字幕列表 影片播放
-
(rock music)
(搖滾音樂)
-
Me and Annie are gonna try Singaporean McDonald's for the very first time.
今天是我和安妮的新加坡麥當勞初體驗。
-
We didn't know what to order, so we asked our friends over here.
我們不知道該點些什麼,所以約了我們的朋友。
-
-Sylvia and Aiken. -Hola!
-希維亞和艾肯。-(西班牙文)哈囉!
-
So, I think you should try the Nasi Lemak burger.
我覺得你們應該試試看「椰漿飯漢堡」。
-
This is basically everything a Nasi Lemak is, but without the rice.
基本上它體現了「椰漿飯」的精隨,只是沒有飯而已。
-
Oh, that's true.
沒錯。
-
I'm gonna show you the inside, which is beautiful.
給你們看看裡面有什麼,非常豐富。
-
Whoa! Do you see that steam?
哇! 你看到蒸氣了嗎?
-
I... actually, I'm a little worried. Ready?
說實話,我有點小擔心。 準備好了嗎?
-
It's actually really good.
其實很好吃耶。
-
Kind of confusing though.
但就是蠻妙的。
-
It's like slightly sour, which I like.
有點酸,我喜歡。
-
It's the sauce, right?
因為醬料,對吧?
-
What do you call that sauce?
這叫什麼醬?
-
-Sambal. -Sambal Belacan.
-參巴。-參巴醬。
-
Sambal Belacan, basically, is like a very Asian tasting chili.
基本上參巴醬就像東方口味的辣醬。
-
It's so juicy. That's insane.
非常多汁。 太讚了。
-
I think the best part of this is the egg.
我覺得最厲害的就是蛋。
-
Yeah. Cucumber in a burger is weird though.
對。 但是漢堡裡放黃瓜有點奇怪。
-
Our McSpicy is the best in the region because it is the spiciest.
我們的麥辣雞腿堡是這一區最好吃的,因為最辣。
-
Oh no.
哦不!
-
We heard from our friends over here that the spiciness can have an impact on your digestive system in a strong way.
剛才這兩位朋友說,它的辣度會強烈刺激消化系統。
-
Why do they feel so substantial here?
為什麼這裡的漢堡那麼貨真價實?
-
Like it kinda looks like the promotional pictures.
看起來跟廣告宣傳照一模一樣。
-
Okay, you guys hyped this up too much for me.
好,你們剛才形容得太誇張了。
-
It's not that spicy.
其實沒那麼辣。
-
My tongue's on fire.
我的舌頭著火了。
-
Really? Does it get worse?
真的嗎? 會越來越來辣嗎?
-
Yeah. It took like 20 seconds to start feeling the spice.
對,大約 20 秒後開始覺得辣。
-
Yeah. It's pretty good.
恩,蠻好吃的。
-
It has a lot of flavor.
味道蠻有層次的。
-
I will update you tomorrow on how powerful this dish was to my system.
我明天再跟你們分享它對我的腸胃有多大影響。
-
Maybe you shouldn't.
還是別說好了。
-
Wait. Ice cream break.
等等。 先吃冰淇淋。
-
There's a little hack, apparently, here in Singapore,
告訴你們一個訣竅,聽說在新加坡
-
if you order a McDelivery, you order ice cream so that they'll deliver it to you faster.
如果叫麥當勞歡樂送,點冰淇淋他們就會送得比較快。
-
Oh, that tastes exactly like the American softer version.
味道和美國一模一樣,只是比較軟。
-
(guitar music)
(吉他音樂)
-
-There's nothing in the world like it. -It's...
-世上獨一無二。-它......
-
very unique.
非常特別。
-
Now I'm scared.
我現在有點害怕。
-
Today we go for the hot curry sauce.
今天我們試試熱咖哩醬。
-
Oh! That is a color.
就是這個顏色。
-
It does look like curry.
看起來像咖哩沒錯。
-
It's not bad.
不錯吃。
-
It's like sweet and sour mixed with a curry powder and it has an interesting aftertaste.
有點像糖醋醬加咖哩粉,有很特別的餘味。
-
It probably isn't my sauce of choice.
這不太合我的口味。
-
Oh, my god. Where are my Singaporeans at?
天啊!新加坡人在哪裡?
-
Steve and Annie don't like curry sauce lah.
史蒂夫和安妮不喜歡咖哩醬啦。
-
We have the cheesy fries, which is new in our menu in our country.
我們有起司薯條,這是新加坡麥當勞的新產品。
-
I hope it's good.
希望好吃。
-
It looks a little... wimpy?
看起來怎麼軟趴趴的?
-
Okay, let's just do this.
好,直接吃吃看吧。
-
When you eat fries at McDonald's, you gotta eat like 10 at a time.
在麥當勞吃薯條時,一定要一次吃10根。
-
Perfect.
完美。
-
It's good.
好吃。
-
It's something that you would get at a hot dog stand.
好像在熱狗攤會吃到的東西。
-
It does taste like a hot dog.
吃起來的確很像熱狗。
-
The fries are the exact same as they are in America.
這裡的薯條和美國完全一樣。
-
You can't really go wrong when you have cheese, bacon.
基本上起司跟培根的組合不太可能出錯。
-
How can you mess that up?
怎麼可能不好吃?
-
I wanna see what they think for the first time.
我想知道他們第一次吃的感覺。
-
Well, it's quite nice.
還不錯。
-
Right, although, like, you would just eat this part and they wouldn't do with the rest that has nothing.
沒錯,但是大概只會吃中間這塊,其他沒醬料的地方不會想吃。
-
I did not know what to expect.
我一開始完全不知道味道會如何。
-
I thought it would be the same.
我以為會差不多。
-
It actually was better, juicier.
實際上這裡的更好吃、更多汁。
-
Everything had a slight Asian flair to it.
每樣東西都有一點亞洲風味。
-
An Asian flair in an actually Asian way.
真實的亞洲口味。
-
(upbeat guitar and violin music)
(快樂的吉他和小提琴音樂)