Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • How to care for introverts.

    如何照顧內向的朋友們。

  • According to brain scan studies, introverts process information differently than other people and are more likely to be misunderstood as individuals who are too serious or too aloof, or too arrogant and rude.

    根據腦部掃描研究顯示,個性內向者處理訊息的方式和一般人大不相同,因此很容易受到誤解,讓人以為他們太過嚴肅或冷淡、過分自大而無禮。

  • Therefore, it is crucial not only to understand introverts, but also to care for them.

    因此,瞭解並關心內向的人至關重要。

  • And here are five ways to do so.

    這裡提供 5 種關心內向者的方法。

  • 1. Make them feel accepted for who they are.

    方法 1:讓他們覺得自己被接受了。

  • Introverts accept themselves as who they are.

    內向者接受自己的本性。

  • But at times, they wish they were more social like other people.

    但有時候,他們也希望和其他人一樣擅於交際。

  • Nevertheless, introversion is not something that people need to outgrow, but something they have to learn to accept and grow into.

    然而,內向個性不是人們需要擺脫的東西,而是他們必須學會接受和習慣的東西。

  • So extroverts should help introverts cherish who they are by accepting their unique traits.

    因此,外向者應該幫助內向者接受並珍惜自己的獨特性。

  • 2. Acknowledge them for their goodness.

    方法 2:肯定他們的善良。

  • As introverts are generally caring and helping people,

    內向的人通常很關心他人並樂於助人,

  • they expect to be appreciated for their kindness,

    他們希望他們的善良、

  • thoughtfulness, and willingness to help others,

    體貼和樂於助人的行為,能夠得到別人的肯定。

  • whether it's a social cause for someone unknown,

    無論是基於社會公益幫助陌生人,

  • or for family and friends.

    或是幫助家人和朋友。

  • Though they do not expect the recipient to be grateful or thankful to them, they seek acknowledgement from those close to them.

    儘管他們並不期待對方的感激或感謝,但他們希望得到身邊人的認同。

  • Introverts help others not to get recognition for their good works,

    內向者幫助他人並不是要獲得讚賞,

  • but because it gives them a sense of satisfaction.

    而是因為這讓他們得到一種成就感。

  • Make them feel good for their good deeds.

    讓他們對自己的行為感覺良好。

  • 3. Do not push an introvert.

    方法 3 :不要強迫內向者。

  • Sometimes extroverts tend to push introverts to get out in the world.

    有時候外向者會強迫內向者脫離自己的舒適圈。

  • This really doesn't work.

    這根本行不通。

  • An introvert may feel uncomfortable and unsuitable in a social situation, or hesitate to try new experiences and take more risks.

    內向者可能會在社交場合裡感到不舒服而且格格不入,或是不願意嘗試新事物和冒險。

  • Hence, it would not be wise to push an introvert.

    因此,強迫一個內向的人是不明智的。

  • Until they are ready to challenge themselves or test their limits,

    在他們準備好要挑戰自我、測試自己的極限以前,

  • they won't want to be pushed or rushed.

    他們不會願意被趕鴨子上架。

  • Pushing introverts doesn't mean getting them to try new things or mingling with people, but also includes asking them to do stuff that they are not mentally comfortable with.

    逼迫內向者並不只是讓他們去嘗試新事物或是與人交際,還包括要求他們做一些讓他們心理感到不安的事情。

  • Give them their time and space.

    請給他們時間和空間。

  • 4. Be ready to give back.

    方法 4 :準備好回報。

  • Introverts are good listeners who are slow to speak but quick to listen.

    內向者是好聽眾,他們不善於說話但善於傾聽。

  • Whereas extroverts are good communicators who are quick to speak but slow to listen.

    而外向者善於溝通但不善聆聽。

  • But this doesn't mean that introverts don't want to be listened to as well.

    不過這並不代表內向者不希望別人聽他們說話。

  • Even they need people whom they can share their thoughts with as well.

    他們也需要能聽他們分享想法的人。

  • As introverts are good listeners, be considerate and give back by listening to them when they need you to.

    性格內向的人是好聽眾,當他們需要時,請體貼以對,用傾聽作為回報。

  • 5. Accommodate introverts' differences.

    方法 5 :包容內向者的差異性。

  • The way introverts and extroverts think, feel, perceive, and make decisions are varied.

    內向者和外向者在想法、感受、理解和做決定的方式都不同。

  • For instance, extroverts who are full of energy like to expend their energy by actively engaging in social activities,

    舉例來說,充滿活力的外向者喜歡把他們的精力花在社交活動上,

  • hanging out with friends, and seeking happiness.

    和朋友一起玩並尋求快樂。

  • They can make statements like:

    他們可能經常會說:

  • "Live in the present" and "Don't worry, be happy."

    「活在當下」和「別擔心,要開心」。

  • On the other hand, introverts expend their energy by living inside and spending time alone.

    另一方面,內向者把他們的精力和時間花在內省和獨處。

  • This does not mean they don't enjoy going out.

    這不代表他們不喜歡外出。

  • But they tend to do it in the company of their loved ones or close circle of friends.

    只是他們傾向和親人或親近的朋友一起外出。

  • For them, the meaning of seeking happiness may be very different from what extroverts think it means.

    對於內向者和外向者而言,追求快樂的意義大不相同。

  • To introverts, being happy may include helping others,

    內向者認為快樂包括幫助他人,

  • making others happy,

    讓別人開心,

  • or achieving a sense of satisfaction.

    或是獲得成就感。

  • So, what do you think about these tips?

    所以你對這些建議有什麼看法呢?

  • If you consider yourself an introvert,

    如果你認為自己是內向的人,

  • do these help you?

    這些方法對你有幫助嗎?

  • If you consider yourself an extrovert,

    如果你認為自己是外向的人,

  • do you find yourself doing these for your more introverted friends?

    你認為自己跟內向的朋友相處時有做到上述幾點嗎?

  • Tell us your thoughts in the comments below.

    在下面留言告訴我們你的想法。

  • If you enjoyed this video,

    如果你喜歡這部影片,

  • be sure to check out our website and other social media for more content.

    請務必到我們的官網或其它社交平台上參考更多的內容。

  • And don't forget to subscribe!

    別忘了訂閱喔!

  • Thanks for watching.

    謝謝觀賞。

How to care for introverts.

如何照顧內向的朋友們。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