Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰人生課題:關於愛與被愛 (Loving and Being Loved)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

Loving life, yoga and not being sick.

0:00
0:00

挑戰紀錄

11
12
13
14
15
16
17
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
人生課題:關於愛與被愛 (Loving and Being Loved)
This is why adulthood, when we first say we "long for love", what we predominantly mean is that we want to be loved as we are once loved by a parent. We want a recreation in adulthood of what it felt like to be administered to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who will understand our needs, bring us what we want, to be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly, and make it all better.
這也是當我們長大成人後,我們說自己「渴望愛」,其實真正意思是,我們想要的愛是兒時,家人曾經賦予的那種愛。在大人階段,我們想要既被管理又要被滿足的愛,如兒時得到那種愛的再製。在內心幽微處,我們想像有人能了解我們的需求並帶給我們所想要的——也就是對我們抱有長久的耐心、疼惜和無私付出,讓一切都好起來。
句子選自此影片:人生課題:關於愛與被愛 (Loving and Being Loved)

學習重點

1. predominantly佔優勢地

predominantly

[prɪˋdɑmɪnəntlɪ](adv.)佔優勢地

predominant

[prɪˋdɑmənənt](adj.)支配地位的

dominant

[ˋdɑmənənt](adj.)佔優勢的

2. recreation消遣、娛樂

recreation

[͵rɛkrɪˋeʃən](n.)消遣、娛樂

creation

[krɪˋeʃən](n.)創造

3. administer管理

administer

[ədˋmɪnəstɚ](v.)管理

administration

[əd͵mɪnəˋstreʃən](n.)行政

administrator

[ədˋmɪnə͵stretɚ](n.)管理者

4. indulge沈迷於

indulge

[ɪnˋdʌldʒ](v.)沈迷於

5. sympathetic同情的

sympathetic

[͵sɪmpəˋθɛtɪk](adj.)同情的

pathetic

[pəˋθɛtɪk](adj.)可憐的

empathy

[ˋɛmpəθɪ](n.)同理心

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

andyliu06189 年前

This is why in adulthood, when we first say we “long for love”, what we predominantly mean is that we want to “be loved” as we were once loved by a parent. We want a recreation in adulthood of what it felt like to be ministered to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who will understand our needs, bring us what we want, be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly and make it all better.

0:00

Leeway9 年前

This is why IN adulthood, when we first say we “long for love”, what we predominantly mean is that we want to “be loved” as we WERE once loved by a parent. We want a recreation in adulthood of what it felt like to be MINISTERED to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who will understand our needs, bring us what we want, (刪掉to) be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly and make it all better.

■ a recreation of (彷彿)再現-- A RECREATION OF something is the process of making it exist or seem to exist again in a different time or place.

■ be ministered to 被照顧-- If you MINISTER TO people or to their needs, you serve them or help them, for example by making sure that they have everything they need or want.

----------------------------------------------------------------------
<手癢翻譯版>
這是為什麼在成年時,當我們第一次說我們「渴望愛」,其實我們主要指的是:我們想要「被愛」-如同兒時曾被父母那樣地愛著。即使長大成人,我們還是想要再次感受像被父母照顧與寵溺的愛。在內心隱密深處,我們想像著有個人會瞭解我們的需求、帶給我們所想要的、對我們有著無比的耐心且支持著我們、願意無私的對待而讓一切都更好!

