Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰【TED-Ed】要如何訓練你的嗅覺呢 (How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz)

主持人 : Sabrina Hsu
0
0
0

Book lover, wanderluster and obsessed with languages.

0:00
0:00

挑戰紀錄

22
23
24
25
26
27
28
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
【TED-Ed】要如何訓練你的嗅覺呢 (How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz)
With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.
我們的鼻腔中有上百萬種嗅覺接受器,我們的嗅覺當然也可以非常靈敏;只是我們並沒有好好去留意。更可惜的是,我們可能會因此失去了打造強烈情感連結的機會。氣味和情感之間是緊密相連的,並且可以喚起我們對舊地和愛人的記憶。
句子選自此影片:【TED-Ed】要如何訓練你的嗅覺呢 (How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz)

學習重點

1. olfactory嗅覺的

olfactory

[ɑlˋfæktərɪ](adj.)嗅覺的

olfaction

[ɑlˋfækʃən](n.)嗅覺

2. receptor感覺器官、感受體;接受器

receptor

[rɪˋsɛptɚ](n.)感覺器官、感受體;接受器

3. shame遺憾;羞恥、羞愧

shame

[ʃem](n.)遺憾;羞恥、羞愧

shameful

[ˋʃemfəl](adj.)丟臉的、可恥的

shameless

[ˋʃemlɪs](adj.)不要臉的、無恥的

4. emotional情緒的、情感的、感性的

emotional

[ɪˋmoʃən!](adj.)情緒的、情感的、感性的

moody

[ˋmudɪ](adj.)情緒化的、喜怒無常的

5. awaken醒;喚醒、喚起、意識到

awaken

[əˋwekən](v.)醒;喚醒、喚起、意識到

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Leeway9 年前

With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.

我喜歡味道的記憶(當然指宜人的)~

國外機場裡香水與咖啡味道交錯、天冷時的台北空氣裡偶爾也會有歐洲涼涼的味道、老屋倉庫的陳年味、蔥蒜爆香是媽媽的家常味…一絲一縷的味道在我的記憶裡都有其形體存在。

0:00

unickname9 年前

■olfactory [ɑlˋfæktərɪ]嗅覺的
■olfaction [ɑlˋfækʃən]嗅覺
With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.
我們的鼻腔中有上百萬個嗅覺接受器,因此我們顯然是擁有靈敏的嗅覺的;只是我們可能一直都沒有特別去留意。這真的很可惜,因為我們可能會因此失去了能建立穩固情感連結的機會。氣味和情感之間有非常強大的連結關係,而且氣味可以喚起我們的記憶,讓我們憶起很久以前曾經去過的地方以及我們曾經愛過的人。
【註】durian [ˋdurɪən] 榴蓮
【閒聊】聞到陽春麵的味道會勾起我小時候吃陽春麵的記憶。另外,我覺得嬰兒身上的奶香味很好聞~

0:00

ShakesBeer9 年前

Day 252

謝謝Sabrina的講解,很好聽的聲音呢!

這次的影片讓我想到辛曉琪的味道...(其實我不知道她是什麼味道啦!)

今天早上起床馬上錄音,結果聲音好像還沒開,聽起來有點難過...@_@

a few million olfactory receptors
lack the ability
pay close enough attention
That's a shame
opportunities
emotional connections
powerfully linked to emotions
awaken memories of places

//的位置是可以參考換氣或稍微停頓的地方

With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame // because we may be missing opportunities // to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions // and can awaken memories of places // we've long ago left // and people we've loved.

==這是西班牙文教室的分隔線==

今天是很實用的句子喔!!

