人、神話、傳奇在 45 歲時與世長辭。

  • In this episode, we'll celebrate the life of rock and roll's most engaging performer and show you how and why he died.

    在本集當中,我們將頌揚搖滾樂中最吸引人的表演者,並告訴你他如何死亡、死因為何。

  • It's hard to imagine Freddie Mercury as anything other than the front man of Queen, holding stadium audiences in the palm of his hand.

    除了擔任皇后合唱團的主唱、完全控制著演出現場觀眾,很難想像 Freddie Mercury 還有其它面貌。

  • But Freddie hadn't always been like that.

    但 Freddie 並不總是那樣的。

  • In fact, Freddie hadn't always been Freddie.

    事實上,Freddie 也並非一直都是 Freddie。

  • His story began on an island of Zanzibar, where, in 1946, Farrokh Bulsara was born.

    他的故事始於桑吉巴這座島嶼,1946 年時,Farrokh Bulsar 誕生了。

  • A musical prodigy who could play anything and sing anything.

    一個可以彈奏並演唱任合曲調的音樂神童。

  • Little Farrokh was in the spotlight, but not for his musical talents.

    年幼的 Farrokh 備受矚目,但並不是因為他的音樂天份。

  • Look at this kid!

    看看這個孩子。

  • Hey, what's wrong with you?

    嘿,你是怎麼了?

  • You've got a mouth full of teeth.

    你滿嘴長滿了牙齒。

  • Buck-teeth-kid; there's a nickname for youBucky!

    暴牙的小鬼,幫你想好綽號了:Bucky!

  • Bucky, Bucky, Bucky, Bucky!

    Bucky、Bucky、Bucky、Bucky!

  • Born with a genetic dental condition that left him with 4 extra teeth, Farrokh, indeed, had a unique appearance.

    出生時的遺傳性牙科疾病讓他多長了 4 顆牙齒,Farrokh 的外貌的確很不尋常。

  • He was teased by his peers, and was shy and quiet, except for when he was performing on his school stage.

    他被同齡人取笑,既害羞又安靜,除非是在學校舞台上表演時。

  • There, Farrokh would transform into someone elsesomeone confident and charismatic.

    Farrokh 在舞台上會變身為另一個人,一個有自信、有魅力的人。

  • That someone needed a name.

    那個人需要一個名字。

  • I'm gonna be Freddie.

    我即將成為 Freddie。

  • Yeah! Freddie sounds rock and roll; much better than Farrokh or Bucky.

    沒錯,Freddie 聽起來比較適合搖滾,遠比 Farrokh 或 Bucky 好多了。

  • Amidst the Zanzibar revolution of 1964, the Bulsara family moved to London.

    在 1964 年桑吉巴革命期間,Bulsara 一家搬到了倫敦。

  • And for a 17-year-old Freddie, it was a head-first dive into the swinging sixties, with their sexual liberation, recreational drugs, and of course, musicreally good music.

    對於 17 歲的 Freddie 來說,他一頭栽入了搖擺的六零年代,認識當時的性解放、娛樂性藥物,當然還有音樂,真正的好音樂。

  • That same year, Beatlemania began sweeping the globe.

    同年,披頭士狂熱開始席捲全球。

  • Suddenly, it was not just the American artists who were dominating the pop and rock and roll genres; it was the UK artists that were taking up the lead.

    突然間,主導流行和搖滾樂的,不再只是美國的藝術家,反而是英國藝術家佔了上風。

  • Much like London was transforming into the musical capital of the world,

    與倫敦轉型成為世界的音樂之都一樣,

  • Freddie stepped on his path to becoming the greatest lead singer, with not just a unique voice and appearance, but with truly unique vision.

    Freddie 踏上了他成為最偉大的主唱之路,不僅因為獨特的聲音和樣貌,還有他真正獨特的遠見。

  • Formed in 1970, a decade after the Beatles, Queen became the quintessence of Freddie's vision.

    成立於 1970 年、披頭士成軍 10 年後,皇后合唱團成了 Freddie 遠見的典範。

  • There was something unparallel about them.

    它們有與眾不同的特質。

  • No other band had such a flamboyant stage presence, yet such complex music.

    沒有其它樂隊在擁有浮誇舞臺表演的同時,製作如此複雜的音樂。

  • Such outlandish costumes, yet such deep lyrics.

    如此古怪的服裝,卻寫出極深刻的歌詞。

  • For over 20 years, Freddie, Brian, John, and Roger were the powerhouse of British rock, until late 1991, when Freddie died of AIDS.

    之後 20 多年間,Freddie、Brian、John 和 Roger 成為了英國搖滾樂的巨臂,直到 1991 年末 Freddie 因愛滋病而死。

  • Certainly don't have any aspirations to live to 70; it would be so boring!

    我當然沒有任何活到 70 歲的企圖,那會無聊透頂!

  • I've lived a full life, and if I'm dead tomorrow, I don't give a damn!

    我的人生過得很充實,如果明天就死亡,我也毫不在乎!