#歡迎觀賞日劇《東京白日夢女》

----------------------------------------------------------------------
發音小提醒:
1. adulthood [əˋdʌlthʊd] ■ /ʌ/, /ʊ/
2. long [lɔŋ] ■ /ɔ/,不是/o/
3. love [lʌv] ■ /ʌ/
4. predominantly [prɪˋdɑmɪnəntlɪ] ■ /ɪ/, /ɑ/, 多音節的字尾/ɪ/ 念/i/
5. minister [ˋmɪnɪstɚ] ■ /ɪ/
6. indulge [ɪnˋdʌldʒ] ■ /ɪ/, /ʌ/, /l/音要出來喔
7. secret [ˋsikrɪt] ■ /i/, /ɪ/
8. understand [ˌʌndɚˈstænd] ■ /ʌ/,/æ/
9. immensely [ɪˋmɛnslɪ] ■ /ɪ/, /ɛ/, 多音節的字尾/ɪ/ 念/i/
10. sympathetic [͵sɪmpəˋθɛtɪk] ■ /ɪ/, /ɛ/
11. selflessly [ˋsɛlflɪslɪ] ■ /ɛ/, /ɪ/, 多音節的字尾/ɪ/ 念/i/
12. better [ˋbɛt̬ɚ] ■ /ɛ/ (對!就是這字的/ɛ/ 常會念成/e/)
* Betty bought of a bit of better butter.
----------------------------------------------------------------------
#趕早起,錄得心慌慌,哎唷喂呀~~

0:00

ShakesBeer9 年前

Day 241

覺得這個主題晚了一天出現啊!!

This is why adulthood, when we first say we "long for love", what we predominantly mean // is that we want to be loved // as we are once loved by a parent. We want a recreation in adulthood // of what it felt like to be administered to // and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone // who will understand our needs, bring us what we want, to be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly, and make it all better.

==這是西班牙文教室的分隔線==

*昨天練習了幾個子音,現在講一下他們在母音後面的發音。基本上跟英文很類似。
比較要注意的是l這個音,類似要發「樂」的音,但是發了一半,舌頭抵著上排牙齒後面就停了。

來練習幾個字:
mal 不好的; él 他; español 西班牙文

*再來是不發音的 h

hola 哈囉; hasta 直到...
hasta mañana 明天見

*再來是一個很有趣的字母 j ,發音類似「喝」

我們說「哈哈哈」,英文會打"ha ha ha",
西班牙人則是會打 "ja ja ja"
有幾個很常見的西班牙名字 Juan, José

*最後把學過的字母來綜合練習一下:
feo (男生)醜; fea (女生)醜; ojo 眼睛; caja 盒子; casa 家; alma 靈魂; mamá (媽媽); uno 一; niño (小男孩); niña (小女孩); pipa 煙斗

0:00

Nina9 年前

謝謝Kristi!!!竟然昨天親臨我的樓~~早上醒來看到真的超興奮的~~~謝謝Kristi也喜歡昨天的歌兒~

按Andy的來念:

This is why in adulthood, when we first say we “long for love”, what we predominantly mean// is that we want to “be loved” //as we were once loved by a parent. We want a recreation in adulthood //of what it felt like to be ministered to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who will understand our needs, bring us what we want, be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly //and make it all better.
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
天梯﹣C Allstar 『最愛粵語歌』

https://www.youtube.com/watch?v=eBvarz3DY00

如可 找個荒島
向未來避開生活中那些苦惱
如冬天欠電爐 雙手擁抱 可跟天對賭

無論有幾高 就如絕路
隔絕塵俗只想要跟你可終老
來跨出那地圖 不需好報 都只想你好

能共你 沿途來爬天梯 不用忌諱
中傷流言全悍衛
留住你 旁人如何 話過不可一世
問我亦無愧 有你可 失去我一切

幾多對 持續愛到幾多歲
當生命 仍能為你豁出去
千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累

前方 仍然大霧
到懸崖或海邊也許永不知道
能相擁到白頭 一起偕老 不跟天鬥高

前面有幾高 一片荒土
每步隨著攀登叫雙手都粗糙
從崎嶇這路途 開墾給你 可走得更好

能共你 沿途來爬天梯 黑夜亦亮麗
於山頭同盟洪海中發誓
留住你 旁人如何 話過不可一世
問我亦無愧 有你可以 拆破這天際

幾多對 持續愛到幾多歲
當生命 仍能為你豁出去
千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累

握著手 而幸福包圍泥牆簡陋
牽著走 懷著勇氣至愛得永久

幾多對 持續愛到幾多歲
不轟烈 如何做世界之最
千夫所指裡 誰理登不登對
仍挽手歷盡在世間興衰
幾多對 能悟到幾多精髓
能撐 下去 竭力也要為愛盡瘁
抱緊一生未覺累

