Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There is a rumor that in order for a Rolex to actually leave the factory or be a Rolex design it has be to recognizable from 20 feet away.

    據說一支勞力士離廠前要有能從六公尺外就能認出的設計。

  • Hi, I'm Cara Barrett, editor at Hodinkee, the leading online watch publication.

    嗨,我是 Cara Barrett,頂尖網路手錶雜誌 Hodinkee 的編輯。

  • Rolex is one of the few brands, if not the only brand that has a very specific aesthetic.

    勞力士可說是少數,或唯一有著明確美學標準的品牌。

  • They are sporty, they are active, they are tool watches that's kind of their main DNA.

    有運動風,也可以很有活力,同時也可作為工具錶,這可說是存在他們的 DNA 裡。

  • In the 50's they came out with the Submariner, the Explorer, the Milgauss, the GMT and they were all watches that were designed and made to be used as tools.

    在 1950 年代,他們推出了潛航者、探索家、the Milgauss、格林威治等型號,這些型號都是以工具錶取向而被設計製成的。

  • And so that's their bread and butter and it still is today.

    這也是他們時至今日的謀生之道。

  • It kind of evolved into a luxury brand later in life which now is what they're known for.

    勞力士後來漸漸成為一個生活中的奢華品牌,也就是大家現在對他們的印象。

  • So that's kind of the interesting thing about them is they initially were tool watches which have now become luxury.

    有趣的是它們原本只是工具錶,現在卻成為奢華的象徵。

  • Rolex is kind of one of those brands that sits on the lower end of the spectrum as far as luxury watches are concerned.

    勞力士在奢侈手錶品牌裡面價錢算是較親民的。

  • The Submariner's $8,000.

    潛航者八千美元。

  • The entry-level watch at Rolex is $5,000 with the Oyster Perpetual.

    勞力士入門款是五千美元的蠔式恆動。

  • Their three qualities are self-winding, waterproof and precision.

    它們的三大特點為自動上鍊,防水及精準。

  • And they really focus on quality.

    他們非常注重品質。

  • It takes one year to make a Rolex.

    製作一支勞力士得花上一年的時間。

  • They go through extensive testing.

    還得經過大量的測試。

  • The accuracy, the chronometer, the timing, it's all about telling the right time, keeping the right time.

    準確度、精密時計、計時,所有的一切都為了要精準報時與確保時間的正確性。

  • They also have extensive service work after, so if you ever have a problem with your Rolex, you can take it to them and they'll fix it.

    勞力士也有售後服務,所以如果你的錶有問題,你可以拿給他們修理。

  • The clasp is opened and closed a thousand times before it leaves so you know that when you get it, it's not gonna break.

    錶扣在出廠前會經過一千次的測試,所以當拿到錶的時候,你知道它不會是壞的。

  • The whole point of a Rolex is you buy one now, it will last you for 20 years if you take care of it.

    勞力士的原則就是如果你現在買一隻,在好好保養的情況下可以用二十年。

  • It will last you for 100 if you really take care of it.

    如果真的很用心保養,用一百年也沒問題。

  • That's ultimately why they're so expensive because you're buying something that will last you a lifetime presumably.

    這就是它們會那麼貴的原因,畢竟你是買了一個預計可以用一輩子的東西。

  • And something that you can pass down to other generations as well.

    也是個你能傳給下一代的東西。

  • In the collectors' world, there's the vintage Rolex market.

    在收藏者之間,有一個古董勞力士市場。

  • And there's a whole underground of different nuances.

    這裡有大量有著細微差異的勞力士。

  • And you know there's a GMT with a matte dial, a GMT with a gilt dial and there are all these tiny little details that change and they make a watch more or less valuable.

    有霧面錶面或黑金錶面的格林威治型,這些細微的差異都有可能讓一隻錶的價值變得更高或更低。

  • There's the Paul Newman Daytona which sold for $17.8 million last fall and that's the most expensive Rolex that's ever sold at auction.

    有一支 Paul Newman 地通拿錶在去年秋天以 1780 萬美金售出,成為在拍賣會歷史上售出最高價的勞力士。

  • The Paul Newman Daytona is a really good example where they came out with a Daytona back in the 70s and they put these exotic dials on them and they couldn't sell them.

    這支 Paul Newman 地通拿錶可說是他們在 1970 年代推出這些放上異國錶圈卻賣不出去的最佳範例。

  • And now they're the most collectible watches on the vintage market.

    而現在地通拿錶成了在古董錶市場上最有價值的手錶。

  • No one knows how many Rolexes are produced per year, no one knows how many Rolexes are produced per model.

    沒人知道勞力士一年製造了多少隻錶,也不知道勞力士每種型號生產了幾隻。

  • But there are specific ones, like the Rainbow Daytona that came out this year, rumored to have X amount made, but very small quantities.

    但也有較明確的型號,像是今年出的彩虹地通拿,據說生產了一些,但產量不高。

  • You don't ever know exactly what the number is, but you do know that there aren't that many.

    你永遠不會知道確切的數量,只會知道數量並不多。

  • And they're hard to get.

    而且很難得手。

  • One of the best things about Rolex is anyone can wear any of them.

    勞力士的最大優點之一就是任何人都可以配戴任何一種型號。

  • They're very unisex and I think that that's refreshing 'cause a lot of times brands put a lot of diamonds on watches and kind of brand it as a woman's watch.

    它們非常男女通用,而這是別具一格的,因為許多時候手錶品牌會在錶上放上大量鑽石,而讓它看起來像個女錶。

  • Whereas Rolex does the same thing, but it's kind of unisex.

    然而勞力士雖然也這麼做,成果卻很男女通用。

  • I wear a lot of men's Rolex.

    我本身就戴了許多勞力士的男錶。

  • But the ladies Datejust is actually, in two-tone, is actually the most sold Rolex model of all time.

    但勞力士的雙色日曆女錶,實際上才是勞力士歷年來最暢銷的款式。

  • Which is a really fun fact.

    而這是個非常有趣的事實。

There is a rumor that in order for a Rolex to actually leave the factory or be a Rolex design it has be to recognizable from 20 feet away.

據說一支勞力士離廠前要有能從六公尺外就能認出的設計。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