字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, my name is Peter Joseph and welcome to 大家好 我是彼得·約瑟夫 'Introduction to a Resource-Based Economy'. 歡迎觀看"資源導向型經濟"簡介 The goal of the following brief presentation is to outline 本片的主旨在於勾勒出 the basic train of thought that arrives at this new economic model 這種新經濟模式的基本想法流程 which is based not on the movement of money "資源導向型經濟" 與金錢流通無關 but rather the intelligent management of the Earth's resources 而是基於對地球資源的智慧管理 drawing inference from the physical world 著眼於對物理世界 as to the most efficient, strategic and sustainable method 加以最有效率 有策略 永續的利用 for meeting the needs of the human population. 藉此來滿足人類所需 In the world today, societal decisions are essentially 當今 社會決策本質上是 the responsibility of individuals or groups 由個人或組織來制定的 within the arena of politics or business; 無論是政治還是商業領域 in fact, one could note that politics and business 事實上 人們可以注意到政治或商業 are the governing group entities of the social order as we know it. 在我們所熟知的社會秩序裡 屬於統治性的根本存在 And as history has shown 同時 歷史表明 whenever anything goes wrong on the societal level 每當社會事務變糟糕 the tendency is for one group or a sub-group 一群或一小群人 傾向於 to simply impose blame on another. 簡單粗暴地指責另外的群體 The left will blame the right, the Conservatives will blame the Liberals 左派指責右派 保守派指責自由派 a new administration will blame an old administration, etc. 新官指責舊吏 諸如此類 Yet rarely do we hear any criticism 但是 對社會運作基礎的批評卻少有耳聞 of the foundation of the social operation itself; 但是 對社會運作基礎的批評卻少有耳聞 it appears to simply be presupposed by most. 體制似乎就是大多數人的預設 In other words, the culture seems to unconditionally accept 換句話說 當下的文明似乎無條件地接受 the socioeconomic paradigm without question 這種社會經濟的模式 and politics and business are assumed to be 政治或商業 被視為 a natural human state of affairs. 人類活動必然的事務 Even in a world of growing unemployment, growing poverty 甚至 失業增加 貧困加劇 growing mental health disorders, drug abuse, raw resource depletion 越來越多的精神健康疾病 藥物濫用 原料耗竭 overall environmental degradation, violence and war propensities 整體環境惡化 暴力 戰爭傾向 systemic global debt defaults 全球性債務違約 accelerated inflation, atmospheric destabilization 加速的通貨膨脹 不穩定的社會氛圍 and many other social and ecological problems 以及其他社會和生態問題 - too numerous to name at this stage - 不勝枚舉 there still exists a general refusal to consider that 當然 反對的聲音還是有的 maybe the socioeconomic system itself could be at fault. 因為或許社會經濟體系本身就是難以維繫的 What if the very game we play is really the problem? 真正的問題是否為遊戲規則本身? What if the very nature of the dominant institutions 如果主流的制度和方法 and methods of our time are actually creating 其本質就是不斷的生成 and reinforcing certain behavioral tendencies 和加強相應的行為傾向 which are (to put it simply) unsustainable and destructive 而這些傾向都是不永續的 毀滅性的 yet we simply don't see it? 而我們仍視而不見時要怎麼辦? As time has moved forward with the 隨著時間的推移 exponential increase of human knowledge 人類的知識呈指數級增長 we've seen a natural erosion of various forms of superstition 我們曾見識過種種迷信腐蝕心智 and provably non-progressive social practices. 以及各種被證明是毫無進步的社會實踐 We are slowly inching into a true age of reason 我們正緩慢地進入真正的理性時代 which recognizes that there are indeed proven governing natural laws 理性認識到確實有統領一切的自然法則 with direct physical reference 有直接的物理指涉對象 and that this method of thought, which we can term scientific 同時 這種可稱之為"科學"的思維方式 allows us to extrapolate viable approaches to our conduct 使我們能針對各種舉措 推論出可行的途徑 which almost virtually guarantee a tangible return 幾乎都能保證切實的效益 - if of course properly assessed. 