Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi.

    嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

    我是來自SpeakEnglishWithVanessa.com的Vanessa。

  • Do you know when to use phrasal verbs?

    你知道什麼時候用短語動詞嗎?

  • Let's talk about it.

    我們談談吧

  • I have a secret to tell you.

    我有個祕密要告訴你

  • Before I became an English teacher, I had never heard the express "phrasal verb," and

    在我成為英語教師之前,我從來沒有聽說過 "短語動詞 "這個明文規定,而且。

  • I can bet you $50 that if you went on the street and you asked anyone in the US what's

    我可以跟你打賭50美元,如果你走在大街上,問美國人什麼是... ...

  • a phrasal verb, I bet that they wouldn't know.

    一個短語動詞,我打賭他們不會知道。

  • I tell you this because sometimes when you try to focus on concepts and put them into

    我告訴你這些,是因為有時當你試圖把注意力集中在概念上,並把它們放入到你的生活中去。

  • little categories like phrasal verbs, flap T, past perfect, present perfect, it can feel

    小類別,如短語動詞,翻轉T,過去完成時,現在完成時,它可以感到

  • really stressful and make you feel a little more stressed about English than you need

    真的很緊張,讓你感覺到英語的壓力比你需要的更大一些。

  • to.

    到:

  • Of course, it's great to have tools in your metaphorical toolbox to know what those concepts

    當然,在你的比喻工具箱裡有工具是很好的,可以知道這些概念是什麼?

  • are, but don't let them stress you out.

    是,但不要讓他們給你壓力。

  • When I was living in Paris, my French teacher was the most amazing teacher that I've ever

    當我住在巴黎的時候,我的法語老師是我見過的最棒的老師。

  • had, and I always try to be like him.

    有,而我總是努力像他一樣。

  • Let me give you an example about what he would do.

    讓我給你舉個例子,說說他會怎麼做。

  • Every English speaker has a fear of the subjunctive tense in French.

    每個英語人都會對法語中的從句時態產生恐懼。

  • For some reason, because we don't really use it that often in English, it is just really

    由於某些原因,因為我們在英語中並不經常使用它,它只是真正的。

  • stressful to learn this in French, so my teacher had a unique way to help us learn this without

    用法語學習這個很有壓力,所以我的老師有一個獨特的方法,幫助我們學習這個,而不需要

  • stress.

    壓力。

  • I really remember at the end of that lesson, I felt like, "Oh.

    我真的記得在那節課結束時,我覺得,"哦。

  • It's not that bad.

    沒那麼糟

  • Why did I think that the subjunctive tense was that bad?"

    我怎麼覺得子時態那麼差呢?"

  • This is what he did.

    這就是他所做的。

  • He went around the room, and he asked each student a question.

    他繞著房間走了一圈,他問了每個學生一個問題。

  • We knew that we needed to answer that question using the subjunctive tense.

    我們知道,我們需要用從句式來回答這個問題。

  • He didn't give us the rule you need to use it for, desire, will, or wanting, these types

    他沒有給我們規定,你需要用它來做什麼,慾望、意願、想要,這些類型的

  • of things.

    的事情。

  • He just said, "Your answer needs to be in the subjunctive tense.

    他只是說:"你的答案需要用從句式。

  • Here's my question."

    我的問題是這樣的。"

  • He asked me, "What do you need to do today?"

    他問我:"你今天需要做什麼?"

  • I said, "[French 00:01:48]," blah, blah, blah.

    我說:"[法語00:01:48]",等等,等等。

  • This is using the subjunctive tense in French.

    這是用法語的從句式。

  • I didn't know the exact rule behind this yet, but in real life, when someone asked me, "What

    我還不知道這背後的具體規則,但在現實生活中,當有人問我:"什麼?

  • do you need to do today?"

    你今天需要做什麼?"

  • I knew I need to use the subjunctive because I already had this real-life situation where

    我知道我需要使用從句,因為我已經有了這個現實生活中的情況,其中的

  • I used it in the classroom.

    我在課堂上使用了它。

  • I hope that today's lesson will be similar.

