polyglot
US /'pɑ:lɪɡlɑ:t/
・UK /'pɒlɪɡlɒt/
C2 高級
n. (c.)可數名詞通曉數國語言的人
A polyglot traveler, a polyglot Bible contains versions in different languages
影片字幕
For the love of foreign languages - 6 Minute English (6分鐘英語) (For the love of foreign languages - 6 Minute English)
06:21
- That word polyglot sounds familiar,
這個詞polyglot聽起來很熟悉。
- The word polyglot comes from
多語一詞來自於
語言學的誤區 (Misconceptions about Linguistics)
04:57
- A polyglot... not a linguist.
「polyglot(通曉多種語言者)」,才不是「linguist(語言學家)」
26 Best Travel Books Ever Written
15:01
- Jeff is a polyglot, an intellectual giant and a
傑夫是一個多面手,一個知識巨人和一個
您的英語有多流利? (How fluent are you in English?)
44:42
- You can do this, I don't know many people can do this, this is like Olympic level, so go here, good, and then when you're done, say, you know what, I'm not done with this thing, because I'm going to learn it to learn another language, and not only will you have one language, but then you'll become, my friend, what they call a polyglot.
你可以做到這一點,我不知道有多少人可以做到這一點,這就像奧林匹克水準,所以去這裡,很好,然後當你完成後,說,你知道嗎,我還沒有完成這件事,因為我要學習它學習另一種語言,你不僅會有一種語言,但然後你會成為,我的朋友,他們稱之為多語言。
多語言者使用的唯一技巧,學校從未教過你 (The ONE TRICK Polyglots Use That Schools NEVER Teach You)
14:49
- The mind of a polyglot doesn't seek perfection, it seeks rhythm.
語言通的心智不追求完美,它追求節奏。
我們回答您的問題!| 輕鬆英語 187 (We Answer YOUR QUESTIONS! | Easy English 187)
15:26
- So Central Polyglot asks us a question with a follow-up.
是以,中央多語種研究所向我們提出了一個帶後續問題的問題。
- And Central Polyglot also asks, are there other bathroom euphemisms like number one and number two?
中央多語種》還問,還有其他類似第一和第二的衛生間委婉語嗎?
想說卻說不出口!講話時突然腦袋一片空白該怎麼辦?(What to Do When You Forget a Word)
05:55
- We learned this strategy from the famous polyglot Benny Lewis, who defines these words as "power nouns."
這個方法是著名多語者班尼·劉易斯的技巧,他稱這些詞為「強力名詞」。
「多語高手」並不存在 (Polyglots Aren't Real)
06:47
- My thoughts on the word "polyglot"
我對「多語高手」這個字的看法
- I don't consider myself a polyglot. I don't use that word just because I feel like nowadays, there's a lot of people that use it just to boost their own ego.
我不認為自己是一個多語高手。 我不使用這個詞是因為我覺得現在有很多人使用它只是為了提升自己的面子。
多語言者會說20種語言 (Polyglot Speaks 20 Languages)
07:26
- So a year ago I made a video called students speak six languages and I got a comment saying just because you know, a few sentences in different languages doesn't make you a polyglot, pathetic.
是以,一年前我做了一個視頻,叫學生講六種語言,我得到一個評論說,僅僅因為你知道,用不同的語言說幾句話並不能使你成為一個多面手,很可憐。
- And I found it so funny because that person clearly didn't even watch the video because I haven't used the word polyglot, not even once.
我覺得很好笑,因為那個人顯然根本沒有看視頻,因為我沒有使用多國語言這個詞,一次都沒有。
我如何在 24 小時內學會說任何語言 (How I Learn to Speak Any Language in 24 Hours)
10:46
- But after I moved to China and started learning Chinese, I started experimenting more and more with language learning on my YouTube channel, and especially since this became my full-time job a few years ago, I actually started getting really, really good at learning languages to the point where now I consider myself possibly the world's leading expert on how to learn a language as quickly as possible, which by the way, does not make me anything close to the world's greatest polyglot.
但在我搬到中國並開始學習中文之後,我開始在我的 YouTube 頻道上越來越多地嘗試語言學習,尤其是在幾年前這成為我的全職工作之後,我實際上開始變得非常非常擅長學習語言,以至於現在我認為自己可能是世界上關於如何儘快學習一門語言的頂尖專家,順便說一下,這並沒有讓我接近世界上最偉大的多語言專家。