Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I love Star Wars!

    我愛星戰!

  • Ever since I was a kid, I loved Star Wars!

    從小就是,我愛星際大戰!!

  • Han Solo...

    韓索羅...

  • Darth Vader...

    達斯.維達...

  • Jabba the Hutt...

    赫特族賈霸...

  • There's so many memorable characters and places.

    有好多難忘的腳色和場景。

  • That soaring, beautiful, symphonic score

    由約翰·威廉斯

  • by John Williams!

    那飛揚,美麗的交響曲

  • The humor!

    那幽默!

  • The wit!

    那機智!

  • And the heart of the original trilogy!

    和原作三部曲的精神!

  • George Lucas had an incredible vision

    對於另一個宇宙

  • for another universe,

    喬治·盧卡斯有一個令人難以置信的願景

  • and he took huge risks bringing it to life.

    他讓巨大的風險成為現實。

  • So when you make a Star Wars game,

    所以,當你搞了一個星戰遊戲,

  • you have every advantage,

    你有絕對的優勢,

  • and we've seen some awesome games over the years!

    而我們已經看到,多年來這些優質的遊戲!

  • I'm talkin' KOTOR, ooh...

    我說KOTOR,喲...

  • I'm talkin' Jedi Academy, ooh...

    我在說絕地學院,喲...

  • Rogue Squadron, ooh...

    俠盜中隊,喲...

  • I'm talkin' Star Wars: Kinect...

    我也是在說“星際大戰:Kinect的...

  • Living like a Star

    ♫活的像個明星♫

  • You can't stop my shine

    ♫你不能阻止我的光芒♫

  • ♫ I'm lovin' Cloud City

    ♫我喜歡雲城♫

  • My head's in the sky

    ♫我的頭在空中♫

  • ♫ I'm solo, I'm Han Solo

    ♫我是索羅,我是韓索羅♫

  • ♫ I'm Han Solo

    ♫我韓索羅♫

  • ♫ I'm Han Solo, Solo

    ♫我韓獨奏,獨奏♫

  • So when I heard that Dice,

    所以,當我聽到DICE,

  • these bumbling fucking buffoons,

    這群他媽的裝模作樣小丑,

  • whose last 3 games were completely broken at launch.

    前三部遊戲在上市時就完全毀了的那個工作室

  • When I heard that these guys

    當我聽到這些傢伙

  • got the license to Battlefront,

    拿到〔戰場前線〕的授權時,

  • I lost all hope.

    我失去了所有的希望。

  • But goddamn...

    但該死的...

  • This shit actually works!

    這坨屎竟然還能看!

  • It works good!

    他能順利運作!

  • The matchmaking is instantaneous!

    比賽匹配不需片刻!

  • The graphics are amazing!

    畫面令人驚艷!

  • The sound design is incredible!

    聲音設計令人難以置信!

  • On technical level, this game is a fucking knockout!

    在技​​術層面上,這遊戲是個他媽的突破!

  • But...

    但...

  • BUT...

    但...

  • Wait a minute...

    等一下下...

  • [ clears throat ]

    [ 清嗓子 ]

  • Hold up...

    注意...

  • EA.

    EA。

  • EA Games.

    EA遊戲。

  • The laughing stock of the gaming industry.

    遊戲界的笑柄。

  • These guys own Dice,

    這些傢伙擁有DICE,

  • and they have put this game out before it was finished,

    他們在遊戲還沒完成就釋出,

  • and just have this dipshit DLC model lined up.

    而且只有這樣狗爛 DLC建模陣容。

  • And once you've sunken your teeth into this game,

    一旦你已經熟透這個遊戲,

  • you realize that it was rushed out as fast as possible.

    你會發現他一下子就退流行。

  • There's no single player.

    沒有單人模式。

  • Instead, you have 9 online game types.

    相反的,你有9種線上遊戲類型。

  • 7 of these are just worthless.

    其中7個毫無價值。

  • The real modes,

    真正有用的模式,

  • Supremacy and Walker Assault, are fun,

    Supremacy 和Walker Assault,是挺有趣的,

  • but they get stale quick because the maps are so linear

    但他們很快失去意義,畢竟地圖是如此線性

  • and restrictive, not to mention,

    和充滿限制,更何況,

  • there's only 4 maps,

    只有4張地圖,

  • which is just abysmal for a $60 game.