    希望今天的課也是這樣。

  • I hope that you'll be able to use these phrasal verbs intuitively before I teach you a rule

    在我教你一個規則之前,我希望你能直觀地使用這些短語動詞

  • about it.

    關於它。

  • What I'm going to do is I'm going to show you nine pairs of sentences, and I want you

    我要做的是我要給你看九對句子,我想讓你。

  • to guess should you use the phrasal verb or should you use the simple verb.

    來猜測應該用短語動詞還是應該用簡單動詞。

  • Let's take a look at a quick example.

    讓我們來看看一個快速的例子。

  • Here we have two verbs, "try" and "try out."

    這裡有兩個動詞,"試 "和 "試出"。

  • "Try out" is the phrasal verb, and "try" is the simple verb.

    "試 "是短語動詞,"試 "是簡單動詞。

  • Here are two sentences.

    這裡有兩句話。

  • "I need to... the cake before I buy it," "I need to... the program before I buy it."

    "我需要... 蛋糕再買" "我需要... 程序再買"

  • The only difference here is the cake or the program.

    這裡唯一不同的是蛋糕或程序。

  • Which one is best with just "try," the simple verb, "try," and which one's best with the

    只用 "嘗試 "這個簡單的動詞,"嘗試",哪一個最好呢?

  • phrasal verb, "try out"?

    短語動詞,"試探"?

  • Think about it for a moment.

    思考一下吧。

  • Did you say, "I need to try the cake before I buy it," and, "I need to try out the program

    你是不是說:"買蛋糕之前,我得先試一試","我得先試一試程序"。

  • before I buy it."

    在我買它之前"。

  • If you said this, you're correct.

    如果你這樣說,你是對的。

  • Did you know we use "try out" to test some kind of program or experience?

    你知道我們用 "嘗試 "來測試某種項目或體驗嗎?

  • Maybe you didn't know that specific rule, but "try out" just intuitively felt right

    也許你不知道那個具體的規則,但 "試一試 "只是直覺上的感覺而已

  • with the word "program."

    與 "程序 "二字。

  • That's what I want you to do.

    這就是我想讓你做的。

  • I want you to look inside your heart and guess the best answer for these next pairs of sentences.

    我想讓你看看自己的內心,猜猜接下來這幾對句子的最佳答案。

  • Afterwards, I'll tell you a quick rule about it, but hopefully, in the future, you'll be

    之後,我就告訴你一個快速的規則,但願你在今後的日子裡,能做到

  • able to use these naturally.

    能夠自然地使用這些。

  • All right, let's go on to our first pair of sentences.

    好了,我們繼續看第一對句子。

  • Pair number one: brings or brings up.

    第一對:帶來或帶起。

  • "He always... his wife in conversation," "He always... some wine to my house."

    "他總是... 和妻子哈拉" "他總是... 給我家送酒"

  • The main difference here is the end of the sentence, of course, so take a look at this

    當然,這裡最主要的區別是句子的結尾,所以看看這個

  • and feel in your heart which one is the most correct for each of these sentences.

    並在心裡感受一下這些句子中哪一句最正確。

  • Did you say, "He always brings up his wife in conversation," "He always brings some wine

    你是否說過 "他總是在談話中提起他的妻子""他總是帶一些酒

  • to my house."

    到我家。"

  • I hope so.

    我希望如此。

  • That's the correct answer.

    這是正確的答案。

  • We use the phrasal verb to "bring up" something to talk about entering a topic into a conversation.

    我們用短語動詞來 "提起 "某件事情,談論進入對話的話題。

  • That means that this man often talks about his wife in conversation hopefully because

    也就是說,這個男人經常在談話中談及自己的妻子,希望因為

  • he loves her so much, so he brings up his wife in conversation, or you could bring up

    他很愛她,所以他在談話中提起他的妻子,或者你可以提起

  • politics in conversation.

    談話中的政治。

  • You are bringing up a topic in a conversation.

    你在談話中提出了一個話題。

  • Of course, we use the word "bring" to physically give something to someone else.

    當然,我們用 "拿來 "這個詞是指身體力行地把東西送給別人。

  • He brings a bottle of wine to my house.

    他帶了一瓶酒到我家。

  • Pair number two: fill or fill out.

    對子二:填或補。

  • "You should... your mind with facts," "You should... the form with facts."

    "你應該... 用事實來表達你的思想" "你應該... 用事實來表達形式"

  • The only difference is your mind and the form.

    唯一不同的是你的思想和形式。

  • Think about this for a moment.

    思考一下這個問題。

  • I'll give you three seconds.

    我給你三秒鐘的時間

  • Three, two, one.

    三、二、一

  • "You should fill your mind with facts," "You should fill out the form with facts."

    "應該用事實來充實自己的頭腦"、"應該用事實來填表"。

  • Did you know that we use "fill out a form" to talk about writing some information on

    你知道嗎,我們用 "填表 "的方式來談寫一些關於

  • a form?

    一種形式?

  • I use the simple verb "fill" in this more metaphorical way.

    我用這個簡單的動詞 "填 "來比喻。

  • Of course, you can fill a glass of water, but when you fill your mind with facts, your

    當然,你可以裝滿一杯水,但當你用事實裝滿你的頭腦時,你的。

  • mind has a lot of factual information in it.

    腦子裡有很多事實資訊。

  • It is filled with facts.

    它充滿了事實。

  • Pair number three: found and found out.

    第三對:發現和發現。

  • This is the past tense of find and find out.

    這是發現和找出的過去式。

  • "I... how to avoid the traffic," "I... a better road to avoid traffic."

    "我...如何避開交通""我...有更好的路可以避開交通"

  • Which one of these needs the phrasal verb, and which one of these needs the phrasal verb?

    哪一個需要短語動詞,哪一個需要短語動詞?

  • Think about it for three seconds.

    思考三秒鐘。

  • Three, two, one.

    三、二、一

  • Did you say, "I found out how to avoid the traffic."

    你是說 "我發現瞭如何避開交通堵塞 "嗎?

  • Did you say, "I found a better road to avoid the traffic."

    你是說 "我找到了一條更好的路來避開交通 "嗎?

  • I hope so.

    我希望如此。

  • We use "find out" to talk about solving a problem, especially when we say "find out

    我們用 "找出來 "來談解決問題,特別是當我們說 "找出來

  • how" or "find out why."

    如何 "或 "找出原因"。

  • Those are your keywords, how and why when we use "find out."

    這些都是你的關鍵詞,當我們用 "找出來 "的時候,怎麼找,為什麼找。

  • For a longer video about "find out" and "figure out," you can check out this link up here,

    關於 "找出來 "和 "搞清楚 "的長視頻,你可以在這裡查看這個鏈接。

  • which is a video that I made about two years ago comparing these two similar and yet different

    這是我兩年前做的一個視頻,比較了這兩個相似而又不同的地方。

  • phrasal verbs.

    短語動詞。

  • Pair number four: read, read over.

    第四對:讀,讀過。

  • Now, this pair of words here looks like "read" and "read over," but the present and the past

    現在,這裡的這對詞看似 "讀 "和 "讀過",但現在和過去的

  • tense are spelled exactly the same.

    時態的拼寫是完全一樣的。

  • They're just pronounced differently.

    他們只是發音不同而已。

  • We need the context here.

    我們需要在這裡的背景。

  • Let's take a look at the sentences.

    我們來看看這些句子。

  • "She... the article three times," "She... the newspaper this morning."

    "她... 文章看了三遍" "她... 今天早上看了報紙"

  • Which one should have "read," and which one should have "read over"?

    哪一個應該有 "讀",哪一個應該有 "過"?

  • Think about it for a moment.

    思考一下吧。

  • Three, two, one.

    三、二、一

  • It is best to say "she read over the article three times" and "she read the newspaper this

    最好是說 "她把文章看了三遍","她看報紙這

  • morning."

    早上。"

  • For this one, it's okay to say "she read the article three times," but if you want to emphasize

    這個,說 "她把文章讀了三遍 "也可以,但如果你想強調的是

  • that she read it in detail, this is "read over," to look at something in detail, then

    她詳細地讀了一遍,這是 "讀過",詳細地看某件事情,然後。

  • you can use the phrasal verb "read over."

    你可以用短語動詞 "讀過"。

  • She read over the article three times in detail to find out everything.

    她把文章詳細地讀了三遍,把所有的事情都找出來。

  • Pair number five: used or used up.

    第五對:用過或用完。

  • The sentences are, "Dan... the cream for his coffee," "Dan, the cream for his coffee.

    句子是:"丹......他咖啡的奶油","丹,他咖啡的奶油"。

  • Oh, no."

    哦,不。"

  • The only difference here is "oh, no."

    這裡唯一的區別是 "哦,不"。

  • Which one evokes the feeling of "oh, no."

    哪一個能讓人產生 "哦,不 "的感覺。

  • Think about it for a moment.

    思考一下吧。

  • Three, two, one.

    三、二、一

  • Did you say, "Dan used the cream for his coffee," and, "Dan used up the cream for his coffee.

    你是不是說,"丹用了他咖啡的奶油","丹用了他咖啡的奶油"。

  • Oh, no."

    哦,不。"

  • I hope so.

    我希望如此。

  • If Dan uses cream for his coffee, cool.

    如果丹用奶油做咖啡,那就好辦了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Doesn't bother me.

    不打擾我。

  • I don't care.

    我不在乎。

  • But if Dan uses up the cream for his coffee, this is a problem because it means that I

    但是,如果丹用完了他的咖啡的奶油,這是一個問題,因為這意味著,我。

  • don't get any.

    沒有得到任何。

  • "Use up" means to finish something completely.

    "用完 "的意思是把一件事徹底做完。

  • In the morning, when Dan makes his coffee, if he uses up the cream, I might be a little

    早上Dan煮咖啡的時候,如果他把奶油用完了,我可能會有點...

  • bit upset because then I don't get any in my drink, so that's why I said, "Oh, no."

    有點不高興,因為這樣我就不會在我的飲料中得到任何, 所以這就是為什麼我說,"哦,不。"

  • Let's go to the next one.

    我們去下一個。

  • Number six: call, call on.

    第六條:叫,叫上。

  • Let's look at the sentences.

    我們來看看這些句子。

  • "If you don't listen, the teacher will... your parents after class," "If you don't listen,

    "如果你不聽話,下課後老師會......你的父母","如果你不聽話。

  • the teacher will... you in class."

    老師會... 你在課堂上。"

  • Which one feels the most correct for the phrasal verb?

    哪個感覺最正確的短語動詞?

  • Three, two, one.

    三、二、一

  • Did you say, "If you don't listen, the teacher will call your parents after class," "If you

    你是否說過:"如果你不聽話,下課後老師會給你家長打電話"、"如果你

  • don't listen, the teacher will call on you in class."

    不聽話,老師會在課堂上叫你的。"

  • For me, this seems like it's a universal truth, that if you're not listening, if you're about

    對我來說,這似乎是一個普遍的真理,如果你不聽,如果你關於

  • to fall asleep, the teacher will always call on you.

    要睡著了,老師會一直叫你。

  • The teacher knows who's sleepy, who's not paying attention, and they'll say, "Vanessa.

    老師知道誰困了,誰不專心了,他們會說:"瓦妮莎。

  • What's number six?"

    六號是什麼?"

  • Then you feel really scared.

    然後你就會覺得真的很害怕。

  • When you call on someone, you ask them to answer a question.

    當你打電話給某人時,你要求他回答一個問題。

  • Have you ever experienced this in school that when you're not paying attention, the teacher

    你有沒有這樣的經歷,在學校裡,當你不注意的時候,教師

  • always calls on you?

    總是叫上你?

  • But if you call someone, "The teacher called my parents," this means that she's making

    但如果你打電話給某人,"老師給我父母打了電話",這意味著她在做。