indo
US
・UK
A1 初級
prop. n.專有名詞印度
影片字幕
臺灣總統候選人賴清德誓言與北京保持和平 (Taiwan's Election Frontrunner Vows To Keep Peace With Beijing)
05:42

- Because Taiwan's security challenges are a global concern, the upkeep of peace and stability in both the Taiwan Strait and the Indo-Pacific region fulfills the common interests of the international community.
由於台灣的安全挑戰是全球性的關切,維護台灣海峽和印太地區的和平穩定滿足了國際社會的共同利益。
- and stability in both the Taiwan Strait and the Indo-Pacific region fulfills the
在臺灣海峽和印度洋-太平洋地區實現穩定,這符合
【CNN10】臺灣與中國的地緣政治、數千航班被取消 - 2021年10月12日 (Thousands OF Flights Cancelled | October 12, 2021)
10:01

- China is locked in territorial disputes across the Indo-Pacific region.
因為目前中國被困在印度太平洋的領土爭端中。
四國集團正在超越軍事演習--而中國正在關注。 (The Quad is going beyond military exercises — and China is watching)
13:45

- The real goal of the U.S. Indo-Pacific strategy is to establish an Indo-Pacific version of NATO.
美國印太戰略的真正目標是建立一個印太版的北約。
- There is definitely a perception that the Quad is some sort of Indo-Pacific parallel to NATO,
肯定有一種看法,即四國集團是某種與北約平行的印度-太平洋地區。
看外媒為何稱「臺灣大選關乎世界」 (Why Taiwan’s election matters to the world)
10:34

- "As a leading democracy and a technological powerhouse, Taiwan is a key US partner in the Indo-Pacifi. Though the United States does not have diplomatic relations with Taiwan, we have a robust unofficial relationship."
「作為一個領先的民主國家和技術強國,台灣是美國在印太地區的重要合作夥伴。儘管美國與台灣沒有外交關係,但我們有著牢固的非官方關係。」
【TaiwanPlus News】川普就「臺灣防務」議題上發表的言論引發爭議 (Donald Trump and Taiwan's Defense |TaiwanPlus News)
04:45

- Ukraine and in Gaza, and if Trump were elected again, it could bring a wave of policy geared towards handling threats in the Indo-Pacific.
如果特朗普再次當選,可能會帶來一波旨在應對印度洋-太平洋地區威脅的政策浪潮。
地球上最毒的十大動物 (Top 10 Most Venomous Animals On Earth)
12:10

- They typically inhabit shallow reefs in the Indo Pacific.
它們通常棲息在印度太平洋的淺海礁石上。
兩倍於FIFA的卡バーを大絶賛!| Vogue japan (TWICEがファンのカバーを大絶賛!| VOGUE JAPAN)
16:54

- Place a post indo Iranian battery barry.
在伊朗的電池中放置一個帖子,巴里。
美國考慮從韓國向關島或其他地方撤軍 4,500 人 (U.S. considers withdrawing of 4,500 troops from S. Korea to Guam or other locations)
02:41

- The Trump administration could be pulling thousands of US soldiers out of South Korea to have them stationed in other locations in the Indo-Pacific, an idea that's reportedly yet to be greenlit by Trump.
特朗普政府可能會從韓國撤出數千名美軍阿兵哥,讓他們駐紮在印度洋-太平洋地區的其他地方。
- The US is considering withdrawing around 4,500 American troops from South Korea to Guam or other locations in the Indo-Pacific region.
美國正在考慮將大約 4500 名美軍從韓國撤至關島或印度洋-太平洋地區的其他地方。