    收60元簡直莫名其妙。

  • GAMER: Man, there's only 2 more things

    GAMER:老兄,只有2個東西

  • than in the free beta they gave us!

    與免費測試不同!

  • For the amount of content at launch,

    在推出時的內容量,

  • this stupid ass season pass should have be free..

    低能的季票應該要免費提供的..

  • FREE, EA!

    免費的,EA!

  • I actually felt bad when I bought this game,

    其實,我買這遊戲時實在覺得愧對良心,

  • like I was doing something morally wrong

    好似我做了一些不道德的...

  • by giving EA money.

    我給EA錢。

  • ANAKIN: What have I done??

    阿納金:我做了什麼?

  • But it's not just missing maps.

    但它不只是缺少地圖。

  • This game is missing those MAGIC moments that

    這遊戲缺少某些有趣的時刻,

  • you get from time to time with the Battlefield games.

    你常會在戰場遊戲

  • *Wahoo!*

    *嗬!*

  • *LAUGHING*

    *笑*

  • Yes!

    YESS!

  • *Nice!*

    *讚!*

  • Once you've played for 5 hours,

    一旦你玩了5小時,

  • you've already experienced everything that can happen.

    你已經經歷過所有可能性。

  • They also really fumbled the ways heroes work.

    他們也確實搞砸了英雄的用處。

  • Playing as Darth Vader: it looks badass, you know?

    扮演達斯·維達:它看起來壞蛋,你知道嗎?

  • This is probably the most unique thing about this game!

    這可能是這個遊戲中最獨特的東西!

  • And I REALLY wish I could tell you what it's like...

    我真的希望我能告訴你這是什麼感覺?

  • because in my 10 hours of playing this game...

    然而在我玩這個遊戲10個小時中...

  • I have yet to play as a single one of the heroes.

    我還沒有機會玩任何一個英雄。

  • No, actually, there was one time...

    不,事實上,有那麼一次...

  • DUNKEY: YES!

    DUNKEY:YES!

  • Yes! Finally!

    YES!終於!

  • Oh my-

    天啊-

  • YES! This is awesome!

    YES!這太棒了!

  • This is amazing!

    這真太了不起了!

  • VADER: NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    維達:NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • Instead of randomly doling out the heroes like the old Battlefront games,

    不像以前的戰場前線會隨機成為英雄

  • which is the RIGHT way to do it,

    也就是正確的作法,

  • you have these Power-Ups scattered through the map.

    地圖中有這些Power-Ups隱藏在角落中

  • So you have the same dickweeds every match

    所以每場遊戲都有那種賤貨

  • sitting in the back, waiting for them to spawn.

    坐在後面埋伏,等待他們生成。

  • And then you never get to play as the cool guys.

    而你永遠無法玩得像個酷哥。

  • For a game in sincere need for variety, it's a HUGE oversight.

    一個遊戲要展現誠意重點在於多樣性,這是巨大的綜觀。

  • Star Wars: Battlefront is the most frustrating kind of game.

    星際大戰:戰場前線是最令人沮喪的一種遊戲。

  • It's a concept with such huge potential,

    他的概念極具潛力,

  • and Dice has done such a good job capturing the aesthetics of Star Wars,

    而DICE做了這麼好的工作,重製星球大戰的美學,

  • but they haven't innovated with the gameplay at all.

    但他們的遊戲並沒有創新可言。

  • It's shallow; it's simplistic; it's repetitive.

    淺顯的;簡單的;不斷重複的。

  • And you gotta pay $50 to get more maps.

    你得付$ 50元才能獲得更多的地圖。

  • I mean...

    我的意思是...

  • Why...

    為什麼...

  • I-

    我-

  • [ babbling ]

    [口吃]

  • aaaaaaa

    AAAAAAA

  • AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

  • [ explosion ]

    [爆炸]

  • I give this game a 2/5 in its current state.

    我目前給這個遊戲的評分是2/5。

  • ♫ [I'm Han Solo from Star Wars: Kinect] ♫

    ♫[我是星際大戰:Kinect的韓索羅]♫

I love Star Wars!

我愛星戰!

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 遊戲 大戰 星際 戰場 地圖 獨奏

星球大戰前線(dunkview) (Star Wars Battlefront (dunkview))

  • 23 1
    wei 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字