當然 如果能進行恰當評估的話 This 'Scientific Inference' 這種科學論斷 is what has produced the vast technology we see around us 事實上造就了我們生活週遭的大量科技 from airplanes to life-saving medicine 從飛機到救生藥品 to even our understanding of the universe itself. 甚至對宇宙的理解 Simply put, science is an approach to our comprehension of the world 簡單來說 科學正是理解世界和我們自身的一種途徑 and ourselves, guiding us 科學引領我們 to the closest approximation of reality as we could possibly have. 在現有條件下最大限度接近現實 And of course while we all see the obvious fruits 我們都能認識到科學方法 of this method of thought and its vast applications 大量應用所帶來的顯著成果 there is however still one area 然而 科學的方法論 which stands virtually untouched by the scientific methodology: 實際上尚未涉及一個領域 our Social System. 我們的社會體系 In this context we appear to be stuck in time 由於這個原因 我們彷彿陷入時間的輪迴 using antiquated traditionalized practices 延續古老的傳統實踐 which show clear signs of deficiency. 其缺陷暴露無遺 For instance: 舉個例子 we give dictatorial powers to politicians and political parties 我們賦予政客和政黨專制的權利 under the guise of something we label 'Democracy' 並假以 "民主" 的標籤 - politicians who on average clearly have no education or training 政客們通常在社會組織的專業事務方面 in the technical affairs of social organization. 完全沒有經過相關教育和訓練 In a world where one child unnecessarily dies every five seconds 在當今世界 每5秒鐘就有一個孩子因為貧窮和剝削 from poverty and deprivation 而無辜去世 many look to government institutions for resolution 很多人寄望政府能解決問題 not really considering the scientific reality 卻沒有真正考慮科學上的現實 that feeding and caring for the people of the world 即人們的衣食住行 is not a political issue. 不是政治問題 It is a technical one 而是一個技術問題 resolvable by simple resource management and allocation 能通過簡單的資源管理和配置 and the intelligent and strategic application of technology. 以及智慧的 有策略的科技應用解決 Likewise, we have these things we call corporations or businesses 此外 我們還有稱之為企業和財閥的玩意 which are able to arbitrarily claim property 他們肆意索取地球上 of the finite natural resources of this planet - 有限的自然資源 resources we all need. 掠奪每個人都需要的資源 They utilize those resources for the betterment of an isolated group 企業和財閥為了少數群體的利益 利用了那些資源 through a self-interest-based system we call free-market exchange. 通過一個叫做"自由市場貿易"的利己系統 In fact, when it comes down to it 事實上 當這分析下來時 the message of this system is quite clear: 這個系統傳達的訊息十分清晰: either you submit to this game of differential advantage and self-interest 要麼你接受這個充滿差別優勢和自私的遊戲 or you simply do not deserve the right to live. 要麼你連生存的權利也別想有 You must earn your right to life on this planet, if you will 你必須爭取在這個星球生存的權利 你可以這麼說 which, to a thinking mind, is clearly a pseudo-totalitarian construct 對於有思考能力的人而言 世界明顯是虛偽的集權主義架構 to perpetuate one group or class over another. 使得一群人 或一個階級凌駕於其他人之上 Yet again, this inhumanity goes unnoticed 然而 這種不人道被一次次地忽視 for it is structurally built in. 因為它深深嵌入整個結構 We are born into this system and we are groomed to think 我們生長於這個系統 並被灌輸認為 it is a natural fact, an empirical way of life... 這就是合理的現實 這是一種經驗主義的人生 Just as if years ago perhaps you were 一如許多年前 你或許會 born into a society as an abject slave 生於奴隸社會 並作為卑賤的奴隸 since you have never been exposed to anything contrary 如果你從未站在相反的一面思考 you might even believe that you are supposed to be a slave 你或許會以為你天生就應該是一個奴隸 as though it is again a natural order of reality. 