Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰難解的難民問題,為什麼富裕的阿拉伯不伸出援手?(Why Aren

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

loves yoga, jogging and my little guitar.

0:00
0:00

挑戰紀錄

14
15
16
17
18
19
20
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.
「難民地位公約」不僅定義了何為難民也明述了面對難民的義務及責任。然而,說到這些國家曾經收留的難民,就可以發現這個論點並不是主因。
句子選自此影片:難解的難民問題,為什麼富裕的阿拉伯不伸出援手?(Why Aren

學習重點

1. convention會議、大會

convention

[kənˋvɛnʃən](n.)會議、大會

conversation

[͵kɑnvɚˋseʃən](n.)會話、談話

2. define解釋、下定義

define

[dɪˋfaɪn](v.)解釋、下定義

definition

[͵dɛfəˋnɪʃən](n.)定義

3. dictate命令

dictate

[ˋdɪktet](v.)命令

dictator

[ˋdɪk͵tetɚ](n.)獨裁者

4. responsibility責任

responsibility

[rɪ͵spɑnsəˋbɪlətɪ](n.)責任

responsible

[rɪˋspɑnsəb!](adj.)負責任的

5. argument爭吵、辯論

argument

[ˋɑrgjəmənt](n.)爭吵、辯論

argue

[ˋɑrgjʊ](v.)爭論

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Ricky9 年前

This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.

我的風格??

0:00

unickname9 年前

■convention [kənˋvɛnʃən] 1.公約、協定2.大會3.傳統、常規
【口說】This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.
「難民地位公約」不僅對難民的身份下了定義,也明訂難民們可享的權利及簽署國對他們應盡的責任。但是,當你去檢視這些(阿拉伯)國家過去以來收留的那些難民就可以知道,(指控這些國家皆未收留任何難民的)這種論點是不成立的。

0:00

have-money-to-burn錢多得花不完9 年前

This convention / not only defines refugee status / but also dictates the rights / and responsibilities towards them.

However, this argument doesn't stand / when you look at the refugees these states have taken in, in the past.

(女神版)「難民地位公約」不僅對難民的身份下了定義,也明訂難民們可享的權利 及簽署國對他們應盡的責任。

但是,當你去檢視這些(阿拉伯)國家過去以來收留的難民就可以知道,(指控這些國家皆未收留任何難民的)這種論點是不成立的。

..............................................................
[ 連音 修煉 ]

第一步:根據video,有三個地方要連音,抓出來單獨練,練到爛熟...

第二步:慢~慢~把句子串起來,有點像唱盤轉速有問題那樣....

第三步:信心增加,連音地方不打結,就用正常速度流利說出來(自己就覺得很爽)...

第四步:假裝很專業、很流暢、像史胖子配影片教學旁白的那種自信.... ;^ )

0:00

ShakesBeer9 年前

Day 213

今天很忙,快翻掉了...
結果還在配音樂,真糟糕 @_@

convention
defines
refugee status
dictates
responsibilities
towards
argument


This convention // not only defines refugee status // but also dictates the rights and responsibilities towards them. // However, this argument doesn't stand // when you look at the refugees // these states have taken in, in the past.

0:00

Huahua9 年前

This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.
──────────────────────────
■convention (n.) 大會;慣例;協定;公約
■dictate (vt./ vi.) 口授、口述、使聽寫;命令、規定、要求、指定 (n.) 命令;(對自身的)要求
□dictator (n.) 獨裁者
■autocrat (n.) 獨裁者
□autocracy (n.) 獨裁政治、獨裁政府
□autocratic (adj.) 獨裁的
■despot (n.) 暴君、專制者
□despotism (n.) 獨裁、專制、暴政、專制政府
□despotic (adj.) 暴君的、專橫的
■tyrant (n.) 暴君、專制者、專橫的人
□tyranny (n.) 暴政、專制
■absolute(adj.) 絕對的、完全的、全部的
□absolutism (n.) 專制主義、絕對論
■author (n.) 作者、作家
□authority (n.) 權威、官方、當局;權力
□authorize (v.) 授權
□authorization (n.) 授權
□authoritarianism (n.) 權力主義、權威主義、專制主義
■total (adj.) 全部的
□totalitarian (adj.) 極權主義的
□totalitarianism (n.) 極權主義

