今日挑戰句子
影片不是英文?If someone tells you, you can’t do something, especially a boy because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn’t mean you have to be passive.
如果有人,特別是男生,就因為妳是個女孩子就告訴妳:「妳做不到」,妳要站起來反抗。身為一個女人不代表妳只能被動消極。
句子選自此影片:媽媽們想告訴女兒的事
學習重點
1. especially特別, 尤其
especially
[əˋspɛʃəlɪ](adv.)特別, 尤其
2. against反對,違反
against
[əˋgɛnst](prep.)反對,違反
3. passive被動的,消極的
passive
[pæsɪv](adj.)被動的,消極的

unickname5 年前
☺If someone tells you, you can’t do something, especially a boy, because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn’t mean you have to be passive.
如果有人因為妳是女生,就告訴妳「妳做不到」,尤其是男生對妳講這種話時,妳要勇於反抗。身為一個女人不代表妳只能被動承受。
【心得】有時候女人更會為難女人。
■especially [əˋspɛʃəlɪ] (adv.) 特別;尤其;格外;主要;特地;專門地
■against [əˋgɛnst] (prep.) 緊貼著;緊靠著;倚在;逆著;迎著、對著;防…、抗…、防備、預防;反對;違反;與…相反;不利於;對比;對照;以…為背景、做襯托
■passive [ˋpæsɪv] (adj.)被動的;消極的;順從的;被動語態的;{化學}惰性的、耐腐蝕的
(n.U)被動語態
(n.C)被動語態的動詞
Benson Tsai5 年前
Hello Voicetubers! This is Benson. Most of our parents treat their children like treasures. They hope they can protect their children forever, but it’s nearly impossible ‘cause time and tide wait for no man. So, parents will talk to their child and hope their child can put their words in mind. In this episode of the pronunciation challenge, I will focus on what mothers want their daughters to know, and it’s included in the sentence for today, so let’s move on to the sentence part right now!
If someone tells you, you can’t do something, especially a boy because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn’t mean you have to be passive.
如果有人,特別是男生,就因為妳是個女孩子就告訴妳:「妳做不到」,妳要站起來反抗。身為一個女人不代表妳只能被動消極(ji)。
79 89
發音
especially a 連音 有4個音接, C 裡面是soft C 所以唸S的音
you are a girl 連音
fight against 連音
單字
especially /əˋspɛʃəlɪ/ (adv.) 特別;尤其 /əˈspɛʃəli/
very much; more than usual or more than other people or things
especially 除了有上述意思之外,它也有「專門,特地」的意思,for example, I bought this carpet epsecially for you.「我特地為你買了這條地毯」。
例句
I love to listen to music, especially classical music.
我喜歡聽音樂,尤其是古典音樂。
against /əˋgɛnst/ (prep.) 反對,違反 /əˈgeɪnst/
disagreeing with a plan or activity
補充幾個和 against 相關的諺(yan)語,首先 against all odds 意思是「儘管困難重重;在極(ji)為不利的情況下」,舉例(來說 Against all odds, he recovered from lung cancer. 「儘管困難重重,他還是從肺癌中痊愈了」。下一個諺語是 against one’s better judgment,意思是「違心」,假如你覺得某人的衣服很醜,但你還是在她詢問你的時候稱讚她,你就可以說 Against my better judgment, I compliment her clothes.
例句
Are you for or against my plan?
你是支持還是反對我的計畫?
passive /ˋpæsɪv/ (adj.) 被動的;消極的 /ˈpæsɪv/
not acting to influence or change a situation; allowing other people to be in control
passive 除了有上述意思之外,他也有「被動語態的」的意思,而其相反詞為active,意思是「主動語態的」。補充一個與 passive 很相像的單字 impassive (adj.),意思是「神情冷漠的,淡漠的」。
例句
She is passive in this relationship.
她在這段感情中很被動。
Okay, that’s all for today! I’m curious about whether your parents have told you something like this before. I remember my father always told me that men should always suck it up whether we like it or not. If you would like to share with us, feel free to leave it in the comment below with your recording for today! I’ll see you next time, bye!
EmmaGo5 年前
0:30 Most of our parents treat their children like treasures(n.寶藏). They hope they can protect their children forever, but it’s nearly impossible ‘cause time and tide(n.潮汐) wait for no man(歲月不待人). So, parents will talk to their child and hope their child can put their words in mind. In this episode of the pronunciation challenge, I will focus on what mothers want their daughters to know, and it’s included in the sentence for today, so let’s move on to the sentence part right now!
“If someone tells you, you can’t do something, especially a boy, because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn’t mean you have to be passive(a.被動的).”
1.1 especially /əˋspɛʃəlɪ/ (adv.)特別;尤其 = very much; more than usual or more than other people or things.
I love to listen to music, especially classical music.
1.2 especially (adv.) 專門,特地
I bought this carpet(n.地毯) especially for you.
2. against /əˋgɛnst/ (prep.) 反對,違反 = disagreeing with a plan or activity
Are you for or against my plan?
So here “against “ means to disagree a plan or activity.
against (all) the odds = against all odds :
儘管困難重重;在極為不利的情況下
Against all odds, he recovered from lung(n.肺) cancer.
+ odds /ɑːdz/ n. 可能性,機會;幾率,概率
If you drive a car all your life, the odds are that you'll have an accident at some point.
如果你一輩子開車的話,你有可能在某一時刻發生車禍。
against one’s better judgment : 違心;明知不可取 = If something is against your better judgment, you think it would be wiser(a.較明智的) not to do it.
Against my better judgment, I compliment(v.稱讚) her clothes.
3.1 passive /ˋpæsɪv/ (adj.) 被動的;消極的 = not acting to influence(v.影響) or change a situation; allowing(v.允許) other people to be in control
She is passive in this relationship(n.戀愛關係).
3.2 passive (adj.) 被動語態的
active(adj.) 主動語態的
3.3 impassive /ɪmˈpæsɪv/ (adj.)神情冷漠的,淡漠的
= emotionless /ɪˈməʊʃənləs/
+ The two men remained(v.維持) impassive throughout the trial(n.審判).
Okay, that’s all for today! I’m curious about whether your parents have told you something like this before. I remember my father always told me that men should always suck it up(忍著點) whether we like it or not. If you would like to share with us, feel free to leave it in the comment below with your recording for today! I’ll see you next time, bye!
+ suck it up! 忍著點、別抱怨了!
A: My boss always assigned(/əˈsaɪn/指派v.) a lot of tasks to me at once!
B: Suck it up! This is job.
Jojo5 年前
# Day 536
If someone tells you, you can't do something, especially a boy because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn't mean you have to be passive.
雪寶shin5 年前
身為雪寶 值得為愛融化
Andy5 年前
#Day_1064
If someone tells you, you can't do something, especially a boy because you are a girl, you fight against it! Being a woman doesn't mean you have to be passive.
如果有人,特別是男生,就因為妳是個女孩子就告訴妳:「妳做不到」,妳要站起來反抗。身為一個女人不代表妳只能被動消極。
其實最簡單的概念就是:不要被刻板印象限制了自己,不管什麼性別都是
_01st_Apr_2021_CAD
Siäö Län5 年前
如果是華人媽媽可能是好好讀書嫁個有錢人吧......
ShakesBeer5 年前
Harvey5 年前
Doris Hsu5 年前