  • How did Freddie contract AIDS?

    Freddie 是如何染上愛滋病的?

  • Well, as Freddie just said, he was living life to the fullest.

    嗯,正如 Freddie 剛剛所說,他當時過著很充實的生活。

  • During the day, a quiet gentlemen surrounded by 10 adorable cats.

    白天時,他是一位被 10 隻貓圍繞的文靜紳士。

  • At night, a party animal.

    到了晚上,他會變身為派對動物。

  • Freddie was known for throwing the most outrageous, wild, and lavish parties in the entire industry.

    Freddie 以舉辦全產業中最驚人、瘋狂且浮誇的派對聞名。

  • Hey, I'm a sex machine ready to reload like an atom bomb, darling.

    嘿,親愛的,我是一台性愛機器,準備像原子彈一樣重新加載。

  • Yeah, like there's no tomorrow, darling.

    沒錯,親愛的,就像沒有明天一樣。

  • Remember, dullness is a disease.

    記住,沉悶是一種疾病。

  • OK, Freddie loved partying, but partying doesn't cause AIDS.

    好,Freddie 很愛開趴,但派對並不會導致愛滋病。

  • Freddie's bisexuality wasn't the reason for his illness, either.

    Freddie 雙性戀的身份也不是他染病的原因。

  • It was the unprotected sex with random partners that killed him.

    要了他性命的是與不同性伴侶間的不安全性行為。

  • Freddie contracted HIV in 1981 or 1982, and it was not until 1987 when he learnt about his diagnosis.

    Freddie 在 1981 或 1982 年感染了愛滋病毒,但他一直到 1987 年才得知自己的病狀。

  • But it was already too late.

    但為時已晚。

  • HIV had been slowly destroying Freddie's white blood cells for years.

    愛滋病毒多年來已經在緩慢地破壞著 Freddie 的白血球。

  • Those white blood cells act as the human body's shield against diseases.

    這些白血球是人體抵禦疾病的盾牌。

  • The fewer of them were remaining in his blood, the weaker his immune system was becoming.

    殘留在他血液中的白血球越少,他的免疫系統就會變得越弱。

  • Eventually, Freddie's immune system collapsed, leaving him completely unprotected from deadly diseases.

    最終,Freddie 的免疫系統崩壞,使他完全沒有免於致命疾病的防護。

  • This is when his HIV turned into the final stage, AIDS.

    就在此時,他體內愛滋病毒演化到最後一個階段,愛滋病。

  • And since that moment, his death was just a matter of time, as there was no effective treatment up until 1996.

    從那一刻起,他的死亡只是遲早的問題,因為直到 1996 年都沒出現有效的療法。

  • Gentlemen, I need to tell you something.

    先生們,我需要跟你們說一件事。

  • I'm dying.

    我要死了。

  • I have this AIDS thing.

    我患上了愛滋病這個東西。

  • But don't worry.

    但別擔心。

  • It's gonna be fine and I just want to focus on the music.

    沒事的,我也只想要專注在音樂上。

  • Let's record as much as we can; let's go get to work.

    讓我們盡可能地錄製音樂、開始工作。

  • In the last 3 years of his life, Freddie Mercury recorded 2 more albums with Queen.

    在他生命的最後 3 年裡,Freddie Mercury 又與皇后合唱團共同錄製了兩張專輯。

  • His voice was thinning, but he kept going 'til he can no longer hit the notes.

    他的嗓音逐漸變弱,但他仍堅持到他無法完美演唱為止。

  • Whenever he wasn't working on music, he was spending time with his ex-girlfriend and best friend, Mary Austin, and partner, Jim Hutton, and, of course, his cats.

    如果他不是在忙音樂工作,就是在花時間與前女友與摯友 Mary Austin 或是伴侶 Jim Hutton 相處,當然還有他的貓咪們。

  • This was Freddie's team who he loved dearly.

    這就是 Freddie 愛之深切的團隊。

  • One day before his death, Freddie issued a statement to the press and public, confirming that he, indeed, had AIDS.

    在他去世的前一天,Freddie 向新聞界和公眾發表了一份聲明,證實他確實罹患愛滋病。

  • This brought an enormous amount of attention to the disease.

    這給該疾病帶來了巨大的關注。

  • He raised AIDS and HIV awareness in an era when much of the discussion was taboo.

    他在一個連討論這疾病都是禁忌的時代中,提高了對愛滋病和愛滋病毒的意識。

  • Yet the epidemic was just around the corner.

    然而,疾病的流行也在不遠處了。

  • This is the story of Freddie Mercury's death.

    這就是 Freddie Mercury 的死亡故事。

  • This is how it was.

    這是 how it was 節目。

  • All right, if you liked this video, please give it a thumbs-up.

    好了,如果你喜歡這部影片,請幫它點個讚。

  • And don't forget to hit that notification bell so you won't miss new episodes.

    別忘了開啟小鈴鐺以避免錯過最新集數。

Nothing lasts forever.

沒有什麼是永恆的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