────────EXAMPLES─────────
■convention (n.) 大會;慣例;協定;公約
[Delegates will be picked at a convention. 代表將在大會上選出]
[Convention dictates that he should resign in such a situation. 依照常規,他在這種情況下應該辭職]
[The Paris Agreement (French: Accord de Paris) is an agreement within the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) dealing with greenhouse gases emissions mitigation, adaptation and finance starting in the year 2020. The language of the agreement was negotiated by representatives of 195 countries at the 21st Conference of the Parties of the UNFCCC in Paris and adopted by consensus on 12 December 2015. 巴黎氣候協議(法語:Accord de Paris)是由195國於2015年12月12日在2015年聯合國氣候峰會中通過的氣候協議;將取代京都議定書,冀望能共同遏阻全球暖化趨勢。](from Wikipedia)

■dictate
(vt.) 口授、口述、使聽寫;命令、規定、要求、指定
[Afterwards he dictated a few letters to her. 之後他對她口授了幾封信]
[The police dictated where the large, noisy crowd should stand during the parade. 警察指定在遊行時那一大堆喧鬧的人群應站的位置]
(vi.) 口授、口述;命令、支配
[I won't have him dictating to me. 我不要他對我發號施令]
(n.) 命令;(對自身的)要求
[the dictates of conscience/common sense良心/情理的驅使]
[He always follows the dictates of common sense. 他總是按常識行事]
──────────────────────────
【Background Music】愛與希望 - 林俊傑
謝謝大家昨天的留言,今天沒有喉結:">

0:00

Leeway9 年前

偷懶~一次錄完。咕㖠~
This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.

0:00

劉益廷9 年前

來回覆一下我看到的留言。希望都有回覆到..因為作業讓我有點精神不濟@@

0:00

Alexia9 年前

回覆昨天留言:小柿子, 山姆叔叔, unickname, Ricky
, 益廷, 小羅, 安啾, Huahua, Hilario, 安董尼, 小侯, Wan Tzu

背景音樂:James Bay - Hold Back The River

0:00

死胖子9 年前

Huahua以後一定是一個盡責的營養師,關鍵點都抓到了。

1. 用油的統計。我平常是吃雞胸肉,那天因為好市多的雞腿肉有折扣所以換吃去皮雞腿。雞腿去皮後油脂還是比雞胸多,所以我那天做飯沒用油。平常用橄欖油也都有在紀錄。其實練到後來光靠手感就能倒出剛好5g的油。
2. 我都用生米的重量去算,對照的也是生米的成份表。畢竟熟飯的水份比例不太好抓。電鍋煮好後就像切披薩一樣分成8塊,每餐吃一份剛剛好。
3. 190 g的蛋白質對照我的體重就差不多1.5倍的克數。我平常大概吃1.3倍,那天因為雞腿好好吃所以吃多了(遮臉)。我查到的是有在健身長肉的人吃到2倍比比皆是。也有研究顯示腎臟功能正常的人採取高蛋白飲食法兩年後並沒有傷害腎臟功能。有醫師針對這個主題寫了一篇blog:http://one-minutefitness.blogspot.tw/2014/12/blog-post.html
不過研究畢竟是國外在做,對亞洲人來說不知道能不能套用。我也不太想盡信,所以最近有在安排時間要去抽個血檢查腎指數。另外,沒在運動的人,建議吃到自己體重0.8-1倍的克數,如70公斤就每天吃56g-70g的蛋白質,好保持身體各種機能正常。

0:00

Polo Lo9 年前

This convention not only defines refugee status but also dictates the rights and responsibilities towards them. However, this argument doesn't stand when you look at the refugees these states have taken in, in the past.
這項「難民地位公約」不僅定義了何謂難民,也闡述了面對難民的權利及責任。然而,說到這些國家曾經收留的難民,就可以發現這個論點並不是主因。
-------------------------------------------------------------
convention [kənˋvɛnʃən] (n.) 會議、大會
dictate [ˋdɪktet] (v.) 命令
argument [ˋɑrgjəmənt] (n.) 爭吵、辯論
-------------------------------------------------------------
A very famous song:
"Secrets" by OneRepublic
Hope you like it and have a nice day! =)

0:00

口說挑戰清單

04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT