Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's go live. Right here in the heart of Harlem. 2013. We got a

    讓我們去住。就在哈林區的中心地帶2013.我們得到了一個

  • Harlem Shake Viral Craze, that's taken over.

    哈林震動病毒熱潮,這'的接管。

  • [Now Shake to This]

    [Now Shake to this]

  • This H-dub, Harlem World, No Bones. Original of the Harlem Shaker

    這個H-dub,哈林世界,沒有骨頭。哈林搖擺人的原創

  • Its is your boy D-Cole. a.k.a the 'Thank You Man' Thank You!

    這是你的孩子D-Cole.a.k.a'謝謝你的人'謝謝你!

  • My name is Motion, From the 'Go Crazy Boys', Original Harlem Shakers.

    我的名字是運動,從'瘋狂男孩&39;,原哈林搖擺。

  • Everybody knows me from dancing.

    每個人都知道我跳舞。

  • Hello my name is Violet. From Spanish Harlem.

    你好,我的名字是紫羅蘭。來自西班牙哈林區。

  • My name is Jesse, other known as a.k.a. 'Smiley', my dance name. We created a

    我的名字叫傑西,另一個被稱為a.k.a.'Smiley',我的舞名。我們創造了一個

  • dance called the Harlem Shake.

    舞蹈叫哈林搖擺。

  • The Harlem Shake craze was originated in the early 80's by a guy named Al B. Cisco,

    哈林搖搖樂的熱潮起源於80'年代初,是由一個叫阿爾-B-思科的人發起的。

  • who was a dancer up at the Rucker Park. Al B rest in peace, he passed away a

    他是拉克公園的舞者。艾爾-B安息吧,他去世了。

  • couple of years ago.

    幾年前。

  • He was an old school dancer, we used to love the way he danced, and his style.

    他是一個老派的舞者,我們曾經很喜歡他的舞姿,和他的風格。

  • And so we incorporated our Harlem Shake style with his dance style.

    所以我們把我們的哈林搖擺風格和他的舞蹈風格結合起來。

  • This is something they would do in the streets, in parties, in jams, and it was

    這是他們會做的事情 在街道上,在黨,在干擾,這是

  • safe. You never heard of any beef, any problems.

    安全。你從來沒有聽說過任何牛肉,任何問題。

  • Its been big for a lot of years now, and its back big you know, thanks to the guys

    它已經有很多年的歷史了,現在它又回來了,你知道的,多虧了這幫人

  • who were doing that stupid humping and all that crazy stuff.

    誰在做那愚蠢的駝峰和所有的瘋狂的東西。

  • And now it has millions and millions of views, and now everyone want to see,

    而現在它的瀏覽量已經達到了幾百萬,幾千萬,現在大家都想看。

  • where did the Harlem Shake came from?

    哈林搖擺舞從何而來?

  • You know what I mean. This Harlem Shake thing just went viral, all through

    你知道我的意思。這個哈林搖搖樂的事情只是去了病毒,所有通過

  • the internet. They representing wrong. Like in Harlem, when people dance, we

    互聯網。他們代表著錯誤。就像在哈林區,當人們跳舞時,我們。

  • take it serious. Its from the soul, the essence.

    認真對待。它來自靈魂,本質。

  • It shows character, it shows energy, it shows happiness, it shows people

    彰顯個性,彰顯活力,彰顯幸福,彰顯人品

  • coming together.

    一起來。

  • So we out here, we really showing you how to do the Harlem Shake. The dance is

    所以,我們在這裡,我們真的告訴你 如何做哈林搖擺。舞蹈是

  • all about soul, its about your spirit, its about funky, get funky like soul train. Its

    所有關於靈魂,它是關於你的精神,它是關於時髦,讓時髦像靈魂列車。它的

  • like a good movement, you got to be a good spirit. Its about being on beat.

    就像一個好的運動,你得是一個好的精神。它是關於在節拍。

  • Its not a dance, its a movement. I can dance, I can do a move and step on the

    這不是舞蹈,是動作。我可以跳舞,我可以做一個動作,然後踩在上面。

  • wall and fall asleep. Everything, its about character acting. I can fall on the floor,

    牆,然後睡著了。一切的一切,都是關於角色的表演。我可以倒在地上。

  • I get up, I hold my back, he's the old man, know I'm the old man, I mean then I can do this,

    我站起來,我忍住了,他'是老人,知道我'是老人,我是說那我就可以這樣做。

  • I'm chicken fingers now.

    我現在是雞腿。

  • Freedom of expression. Keeping rhythm to the beat. Staying on the beat. Staying

    言論自由。保持節奏的節拍。留在節拍上。Staying

  • on the rhythm. And we call it the go crazy. Utilizing different things around you.

    在節奏上。而我們稱之為瘋狂的走。利用身邊不同的事物。

  • At the end of the day, its a collaboration of many. That will be able to express what

    在一天結束的時候,其是很多人的合作。這將能夠表達什麼

  • they felt in the center of a dance.

    他們覺得自己是舞蹈的中心。

  • So every weekend, I had, I brought all the kids together, from every borough. Come

    所以每個週末,我都會把每個區的孩子們召集到一起。來吧,來吧

  • dance. You got a problem with somebody, you dance it out. You know what I'm

    跳舞你有一個問題與某人,你跳舞出來。你知道我

  • saying? You don't got to fight it out. You come to an event and you release that.

    說?你不'得打出來。你來參加一個活動,你就把它放了。

  • We want kids to be on a postive route. That's our mission right now. What we

    我們希望孩子們能走上一條積極的道路。這就是我們現在的使命。我們的

  • doing. Trying to achieve that. So we trying to have a lot of kids come into

    做。試圖實現這一點。是以,我們試圖有很多的孩子來成。

  • centers or we dancing in the park, wherever we dancing at, we trying to have

    中心或我們在公園跳舞,無論我們在哪裡跳舞,我們試圖有

  • a good time, and have positive feedback.

    愉快的時光,並有積極的反饋。

  • We're just using whatever recognition we got, to be able to reach the youth, to

    我們只是在利用我們得到的任何認可,能夠接觸到的年輕人,以

  • make them feel like they are apart of something bigger than themselves. So

    讓他們覺得自己是比自己更大的東西的一部分。所以

  • they can feel like 'yo I am somebody'.

    他們可以覺得'喲,我是某人&39;。

  • Its a feeling. The right song, the right vibe, the right attitude, or just the right

    它是一種感覺。正確的歌曲,正確的氛圍,正確的態度,或只是正確的。

  • waking up feeling good...anybody can do the Harlem Shake, you don't have to be

    醒來感覺很好......任何人都可以做哈林搖擺,你不';你必須是。

  • from Harlem

    來自哈林

  • [wik, wik, mic] Voice of Harlem coming to you live, Harlem. [wika, wika] Mister no Music.

    [Wik, Wik, mic] 哈林之聲來找你了,哈林。[維卡,維卡] 先生沒有音樂。

  • You know how I do it!

    你知道我怎麼做的!

  • [Harlem on the Rise, Westside] [Harlem on the Rise, Eastside] [Harlem on the Rise...]

    [哈林區崛起,西部] [哈林區崛起,東部] [哈林區崛起...]

Let's go live. Right here in the heart of Harlem. 2013. We got a

讓我們去住。就在哈林區的中心地帶2013.我們得到了一個

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 哈林 舞蹈 節拍 崛起 風格 靈魂

真.哈林搖的故事 (The Story of the Real Harlem Shake)

  • 1651 7
    Zenn 發佈於 2013 年 03 月 16 日
影片單字