生而如此 一而再三 天經地義 And if we couple that fact with a monetary system based explicitly on debt 若把這個事實 與另一個大眾不知情的事實結合起來 which, unannounced to most, mathematically guarantees 即金融貨幣體系純粹基於債務而運作 that a subclass of the human population will always be deprived 則邏輯上可推斷出 一部分人類將總是處於貧困狀態 we begin to see that we live in an 那麼我們開始認識到 advanced variation of feudalism and nothing more. 我們生活在一個提前預支的 無謂主義的空洞裡 It is technically impossible for everyone to 技術上不可能滿足每一個人的需求 have their needs met in the current system. 在現今體制當中 The economic game of differential advantage 存在差別優勢的經濟遊戲 simply isn't designed to allow everyone to live and prosper. 其設計本來就不是為了 使每一個人都能生存和成功 It is a win-lose system, regardless of the state of the natural world 這是一個忽略自然規律 只論成敗的體制 and what we are able to produce and technically accomplish. 同時 它無視我們生產和技術成就的能力 Put succinctly, our economic system is completely decoupled 簡言而之 我們的經濟體系完全背離於 from natural processes of the physical world 物理世界的自然規律 a characteristic which can only lead to further problems 其特徵是只會導致更多的問題 if a radical shift away from these outdated assumptions 只要這些過時的理念 沒有發生 is not commenced. 根本改變的話 So, let's now take a large step back 讓我們調轉一下方向 putting aside everything that we might have been taught 撇開所有被灌輸的關於 about our social constructs and consider the following question: 社會結構的認識並思考如下問題: What are the immutable foundations of human health and prosperity 人類健康和繁榮需要的恆定基礎是什麼? and how do we construct a system which meets those needs 我們該如何構建一個以全人類福祉為目標的體系 for the entire human population 以滿足這些需求? - understanding of course, we live on a finite planet - 當我們認識到生活在一個資源有限的星球時 while ensuring the sustainability of this habitat 又該如何確保子孫後代能繼續 for future generations? 生息繁衍? To answer this question we need to first consider the issue 回答問題之前 我們首先需要思考 of human need itself. 人類需求的本質 For eons now, philosophers have contemplated the nature of mankind 從古到今的哲學家都專注於人類的本性 trying to find those 'human universals' we all share. 試圖找到人類的共性 This of course, is an ongoing debate with many speculations 這當然是無休止的紛繁爭論 yet when it comes to the arena of human needs 然而 就人類的需求而言 we do find a virtually universal set of commonalities 我們的確找到了一個普適性的合集 amongst the entire species. 包括所有的物種 Needless to say, if we do not get proper nutrition 毋庸置疑 如果我們不能獲得適當的營養 food, air and water we will cease to exist over time. 食物 空氣 水 生命將無法延續 If we are exposed to substances which are chemically toxic to our biology 如果我們暴露在有毒化學品之中 such as ingesting mercury or the like, we will likely get very sick. 比如攝入水銀之類 我們就會得重病 If we suffer serious vitamin deficiency as a child 如果我們童年時期嚴重缺乏維生素 there is a predictable detrimental outcome for one's personal health 可以預見將對健康會造成危害 such as stunted growth or immunity problems. 比如發育不良或者缺失免疫力 But as human sciences have progressed we find that 然而 隨著人類科學的進步 我們發現 human needs do not stop at this basic, commonly observed level. 人類需求並不僅限於基本的 顯而易見的層面 Humans are bio-psycho-social organisms 人類是生理 心理 社會的綜合有機體 meaning we are affected by our environment symbiotically 這意味著我們受到環境共生關係的影響 in many subtle and often complex ways. 這種影響及於許多細微而複雜的層面 For instance, if a mother in the late stages of pregnancy 比如 如果一個產婦即將臨盆 suffers extreme emotional stress 她承受著巨大的精神壓力 flooding her system with cortisol (a stress hormone) 其體內會產生皮質醇或應激激素(一種壓力荷爾蒙) the nervous system of that unborn child 未出生的胎兒神經系統 could be predictably compromised 就會受到可預見的負面影響 in a negative way for the rest of his or her life 這將持續影響胎兒的整個餘生 for the fetus itself technically is learning 對胎兒而言 這種影響會決定 about what the world is going to be like. 