No entiendo. (entender 了解)
No lo sé. (saber 知道)
¿Cómo se dice esto en inglés? (decir 說)

0:00

Huahua9 年前

With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.
──────────────────────────
■olfactory [ɑlˋfæktərɪ] (adj.) 嗅覺的
[the olfactory nerve 嗅覺神經]
■olfaction [ɑlˋfækʃən] (n.) 嗅覺
[=olfactory sense]
●pay attention
○pay close enough attention
●miss opportunities to V (錯失去做…的機會)

0:00

小柿子9 年前

Day.138 |

With a few million olfactory receptors in our noses,/ we clearly don't lack the ability to smell well.// We just might not always pay close enough attention.// That's a shame/ because we may be missing opportunities to make strong emotional connections.// Smells are powerfully linked to emotions/ and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.
/=可以小停頓,//=可以喘息一下,/=可省略

awaken [əˋwekən] 唸錯了><



句子選自此影片 : 【TED-Ed】要如何訓練你的嗅覺呢 (How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz)

Can just anyone learn to smell with the sensitivity of those experts?
是不是任何人都可以把嗅覺訓練到像專家的一樣呢?


For most of us, what we smell is largely involuntary, whether it's garbage behind a restaurant, the shampoo of the woman leaving an elevator as you enter, or a bakery's fresh-made bread.
大部份人聞到的氣味多是不受控制的無論是餐廳後方的垃圾堆在電梯和你擦身而過的女士散發的洗髮精香味或是麵包店新鮮出爐的麵包香味

With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well.
我們的鼻腔中有上百萬種嗅覺接受器我們的嗅覺當然也可以非常靈敏

We just might not always pay close enough attention.
只是我們並沒有好好去留意

That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections.
更可惜的是,我們可能會因此失去了打造強烈情感連結的機會

Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.
氣味和情感之間是緊密相連的並且可以喚起我們對舊地和愛人的記憶


But fortunately, it is possible to train our brains to smell better.
幸好,我們可以訓練自己的大腦,讓嗅覺變得更靈敏


Follow these steps and you too can change the way the world smells to you.
依照以下步驟,你「聞」世界的方法也會截然不同


First, stick your nose in it.
首先,湊近你的鼻子吧

Human noses, meanwhile, are casting around in the middle of the air, giving us an anatomical disadvantage.
而人類卻是在空氣中尋找想要聞的氣味,這無疑是我們身體結構上的劣勢

So bring your nose close to the world around you.
所以,把你的鼻子靠近你的四周吧

The ground, surfaces, objects, the food in your hand.
地面,表層,物件,手上的食物

Not only will your nose be closer to the odor source, but the warmth of your breath will make odors easier to smell.
這樣子,你的鼻子不但會更接近氣味的源頭呼吸時所呼出的熱氣也會令你更容易聞到氣味


Second, sniff like you mean it.
第二,認真地去聞吧

Smelling actually happens way up near the bridge of our noses Smelling actually happens way up near the bridge of our noses in a postage stamp-sized square of tissue called the olfactory epithelium.
嗅覺其實是位於我們的鼻根上方嗅覺其實是位於我們的鼻根上方於一個稱為「嗅上皮」的正方形、郵票大小的組織中產生

When we sniff, odor molecules are sucked up into our nostrils until they hit this tissue where they combine to our olfactory, or scent, receptors.
當我們嗅的時候,氣味分子會被吸入鼻孔直到它們接觸到嗅上皮並和嗅覺接受器結合

When we inhale normally, only a little air makes it there.
正常吸氣時,只有很少空氣能到達嗅上皮

But one or two solid sharp sniffs will ensure that more air gets to your smell receptors.
但如果我們用力一嗅就能確保有更多空氣和嗅覺接受器結合

After just a few more sniffs, the receptors, which are best at noticing new smells, turn off temporarily.
多聞幾下後,擅長發現新氣味的接受器就會暫時關掉

So you can give your nose a rest and sniff again later.
好讓你的鼻子稍作休息,才再運作


Finally, dwell on the smell.
最後,集中在氣味上吧

Most smells pass by us with little attention, but simply noticing what you're smelling and by trying to describe it, name it, and locate its source, you can expand your vocabulary of smells.
我們常常會忽略身邊出現的氣味,但只要留意到你聞到的氣味,然後嘗試去形容它、說出來、找出源頭你就能擴展你所知道的氣味了