幾多對 持續愛到幾多歲
當生命 仍能為你豁出去
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
「語音回復親愛的大家」

但:
@女神 手機滑太快,把女神給漏了。。。謝謝女神~❤️
@Benson 錄音都要上傳了才看到你的留言!我會加油的~
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
「練西班牙語」

0:00

unickname9 年前

■predominantly[prɪˋdɑmɪnəntlɪ] 主要地;佔優勢地;顯著地
■indulge [ɪnˋdʌldʒ] 縱容;遷就
■minister[ˋmɪnəstɚ] 給予援助;照料,伺候[(+to)]
This is why in adulthood, when we first say we "long for love", what we predominantly mean is that we want to be loved as we were once loved by a parent. We want a recreation in adulthood of what it felt like to be ministered to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who will understand our needs, bring us what we want, be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly, and make it all better.
這也是為什麼長大成人後,當我們首度說出自己「渴望愛」,其實主要的意思是,我們想要得到的愛是能像小時候被父母愛護著的那個樣子。我們想要在成人的世界裡重塑那種既被照顧又被寵溺的感覺。我們暗自在內心裡想像有人能了解我們的需求、滿足我們的需要、對我們極度有耐心、又充滿憐惜、且無私地付出,並讓所有的一切都能更美好。
【閒聊】這說得是誰家的父母啊?!
【補回覆一下昨天的】
@Nina&huahua&小羅小羅:謝謝你們的關心啊~我藥也吃,肚子也揉了,薄荷油也擦了,穴道也按了,水也喝了,在家裡走來走去,馬桶也坐了好幾次,拉筋也拉了,這2天有好些了,但是還是感覺肚子裡很多屁,尤其是飯後。
@大貓:我要是能放出粉紅色的屁,應該可以去世界巡迴表演了吧XDDD

0:00

aileron9 年前

D100. 感謝Kristi還有各位大神老師的專業分享✈️
1. predominantly (adv.)
(a). predominant (adj.)
e.g. Cheetahs are actually pretty predominant when it comes to survival in the wildlife because not only to they have camouflage colors, but also they run extremely fast.
(b.) dominant (adj.)
------------------------------------------
2. recreation (n.)
(a). creation (n.)
e.g. A creation of masterpieces was never born overnight.
------------------------------------------
3. administer (v.)
e.g. It takes not only experience but also insight to administer such a large cooperation.
(a). administration (n.)
(b). administrator (n.)
e.g. He is the administrator of the entire IT department.
------------------------------------------
4. indulge (v.)
e.g. I'm indulged in Taylor Swift songs.
e.g. He is indulged in this video game.
------------------------------------------
5. sympathetic (adj.)
(a). sympathy (n.)
(b). empathy (n.) (換位思考之意)
(c.) pathetic (adj.) (可悲之意,較負面)
e.g. I think he shows being pathetic begging for forgiveness now.

0:00

卡卡9 年前

謝謝Kristi&大家~~~
特別謝謝Leeway的更正版~~~(奇怪一開頭那個in adulthood的in百聽不到Q.Q)
然後後面...who will understand our needs那句我沒聽到will耶??
-----------------------------
This is why in adulthood, when we first say we “long for love”, what we predominantly mean is that we want to “be loved” as we were once loved by a parent. We want a recreation in adulthood of what it felt like to be ministered to and indulged. In a secret part of our minds, we picture someone who understand our needs, bring us what we want, be immensely patient and sympathetic to us, act selflessly and make it all better.

0:00

劉益廷9 年前

星期三加油^^

0:00

upu9 年前

無私的愛..這就是了!

0:00

Wan Tzu9 年前

聽了這麼多愛情故事!有幾點跟大家分享一下,愛情是付出不是佔有,「丈夫」一丈之內是你的,ㄧ丈之外就不關你的事了,何況是男朋友這種東東,珍惜身邊所有幫你打氣愛你的人,當然不要期待100%人都喜歡你,有愛最美^^千萬不要把自己往愛的牛角鑚,世界上男人女人這麼多,這個愛不到還有後面ㄧ拖拉庫等著咧!哈哈哈.....加油囉^_^

0:00

口說挑戰清單

04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT