字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - We're back, we're in Tokyo, we're Worth It Japan part dwa. - 我們回來了,我們在東京,我們是Worth It日本部分Dwa。 - Is dwa a two in any language? - Dwa在任何語言中都是二嗎? - It's French. - 是法國人 - Un, deaux, trois. - (laughing) wait, what. - 一,二,三。- (笑)等等,什麼。 - You combined two and three. - 你把二和三結合起來。 You know how you know we're in Tokyo? 你知道你是怎麼知道我們在東京的嗎? The Tokyo Tower and the sound of cicadas. 東京塔和蟬聲。 (loud growl) You hear that? 你聽到了嗎? - We had to bring along our friend, translator, - 我們不得不帶上我們的朋友,翻譯。 tasty producer, lovely person all around, Rie McClenny. 美味的製作人,可愛的人,Rie McClenny。 - Hi. - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。 - We're gonna be eating things that come on rice. - 我們要吃米飯上的東西。 - [Rie] In a shell. - [裡]在一個殼裡。 - We may even put on some fancy clothing, - 我們甚至可以穿上一些漂亮的衣服。 which we've never done for a restaurant before. 我們從來沒有做過的餐廳。 We're doin sushi. 我們正在做壽司。 - Well, let's go, how do you say let's go? - 好了,我們走吧,怎麼說我們走吧? - (speaking foreign language) - (講外語) - [Group] (speaking in foreign language) - [小組](以外語發言) - Today on Worth It, we're gonna be - 今天的 "值得 "節目中,我們要做的是 trying three excellent sushi places 三大名店 at three drastically different price points 在三個不同的價位 to find out which one is the most worth it at its price. 來看看哪一款的價格是最值得的。 - [Steven] And we made the mistake - 我們犯了一個錯誤 of coming in 95 degree heat. 的來在95度的高溫。 - Worth it. - 值得。 - I'm super excited, the first place we're going to - 我超級興奮,我們要去的第一個地方。 is an highly automated sushi restaurant called Kura Sushi. 是一家高度自動化的壽司店,叫庫拉壽司。 - We call it Kaiten-zushi, kaiten is like spin. - 我們叫它迴天子,迴天子就像旋轉。 - Sushi is brought out to you on a conveyor belt. - 壽司是用傳送帶送到你面前的。 - I wish I could be conveyor belted - 我希望我能成為傳送帶 to this restaurant right now. 到這家餐廳,現在。 - You want me to try? - 你想讓我試試嗎? - Yeah, conveyor belt me. - 是啊,傳送帶我。 - Alright. - 好吧,我知道了 (grunt) (咕嚕聲) - [Rie] Bye. - [理惠]再見. - [Steven] I fought Yoshi. - 我和小優打過架 (laughing) (笑) (upbeat percussion music) (歡快的打擊樂) - (speaking in foreign language) - (講外語) - For somebody who's never been - 對於一個從來沒有去過 to a conveyor belt sushi before, 到傳送帶壽司前。 can you explain how it works? 你能解釋一下它是如何工作的嗎? - (speaking in foreign language) - (講外語) - What are the advantages to having - 有什麼好處? the automated systems in the restaurant? 餐廳的自動化系統? - (speaking in foreign language) - (講外語) - Wow. - Whoa. - 哇哦- 哇。 (laughing) (笑) - [Steven] So excited, each of these plates is 100 yen. - 太興奮了,這些盤子每個都是100日元。 - Approximately one US dollar. - 約1美元。 Then we have self service green tea here. 那麼我們這裡有自助綠茶。 - [Steven] Woo! - [史蒂文] 嗚! - [Andrew] Never seen someone so excited for hot water. - 從未見過有人對熱水如此興奮的. - Hot running water. - 熱的自來水。 - Yeah at your table. - 是的,在你的桌子上。 - Come on, sometimes my shower doesn't even do that. - 拜託,有時候我的淋浴都不會這樣做。 - Kanpai. - Kanpai。 - Kanpai. - Kanpai。 - Hot! - 燙! This is the optimal time, it's like enough time 這是最佳的時間,就像足夠的時間。 for you to look at it, decide if you want it, 讓你看看它,決定是否要它。 but then it's like if you don't get it, 但又像如果你不懂。 you're not gonna get it. 你不會得到它。 - It's like the Tinder of dining. - 這就像餐飲界的火柴人。 - Yes, swipe, - 是的,刷卡。 right. - Swipe right. 右邊- 向右滑動。 Alright, here we have two beautiful shrimp coming by, 好了,這裡有兩隻漂亮的小蝦過來了。 come on Steven. - Okay, 來吧,史蒂芬。- 好吧,我知道了 maybe we should just go for it. 也許我們應該只是去為它。 Pop it open, pop it. 把它打開,彈出來。 - [Andrew] First hit, here we go. - 第一擊,我們開始了. - [Steven] Oh yeah. - [史蒂文]哦,是的。 - Here Steven, - 史蒂文勳爵。 - [Andrew and Steven] (speaking in foreign language) - [安德魯和史蒂文] (用外語講話) - Perfect! - 完美! - Oh, now I'm excited, now I'm gonna grab, - 哦,現在我很興奮,現在我要去搶。 hey how about some tuna. 嘿,怎麼樣一些金槍魚。 - [Steven] Tuna! - 金槍魚! - [Andrew] I love tuna. - 我喜歡金槍魚. - [Steven] Look at this long cut of tuna. - [史蒂文]看看這條長長的金槍魚。 Cheers it up, that's so great! 歡呼吧,那真是太好了! - [Andrew] Yeah, we can have as many as we want, - 是的, 我們可以要多少就有多少, they just keep coming. 他們只是不停地來。 - Ahh! - 啊! - Ever been in a lazy river? - 進過懶河嗎? - Yes, oh my God. - 是的,哦,我的上帝。 - This is the lazy river of food, - 這就是食物的懶河。 instead of you in the river, 而不是你在河裡。 the food is in the river, you just seize the river. 食在河中,你只要抓住河。 - [Rie] Sanma, it's a pike mackerel. - 三丫,是一條梭子魚。 - [Steven] Mm, the fish was tender, - [史蒂文]嗯,魚很嫩。 the rice was well packed, like satisfactory 米飯包裝得很好,很滿意 in all of the ways that you want sushi to be, what is this? 在所有你想要的壽司的方式,這是什麼? - [Rie] If you get five plates. - [理]如果你得到五個盤子。 - [Andrew] You get to play the game. - 你來玩這個遊戲吧. - [Andrew and Steven] Oh no! - 哦,不! - [Andrew] What happened? - 發生了什麼事? - [Rie] You lost. - [理惠]你輸了 - [Andrew and Steven] Aww. - [安德魯和史蒂文]啊 - So if we won, what would happen. - 所以如果我們贏了,會發生什麼。 - You get the toy in a plastic ball. - 你會得到一個塑膠球裡的玩具。 - And then I want dessert, next. - 然後我想吃甜點,下一個。 Oh, fluffy ice with green tea red bean. 哦,鬆軟的冰與綠茶紅豆。 - [Andrew] Nice, the order was heard, - 很好,命令被聽到了。 thank you. - Was heard. 謝謝你。- 被聽到。 (gasp) (喘氣) - [Andrew] Oh here it is. - 哦,在這裡 - [Steven] Cheers! - [史蒂文]乾杯! - Mm, that's what you need when it's hot outside. - 嗯,這就是你需要的,當它的外面熱。 - (whistled blow) Ice blast. - (吹口哨)冰爆。 We're at eight plate count. 我們在8個板數。 - [Andrew and Steven] Nine. - [安德魯和史蒂文]九。 - [Andrew] I'll just do it. - 我就這麼做吧. - I touched it. - 我摸了一下。 - Okay, we're at the baseball stadium, - 好了,我們在棒球場。 I like it. - Come on. 我喜歡它。- 來吧,我喜歡 Yeah, get home. 是啊,回家吧 Oh, we won! - Did we really? 哦,我們贏了!- 真的嗎? - [Rie] Yeah. - [理]是的. - [Andrew] No way, it's coming out. - 不可能,它要出來了. (excited laughing) (興奮的笑) Got some stickers. 有一些貼紙。 - So I thank you for the meal. - 所以我謝謝你的飯菜。 (speaking in foreign language) (講外語) - [Andrew and Steven] (speaking in foreign language) - [安德魯和史蒂文] (用外語講話) - That was wonderful. - 這真是太好了。 - Fun and cheap. - 好玩又便宜。 - Yeah and very technologically advanced, - 是的,而且技術非常先進。 which I appreciate. 我很欣賞。 - So, we're headed to our next sushi spot, - 所以,我們要去下一個壽司店。 but before we do that, we asked Rie for a suggestion 但在這之前,我們向理惠提出了一個建議。 on any desserts that would look fish shaped. 在任何會看起來像魚形的甜點上。 - [Rie] We're here. - 我們到了. - [Steven] Here we are, here we are. - 我們在這裡,我們在這裡。 I love it, it's a beautiful stand. 我很喜歡,這是個漂亮的支架。 - [Rie] Konnichiwa. - [理惠] Konnichiwa. We are eating taiyaki, it's a fish shape pancake. 我們吃的是太歲,是一種魚形煎餅。 What do you want? 你想要什麼? - [Steven] I want a red bean taiyaki. - 我想吃紅豆太歲。 - [Rie] Okay. - [理惠]好的. - [Steven] Andy wants matcha. - 安迪想要抹茶。 You can have the matcha one Andy. 你可以吃抹茶的安迪。 Aw, it's so cute, I got the red bean. 啊,太可愛了,我買了紅豆。 - [Rie] It's a green tea. - 這是一種綠茶. - Alright, we're gonna try this taiyaki now. - 好了,我們現在要去試試這個太歲了。 I also have red bean. 我也有紅豆。 - Alright. - 好吧,我知道了 - Look, fish, cheers. - 看,魚兒,乾杯。 - [Andrew and Rie] Cheers. - [安德魯和理惠] 乾杯. - [Group] Mm. - [小組]嗯。 - [Steven] (speaking in foreign language) - [史蒂文](講外語) In the 1980s, Norway had too much salmon. 20世紀80年代,挪威的三文魚太多。 And so there was a guy who was tasked 所以有一個傢伙誰是任務 by the Norwegian government to sell some of it to Japan. 由挪威政府向日本出售部分。 He was able to strike a deal with a company called Nishi Ren 他和一家叫西人的公司達成了協議。 and that catapulted salmon into the sushi market in Japan. 並將三文魚推向了日本的壽司市場。 - We didn't have salmon sushi before that. - 之前我們沒有吃過三文魚壽司。 - That is a great international collab, - 這是一個偉大的國際合作。 to bring a new all star food into prominence. 以使一種新的全明星食品嶄露頭角。 - [Rie] When you eat fish shape food, - [理惠]當你吃魚形食物時。 do you eat from the head or but? 你是吃頭還是吃尾? - [Steven] Head. - [史蒂文]頭。 - [Rie] Head. - [理]頭。 - Where we goin next Andrew? - 我們下一步要去哪裡,安德魯? - So next we're on our way to a place, - 所以接下來我們要去一個地方。 called Shun sushi, is that right? 叫順壽司,是嗎? - I'm here. - 我在這裡。 And it comes recommended by one 而且它是由一個人推薦的 of our colleagues named Hitomi actually. 我們的同事中,其實叫瞳。 - Yep, my work wife. - 是的,我的工作妻子。 - Your work wife? - 你的工作妻子? - [Rie] Yeah so this restaurant is neighborhood sushi joint. - 是的,所以這家餐廳是附近的壽司店。 Somewhere you wanna go once in a while 偶爾想去的地方 when you are craving sushi, sushi chef knows you. 當你想吃壽司的時候,壽司師傅懂你。 - Oh, that's what I want. - 哦,這就是我想要的。 - Yeah. - 是啊。 - I want my sushi chef to know me. - 我想讓我的壽司師傅瞭解我。 How do you get a work wife? 如何找工作老婆? - You have a work wife. - 你有一個工作的妻子。 - [Steven] Who? - [史蒂文]誰? (laughing) (笑) (upbeat piano music) (歡快的鋼琴曲) - (speaking in foreign language) - (講外語) - I'm curious how long you've worked as a sushi chef. - 我很好奇你做壽司師傅多久了? - (speaking in foreign language) - (講外語) - Today we're gonna be ordering the omakase set. - 今天我們要訂購omakase套裝。 - Hai. - 海。 - What is the choice of fish - 魚的選擇是什麼 that you're gonna be serving us. 你要為我們服務。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - Yes, absolutely. - Yes. - 是的,絕對的。- 是的,絕對的。 - So what do we have coming first Rie? - 那麼我們先來什麼理? - [Andrew] Sake. - 乾杯 - [Group] Kanpai. - Kanpai。 - Do we shot this, or, no we just, okay. - 我們拍這個,或者,不,我們只是,好吧。 (laughing) (笑) - [Andrew] Ooh, he's grating wasabi. - 哦, 他在磨芥末. - You know what I love about sushi? - 你知道我喜歡壽司的什麼嗎? You're seeing everything that goes into 你看到的一切,進入 what your money is going to. 你的錢是要去。 - [Rie] So this is chutoro. - 所以這就是chutoro. - Here we go, first bite. - 來了,第一口。 - [Andrew and Steven] (speaking in foreign language) - [安德魯和史蒂文] (用外語講話) - Pure and utter joy. - 純粹而徹底的快樂。 - You know it's not like a piece of fish - 你知道它不像一條魚一樣 on top of some rice. 在一些米飯上。 It tastes like a single unit. 它的味道就像一個組織、部門。 - Yeah. - 是啊。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - (speaking in foreign language) - (講外語) - That was delicious. - 真好吃 - Mm, so happy. - 嗯,好開心。 - Very pleasant texture, it's also really interesting, - 非常悅目的口感,也非常有趣。 the temperature that it arrives. 抵達的溫度。 Sushi, I don't think, is a cold food. 壽司,我覺得不屬於冷食。 It becomes a part of your mouth instantly. 它瞬間成為你口腔的一部分。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - The best temp, is body temp. - 最好的溫度,是體溫。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - It's unbelievably sweet. - 這是難以置信的甜蜜。 - Yeah, it's kinda light. - 是的,它是有點輕。 - What did you do to the uni? - 你對大學做了什麼? - (speaking in foreign language) - (講外語) - It tastes like melon. - 味道像瓜子。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - Mm, the squid was, ex-squid-zit. - 嗯,魷魚是,前魷魚屎。 - In a word, it was, Squidward. - 一句話,就是,章魚哥。 (laughing) (笑) - What do you think is the special elements - 你認為什麼是特殊元素 about a sushi dinner like this, like us sitting here? 像我們這樣坐在這裡吃壽司? - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - So is it mini shrimp? - 那麼是迷你蝦嗎? - [Rie] Yeah. - [理]是的. - [Andrew and Steven] Wow! - [安德魯和史蒂文] 哇! - [Steven] All raw. - 全是原始的。 Mm, oh my God. 嗯,哦,我的上帝。 - [Rie] Saltwater eel called anago. - [理]鹹水鰻魚叫anago. - Yeah, Annie's face just perked up, - 是啊,安妮的臉色就這樣振作起來了。 it comes out and she's like. 它出來,她的樣子, - [Andrew] Wow, look at it. - 哇, 看啊. - (speaking in foreign language) - (講外語) - Hey yo, it was almost like biting into a crepe cake. - 嘿喲,這簡直就像咬著一個可麗餅。 - Yes. - 是的,我知道 - I saved it for Annie, tamagoyaki. - 我給安妮留的,tamagoyaki。 We really appreciate it, thank you very much. 我們真的很感激,非常感謝你。 - Shun sushi. - 順著壽司。 - It ended too shun. - 它的結局也是避之不及。 (sarcastic laughing) (諷刺笑) - I love it, it was very comfortable. - 我很喜歡,很舒服。 Chef was very friendly, and I loved the conversation. 廚師很友好,我很喜歡哈拉。 - I realize today, I want a sushi chef - 我今天才發現,我想做壽司師傅。 like I want a hair stylist. 像我想要一個髮型師。 My hair stylist is the person I see 我的髮型師是我看的人 probably more regularly than everybody else in my life. 可能比我生活中的其他人更經常。 I want that for a sushi chef. 我想當個壽司師傅。 - Yeah. - 是啊。 - This is my sushi dance, I've decided. - 我決定,這是我的壽司舞。 - [Rie] What partied sushi. - 多麼狂熱的壽司啊. - We're going to our final sushi spot, - 我們要去我們最後的壽司店。 a place called Kyubey, and from what I understand, 一個叫Kyubey的地方,而且據我所知。 we need to get a little bit fancy. 我們需要得到一個有點花哨。 Rie, what's goin on here? 理惠,這裡發生了什麼事? - It's rimi shransta sushi, everyone knows Kyubey. - 是裡米蝦田壽司,大家都知道久比。 The chef from Shun knows, my dads know, it's very famous. 順哥的廚師知道,我爸爸知道,很有名氣。 - Alright, let's go get that Kyubey. - 好了,我們去找久兵衛吧。 - Oh, the reason we're dressed up is because - 哦,我們之所以穿得這麼漂亮是因為... ... we're eating in a restaurant with a dress code. 我們在一家有著裝規定的餐廳吃飯。 I cannot believe that we got such 我不相信我們得到了這樣的 a prestigious sushi restaurant in Tokyo. 在東京的一家著名的壽司店。 - Let's do it. - 我們開始吧 (upbeat orchestral music) (歡快的交響樂) - (speaking in foreign language) - (講外語) - Everybody we've talked to in Japan says Kyubey is amazing. - 我們在日本和每個人都說久兵衛很厲害。 Why do you think Kyubey is so popular here? 你覺得為什麼久比在這裡這麼受歡迎? - (speaking in foreign language) - (講外語) - I mean, this has gotta be one of the, - 我的意思是,這必須是一個的。 I don't even know how to talk, let's just eat. 我都不知道怎麼說話,我們還是吃飯吧。 - One of the greatest opportunities we've had on this show. - 這是我們在這個節目中最大的機會之一。 - Yes, I'm a little nervous. - 是的,我有點緊張。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - [Andrew] Wow. - [安德魯]哇. - Big inhale. - 大口吸氣。 No, no, no, more, more, more. 不,不,不,黑莓,黑莓。 Don't afraid, and this is a top tool to grind. 不要怕,這是一個頂級的磨合工具。 This is shark skin. 這是鯊魚皮。 - Oh, wow. - Wow. - 哦,哇。- 哇哦 - Please touch it here. - 請在這裡觸摸它。 - [Andrew] Real shark skin? - 真的鯊魚皮? Arigatou, Gozaimasu. 有加圖,五座馬洲。 - [Chef] Just one hand is okay, too polite. - 廚子】只用一隻手就可以了,太客氣了。 (laughing) (笑) - I'll be less polite. - 我就不那麼客氣了。 (laughing) (笑) - [Group] Kanpai. - Kanpai。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - Mm, it's gonna be a good night. - 嗯,這將是一個美好的夜晚。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Rie] So this is tai snapper. - 這就是太白魚. - [Andrew] Why does he tap it with the knife? - 他為什麼要用刀子敲打它? - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) Feel? - Yeah 感覺到了嗎?- 是的,是的 - Here, no? - No, sorry. - 在這裡,對嗎?- 不,對不起。 - I'll make wasabi double than them. - 我會讓芥末比他們多一倍。 - [Steven] You're not strong enough Andrew. - 你還不夠強壯,安德魯。 - I'm scared. - 我很害怕 - [Chef] Don't feel? - [廚師]不覺得嗎? - Mm, I feel it now, very good, yeah. - 嗯,我現在感覺到了,非常好,是的。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - [Andrew] Oh wow, there's green onion underneath them. - 哦,哇,它們下面是綠洋蔥. So excited. 好興奮啊 - [Steven] What is this fish? - 這是什麼魚? - [Chef] This is turbot. - 這是多寶魚 - [Andrew] Oh, turbot? - 哦,多寶魚? - And touch top the sushi, this side, bottom and fish. - 並摸上壽司,這邊、下面和魚。 Softly, softly, and you have. 輕輕地,輕輕地,你就有了。 - It was really amazing. - 真的很神奇。 - Yeah, the springiness of it. - 是啊,春風得意。 - You try the next way to pick up with the finger. - 你試試下一個方法,用手指去接。 - Okay. - Okay. - 好吧,我知道了- 好吧,我知道了 - Thumb and center finger. - 拇指和中指。 - [Steven] Are you gonna eat that? - 你要吃那個嗎? - [Rie] He keeps those live shrimp - 他養著那些活蝦。 in a same temperature as the sea water. 在與海水溫度相同的情況下。 Slightly warm rice with cold shrimp. 微溫的米飯配上冷蝦。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Steven] Finger. - [史蒂芬]手指。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Rie] (speaking in foreign language) - [理惠](以外語發言) So he's gonna give Annie a cooked shrimp. 所以他要給安妮一隻煮熟的蝦。 - Already seasoned. - 已經調味了。 - Uuuuni. - Uuuuni。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - Are you kidding me? - Are you kidding me? - 你在開玩笑嗎? - [Andrew] Your father invented this style? - 你父親發明了這種風格? - [Chef] Yes. - [廚師]是的 - They make this in Ohio. - 他們在俄亥俄州做這個。 - Please go while the seaweed is dry, - 請趁著海苔幹了就走。 I want to hear the crispy noise of seaweed. 我想聽海藻的脆響。 - That is incredible tasting. - 那是不可思議的味道。 - That was everything, cold, uni, the wasabi burn, - 這就是一切,冷,單,芥末燒。 the warm rice, the crunchy seaweed, everything. 暖暖的米飯,脆脆的海苔,一切的一切。 - I would have thought that, - 我也是這麼想的。 that was like hundreds of years old. 這就像幾百年前。 - That style called Gunkan-maki, Gunkan is a battleship. - 那個樣式叫團山卷,團山是戰艦。 - Oh, Gunkan-maki. - 哦,Gunkan -maki。 - I love that. - 我喜歡這樣 - Battleships. - 戰艦。 - Cause they kinda look like battleships. - 因為它們看起來有點像戰艦。 - That's my favorite. - 這是我最喜歡的。 - We should get some more sake. - 我們應該多買些清酒。 - No, would you like some Adam? - 不,你要不要來點亞當? Adam's a sucker for good glasses. 亞當是個喜歡戴好眼鏡的人。 Adam took a sip of the sake and said, 亞當喝了一口清酒,說道。 I just realized how all sake 我才發現,所有的酒 was supposed to taste for the first time. 是應該第一次品嚐。 - Yeah. - 是啊。 - [Chef] Head of shrimp. - [廚師]蝦頭。 - [Rie] I think he wanna utilize all the ingredients, - 我想他想利用所有的原料。 the real head to tail. 真正的從頭到尾。 (laughing) (笑) - It's like a little shrimp chip. - 就像一個小蝦片。 - [Rie] (speaking in foreign language) - [理惠](以外語發言) - Mm, wow, wow. - Oh, oh, mm. - 嗯,哇,哇。- 哦,哦,毫米。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Steven] It's so beautiful. - 太美了 - Oh wow, that was really new tasting for me, - 哦,哇,這對我來說真的是新的品嚐。 because I've had a lot of sardines before 因為我以前吃過很多沙丁魚。 but never like this baby taste. 但從不喜歡這種嬰兒的味道。 - Yeah I was expecting more of a fishier taste. - 是啊,我還以為會有更多的魚腥味。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Andrew and Steven] Mm. - [安德魯和史蒂文]嗯 - Wow, it's so custardy, it's like flan. - 哇,太好吃了,就像奶油蛋糕一樣。 - Wow. - 哇哦 - And then Adam died. - 然後亞當就死了。 - [Chef] (speaking in foreign language) - [廚師](用外語發言) - [Group] Aw. - [組]啊。 - [Rie] What a hospitality. - 多麼熱情的招待啊. - Usually when I put on my suit - 通常我穿上西裝的時候 I have to go somewhere I'm thinking 我得去一個地方,我在想 what is this night gonna bring me but havin a great. 什麼是這個夜晚會帶給我 但有一個偉大的, (gasping) (喘氣) (laughing) (笑) - [Rie] Abalone. - [理]鮑魚。 - Wow. - 哇哦 - Havin a great time. - 玩得很開心 Feel like I'm hangin out 感覺像我在閒逛 in somebody's basement just playing video games. 在別人的地下室 只是玩視頻遊戲。 - I feel like I've stepped in something I can never go back. - 我感覺自己踩到了什麼東西,再也回不去了。 - The thing that was, every piece had - 的事情是,每件都有 its own kick about it, or it's own character. 它自己的踢法,或者說它自己的性格。 - It's own personality. - 它有自己的個性。 - Yeah. - 是啊。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - [Rie] This is it. - 就是這裡了. - Have a question? - 有問題嗎? - I do, I have one question? - 我有,我有一個問題? Why is sushi so great? 壽司為什麼這麼好? - (speaking in foreign language) - (講外語) - Well thank you very much. - Thank you so much. - 嗯,非常感謝你。- 非常感謝你。 - (speaking in foreign language) - (講外語) - We are glad you enjoyed. - 我們很高興你喜歡。 - [Andrew] It was so good. - 真好 - Thank you very much. - 非常感謝你。 - I'll never forget it. - 我永遠不會忘記。 - Guys I wanna say, ya'll look snazzy today. - 夥計們,我想說,你們今天看起來很時髦。 Adam especially. 尤其是亞當。 - You don't look too bad yourself there. - 你看起來也不賴啊 - Thank you very much. - 非常感謝你。 Doesn't change the fact that we have to do our jobs. 但這並不能改變我們必須做好自己工作的事實。 And our job today is which sushi restaurant 而我們今天的工作是哪家壽司店 was the most worth it to you at its price? 是最值得你以它的價格? - I truly loved every place we went to, - 我真的很喜歡我們去的每一個地方。 although at first glance a lot 乍一看 of the preparations might look the same, 的準備工作可能看起來是一樣的。 you really got a completely different thing 真是南轅北轍 at every restaurant. 在每個餐廳。 And I think each would be worth 我想每個人都值得 going to at their price point. 要在其價位。 For me, if I came back to Tokyo, 對我來說,如果我回到東京。 I would go to Kyubey, I think it's that good, 我會去久比,我覺得就這麼好。 it would be worth the price every time. 每次都會物有所值。 - Rie? - 在笑嗎? - I liked this episode a lot, - 我很喜歡這一集。 sushi's something special in Japan 壽司 and you can enjoy different level. 你可以享受不同的水準。 My Worth It winner is Kyubey. 我的 "價值 "得主是久比。 - [Steven] Oh, I knew it. - [史蒂文]哦,我就知道。 It's also not too expensive. 它的價格也不貴。 - You can spend a lot more at a restaurant. - 你可以在餐廳多花很多錢。 - I wanted Shun to be my winner - 我想讓阿順成為我的贏家 because it was like my barber of sushi. 因為它就像我的壽司理髮師。 But I do also have to go Kyubey. 但我也確實要去京比。 He paid attention to every detail, Annie? 他注意到了每一個細節,安妮? - Kura sushi. - 庫拉壽司。 - Wow, Adam? - 哇,亞當? - [Adam] I liked Kyubey. - 我喜歡久比 - [Steven] Kyubey, - [Steven] Kyubey, Kyubey. - Wow. Kyubey.- 哇哦 - That's it for sushi, quick shout out to Daiki, - 壽司就到這裡了,快給大木打個招呼。 all this way from Taisai, Japan, 從日本大西一路走來。 who helped us get into Kyubey. 是誰幫我們進入了久比。 We're still in Japan, we got one more episode here. 我們還在日本,我們這裡還有一集。 - It's Rie's favorite food. - 這是理惠最喜歡的食物。 And we're visiting a special old friend 我們要去拜訪一位特別的老朋友 next week on Worth It. 下週《值得》節目。 - [Andrew] He noticed you were left handed right away. - 他一開始就注意到你是左撇子. Have you ever felt so noticed? 你有沒有感覺到如此受關注? - [Steven] No, I didn't feel noticed - [史蒂文]不,我不覺得被注意到了 when I went into seventh grade 我上七年級的時候 and all the chairs were built for right handed people. 而所有的椅子都是為右手的人打造的。 So, he's better than chair manufacturers, that's for sure. 所以,他比椅子廠家好,這是肯定的。 - [Steven] Oh, yes! - 哦,是的!
B2 中高級 中文 美國腔 BuzzFeed 外語 壽司 史蒂文 廚師 安德魯 $1 Sushi Vs. $133 Sushi • Japan 1163 32 Samuel 發佈於 2018 年 10 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字