When an odor molecule binds to a scent receptor, it sends an electrical signal from the sensory neurons to our brain's olfactory bulbs.
當氣味分子和嗅覺接受器結合後感覺神經元就會發出電信號送到我們大腦中的嗅球那裡

The signal then continues to other areas of the brain, where it's integrated with taste, memory, or emotional information before registering to us as a smell.
之後,信號又再被傳遞到大腦的另一地方並先與味道,記憶,或情感訊息融合才讓我們意識到氣味


To get started yourself, take ingredients from your kitchen:
要開始訓練自己的嗅覺,先在廚房拿一些材料吧

spices, vanilla, or fruit, but never anything toxic.
香料,香草,抑或水果當然不要拿有毒的啦

Close your eyes and have someone bring them under your nose.
閉上眼睛,叫人把它們拿到你鼻子下方

Sniff and try to name the source.
聞一聞,試試說出它是甚麼吧

Over time, you'll begin to appreciate nuances in familiar odors and recognize characteristics of new and unusual smells.
久而久之,你就能察覺到不同熟悉氣味之間的細微分別,亦能辨別出新氣味和異常氣味的特徵


The perfumer has practiced these steps enough to become an artist of odor, but even if you never pursue smelling to that degree, the spectacular result of an unspectacular action will change how you sense and experience your days.
調香師反覆練習後才成為氣味藝術家,就算你沒打算要像他們那麼的專業,一個小動作也能造就非凡的效果並將改變你如何感受、經歷每一天

姆~
小柿子還是不要訓練好了
沒有訓練鼻子就已經非常敏感了
這在訓練下去鼻子還不爆炸
一吸到過敏物質直接噴鼻涕+眼淚
(☍﹏⁰。)

0:00

aileron9 年前

D111. Thx Sabrina and everyone here.✈️
1. olfactory (adj.)
e.g. In fact, dogs rely on their sense of smell to interpret their world in much the same way as people depend on their sight.
(a). olfaction (n.)
e.g. The feast is a fusion of vision, olfaction, and the sense of taste.
------------------
2. receptor (n.)
e.g. Ears are the receptors of hearing voices.
------------------
3. shame (n.) 1.可惜/ 2.羞恥
e.g 1. It's a shame that you couldn't come with us to the movie, it was such a fantastic night.

e.g. 2. He feels a real shame at having failed the same subject twice.

e.g. 3. What a shame!
(a). shameful (adj.)
(b). shameless (adj.)
e.g. Having been caught cheating three times, he has still been shameless lying to his girlfriend.
------------------
4. emotional (adj.) 1.心理層面的/ 2.情緒的 (正面用詞)
e.g 1. Emotional health is just as important as physical health.

e.g. 2. It was an emotional moment when the family finally reunited after being separated by the war for five years.
(a). moody (adj.) 情緒化的(較負面)
e.g. A moody person can experience emotional extremes in a short period of time,
------------------
5. awaken (v.)
e.g. Walking on the street along at 11 pm. everyday awakens his feeling of loneliness.

0:00

卡卡9 年前

謝謝Kristi&大家~~
喔喔~烤麵包和咖啡的味道...我餓惹~XDD
With a few million olfactory receptors in our noses, we clearly don't lack the ability to smell well. We just might not always pay close enough attention. That's a shame because we may be missing opportunities to make strong emotional connections. Smells are powerfully linked to emotions and can awaken memories of places we've long ago left and people we've loved.

0:00

Tino9 年前

Thanks Sabrina and every friend~

Have a nice day!^^

0:00

Alexia9 年前

背景音樂:Max & Simon-I'm thinking sunshine

0:00

小貓9 年前

day31
覺得嚴重過敏的鼻子應該訓練不來,那就當被聞的好像也不錯

0:00

口說挑戰清單

04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT