US /ˈspaɪsi/
・UK /ˈspaɪsi/
你好。 你怎麼樣? 這是你的特色的 pangzi xiao bing,對嗎? 對。 叫做 pangzi 因為你吃你要 pang 嗎? 嗯。 還是為什麼叫做這個名字? 那個等一下 pub 的老闆那邊說 pub 的老闆就是你。馬上過來。 哦,pub 的老闆。 對。 pangzi 的老闆。謝謝你。哦,很燙。 鍋貼一個,做皮一個也怎樣? 嗯。哦。 好吃的。 真的好吃。 好吃哦。 That is good。 哦,it's actually very spicy。 這個是我們中國的特色。 嗯,中國。 中國的特色。 p
非常辣、油膩又酥脆。
那裡主要的用法像是其他辛辣香料一樣,是用來蓋過那些,
例如,我製作的那些有四個折疊, 鼎泰豐餃子有18折。
和辣醬餛飩。
它不太辣,可能只有一點點辣味,更像是偏甜,他們的定製咖喱池塘也是一絕,因為它是在您選擇後當場現炸的,您想在不那麼酥脆的 "異母兄弟 "裡放什麼配料?
就像我的舌頭一樣,讓我咬一口吧 鰻魚是如此的黃油般柔軟 鰻魚的汁液融化在你的口中 有些食物外皮超級脆,而這道菜並不脆,更像是融化在你的口中他們用的醬是甜的,但和上面放的花椒很配,給人一點辣味,米飯也是烤過的,所以外殼很脆,但不會太脆,和普通米飯相比,還是很粘的、你可以看到米飯浸泡在甜味鰻魚醬裡,就準備工作而言,在烤鰻魚之前,他們會先蒸一下,讓米飯變得又香又鬆軟,這就是為什麼你吃第一口時會有融化的感覺。
今天的故事獲得 10 分滿分:德州發生的「螯」狂事。
吃起來有點鹹,但很奶油味、滑順、還帶點辣。