dipshit
US /'dɪpʃɪt/
・UK /'dɪpʃɪt/
A1 初級
n.名詞(美式英文粗俗用語)蠢蛋
影片字幕
脈衝 - 集1 (Impulse - Ep 1)
47:18
- Dipshit lost his passport.
他還丟了他的護照。
【科技】《別相信任何人》社會真實上演:「換臉」科技與新聞炒作 (Deepfakes: Is This Video Even Real? | NYT Opinion)
03:39
- - Remember when Obama called Trump a dipshit? -"Complete dipshit."
- 記得歐巴馬說川普是個腦殘嗎? -「完全就是個腦殘。」
星球大戰前線(dunkview) (Star Wars Battlefront (dunkview))
04:39
- and just have this dipshit DLC model lined up.
而且只有這樣狗爛 DLC建模陣容。
你絕對不會相信歐巴馬說了什麼! (You Won’t Believe What Obama Says In This Video!)
01:13
- Or, how about this, simply, "President Trump is a total and complete dipshit."
或是這樣好了,來個簡單的:「川普總統是個腦殘。」
甜甜寶貝驅逐黑神話悟空? (Sweet Baby EXTORTING Black Myth Wukong? - I Dont Think So)
12:06
- Yeah, see, that's a valid thing to criticize, and it basically sounds like this company engages in softcore extortion so they can cram their dipshit narrative ideas into as many games as possible, which is, again, a perfectly deserving thing to call out.
是啊,你看,這責備是有道理的,而且聽起來基本上就像是這家公司在進行軟性敲詐,這樣他們就能在儘可能多的遊戲中塞進他們的狗屁敘事創意,這同樣是完全值得譴責的。
恐怖的老闆 (2011) - Dips***可樂頭兒子場景 (1/6) | Movieclips (Horrible Bosses (2011) - Dips*** Cokehead Son Scene (1/6) | Movieclips)
01:25
- I didn't I didn't realize I had to tell you every time I want to take a dump and if the worst thing about this job is having to tolerate my bosses, dipshit, cokehead son.
我沒有......我沒有意識到每次我想拉屎時都要告訴你,如果這份工作最糟糕的事情是不得不容忍我的老闆、笨蛋、焦頭爛額的兒子。
恐怖的老闆 (2011) - 溼潤的工作場景 (2/6) - Movieclips (Horrible Bosses (2011) - Wet Work Scene (2/6) | Movieclips)
03:55
- You dipshit.
你這個蠢貨。
大塊頭》(1998年)--這些人都是膽小鬼的場面|電影片斷 (The Big Lebowski (1998) - These Men Are Cowards Scene | Movieclips)
02:58
- You don't have the fucking girl dipshit.
你沒有那該死的女孩,笨蛋。