Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sanction

    US /ˈsæŋkʃən/

    ・

    UK /'sæŋkʃn/

    B2 中高級英檢中級多益
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)認可;批准
    The city was strict and made a sanction on partying after midnight
    v.t.及物動詞認可(某事);批准(某事)
    The government decided to sanction the new subway plans
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)制裁
    The new sanction on the North Korean government won’t work

    影片字幕

    第一場總統辯論:希拉里-克林頓和唐納德-特朗普(完整辯論)|NBC News (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58第一場總統辯論:希拉里-克林頓和唐納德-特朗普(完整辯論)|NBC News (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • SANCTION AGAINST IRAN

      針對伊朗的制裁

    B1 中級

    180 電影 ("180" Movie)

    33:04180 電影 ("180" Movie)
    • and he had the sanction of the German people because they allowed him in, so it's okay,

      這就像是你說

    • and he had the sanction of the German people, because

      想像納粹黨員在你面前

    B1 中級

    美國參議院草案為何要對俄羅斯及其貿易夥伴祭出嚴厲制裁? (What's in a US Senate draft bill to impose stiff sanctions on Russia and its trading partners?)

    19:49美國參議院草案為何要對俄羅斯及其貿易夥伴祭出嚴厲制裁? (What's in a US Senate draft bill to impose stiff sanctions on Russia and its trading partners?)
    • And this was the critical sanction because it drove down Iran's oil sales by about 60% in 18 months, and it locks up almost $100 billion of Iran's oil revenues in overseas escrow accounts.

      這是一項至關重要的制裁,因為它使伊朗的石油銷售量在 18 個月內下降了約 60%,並將伊朗近 1 000 億美元的石油收入鎖定在海外代管賬戶中。

    • And this was the critical sanction because it drove down Iran's oil sales by about 60% in 18 months,

      這是一項至關重要的制裁,因為它使伊朗的石油銷售量在 18 個月內下降了約 60%,並將伊朗近 1 000 億美元的石油收入鎖定在海外代管賬戶中。

    B1 中級

    川普準許攻擊伊朗計畫!CBS獨家報導 | BBC News (Donald Trump approves plans to attack Iran, CBS reports | BBC News)

    06:55川普準許攻擊伊朗計畫!CBS獨家報導 | BBC News (Donald Trump approves plans to attack Iran, CBS reports | BBC News)
    • Counterpart Marco Rubio in Washington today Well earlier I was speaking to our political Correspondent Joe Pike in Westminster to get more of a sense of the UK's position on all of this The UK's position is evolving and evolving because the key message of Escalation we've heard from UK government ministers does not seem to be being heeded In the White House David Lammy meeting a Marco Rubio today and other Key contacts in Washington DC we're told there has been some tension in the relations between the two countries over the UK's decision with some other nations like Australia and Canada to sanction two Israeli ministers in connection to their comments on Gaza now the UK's position has sort of two key question marks around it Firstly over what the u.s.

      英國的立場在不斷變化,因為我們從英國政府部長們那裡聽到的升級的關鍵資訊似乎並沒有得到重視。魯比奧(Marco Rubio)以及其他在華盛頓特區的主要聯繫人,我們被告知,英國與澳洲和加拿大等其他一些國家決定製裁兩名以色列部長,因為他們對加沙發表了評論,兩國之間的關係是以出現了一些緊張。s.

    • There has been some tension in the relations, uh, between the two countries over the UK's decision with some other nations like Australia and Canada to sanction two, uh, Israeli ministers in connection to their comments, uh, on Gaza.
    B1 中級

    澤倫斯基與梅爾茨柏林記者會 | DW 新聞 (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)

    00:00澤倫斯基與梅爾茨柏林記者會 | DW 新聞 (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)
    • What sanction steps will there be if the monitoring mission is disturbed in some way and unable to do its job?
    B1 中級

    澤倫斯基電視直播被美國無視後數小時,川普公開表態挺普丁!🇺🇦🇷🇺| 烏克蘭| 俄羅斯| 北約 (Hours After Zelensky Snubs USA On TV, Trump Sends Pro-Putin Message Publicly| Ukraine| Russia| NATO)

    08:48澤倫斯基電視直播被美國無視後數小時,川普公開表態挺普丁!🇺🇦🇷🇺| 烏克蘭| 俄羅斯| 北約 (Hours After Zelensky Snubs USA On TV, Trump Sends Pro-Putin Message Publicly| Ukraine| Russia| NATO)
    • The issue of monitoring, who carries out monitoring in what format and what sanction steps for violating this monitoring in all areas.

      監測的問題,由誰以何種形式進行監測,以及違反此監測的所有領域的制裁步驟。

    • what sanction steps for violating this monitoring in all areas.

      這些是人員屍體、技術監測,或者總之,這是軍方正在開發的問題。

    B1 中級

    言論自由! (Freedom of Speech)

    04:52言論自由! (Freedom of Speech)
    • Freedom of speech is a principle that supports our freedom to articulate opinions and ideas without the fear of retaliation, censorship, or legal sanction.

      那麼,究竟什麼是言論自由,它的盡頭又在哪裡?

    • Freedom of speech is a principle that supports our freedom to articulate opinions and ideas without the fear of retaliation, censorship or legal sanction.

      言論自由是一項原則,它支持我們自由表達意見和想法,而不必擔心報復、審查或法律制裁。

    B1 中級

    金磚國家計畫要「殺死」美元? (BRICS Plan to KILL The Dollar)

    13:31金磚國家計畫要「殺死」美元? (BRICS Plan to KILL The Dollar)
    • United States started using the dollar as a weapon to sanction other countries.

      美國開始使用美元作為制裁其他國家的武器。

    • The United States started using the dollar as a weapon to sanction other countries.

      巴西和中國正在使用本國貨幣。

    B1 中級

    有大事要發生了…沒人準備好!😱 (“Something Big Is Coming… And No One Is Ready”)

    12:35有大事要發生了…沒人準備好!😱 (“Something Big Is Coming… And No One Is Ready”)
    • Why would you actually sanction countries that they stop using the dollar and as a result of that, the weakness of the dollar starts to emerge?

      為什麼要制裁那些停止使用美元的國家,從而導致美元開始疲軟?

    • On the other side, you have sanctioned Iran, you have sanctioned Russia, and now you're threatening to even sanction China if they do something that you don't like.

      另一方面,你們制裁了伊朗,制裁了俄羅斯,現在又威脅說,如果中國做了你們不喜歡的事情,你們甚至會制裁中國。

    A2 初級

    中國與歐盟貿易關係為何如此緊繃?| DW 新聞 (Why China-EU trade ties are so tense | DW News)

    11:52中國與歐盟貿易關係為何如此緊繃?| DW 新聞 (Why China-EU trade ties are so tense | DW News)
    • These issues have been brought up several times, and beyond Beijing's awareness of the risks of secondary sanction, but mostly from the United States rather than from the European Union, this is not one of the issues that Beijing is interested in addressing bilaterally with the European Union.

      一方面,現在下結論還為時過早。

    • And beyond Beijing's awareness of the risks of secondary sanction, but mostly from the United States rather than from the European Union, this is not one of the issues that Beijing is interested in addressing bilaterally with the European Union.

      北京意識到二次制裁的風險,但主要來自美國而非歐盟,除此之外,這並不是北京有意與歐盟雙邊解決的問題之一。

    B1 中級