他們如何認知這個世界 This also goes for infancy and early childhood as well 這同樣也適用於嬰兒期和幼兒期 a critical developmental period where the organism is literally 這是一個關鍵的發育階段 在這期間有機體 being programmed or adapted 確實會被灌輸或去適應 to the possible nature of the world they exist in - 他們可能會存在的世界的本質 an impression which has been found to carry over 由此產生的影響將會通過多種途徑 for the entire life of that person in many ways. 貫穿於這個人的整個生命 And if that critical period is met with 如果這個關鍵的階段遭遇負面的 negative stress, suffering and pain 壓力 苦難 疼痛 that child's development could possibly evolve 這個孩子之後的發育極有可能 into predictable tendencies of behavior 逐漸形成一些可預見的傾向 including propensities for addictions and violence in later life. 包括成癮性以及暴力 The point here with respect to human need 關鍵問題出來了:關於人類的需求 is that the physical, mental and emotional health of a person 一個人身體 心理 情感上的健康 can no longer be considered an isolated or temporal affair. 不能再被視為一個孤立或臨時的事件 We are socially and environmentally connected 我們通過多種真實的途徑 in a very real and multi-faceted way 與社會 環境相聯繫 and if our intent as a society is to produce 並且 如果我們社會的意圖是產生 psychologically and physically balanced human beings 生理和心理協調的人類 the whole of society must be designed to meet those needs - 整個社會就理應設計為迎合這種需求 not to mention adapt as our understandings change 更別提 需要與我們認知的改變 and knowledge progresses. 與知識的進步相適應 So public health in the broad view 公共健康在廣泛意義上 is really the ultimate measure of the performance of any social system 是最重要的標準 用以衡量一個社會的文明程度 along with of course, the intelligent 當然 這必伴隨著對地球 sustainable management of the earth 智慧地 永續地管理 which provides the core resources we need 提供我們所需的核心資源 coupled as well with a social arrangement 以配合我們相應的社會結構 which is actually conducive for a healthy individual 這種社會結構有益於個體健康的發展 to prosper and hence the health of society itself and its progress. 進而有益於社會本身的健全和進步 So given this basic understanding 那麼 既然有了這個基本理解 how do go about designing a society that actually 如何設計一個真正能維持人類發展 supports the human species 如何設計一個真正能維持人類發展 while maintaining environmental balance? 同時也能維持環境平衡的社會? This brings us to the concept of a Resource-Based Economy. 這引導我們到"資源導向型經濟"這一概念 A Resource-Based Economy is a direct response 資源導向型經濟是一個直接的響應 to this natural, physical, scientific understanding 它對應於上述自然的 物理的 科學的認知 inferentially derived to calculate how to best meet 推算出如何通過 the spectrum of human needs in the most efficient and sustainable way; 最有效率 最永續的方式 最佳地滿足人類所有範圍的需求 taking into account what actually supports us 重視真正滋養著我們的共生關係 which again, is the symbiotic relationship 重視真正滋養著我們的共生關係 of this delicate, providing biosphere we all share. 以及那個我們共享的 提供資源的精妙生態圈 From there we are able to arrange society 藉此 我們能夠構建一個社會 with very little need for human opinion 幾乎不需任何的人為意見 if of course our collective goal is to maximize 如果我們的集體目標 正是最大化 our sustainability and economic efficiency. 永續性 以及經濟效益 The system that we describe is self-generating; it is self-evident 我們這樣描述這個系統: 一旦相應的參數被設定 once these parameters are assumed. 它是自生的 可自我證明的 There are three dominant economic considerations 這裡有三個主要經濟上的考慮 which need to be considered immediately: 需要立刻重視 Resource Accounting, Dynamic Equilibrium and Strategic Design. 1.資源統計 2.動態平衡 3.策略規劃 As far as resource accounting: 就資源統計而言 we live in a virtually closed planetary biosphere 我們所生活的行星 實際上是一個封閉的生物圈 with a set of mostly finite resources at our disposal. 同時 可供支配的資源是極其有限的 Given this reality the logic becomes quite clear 基於這一事實 我們該做的事 as to our responsilbility 其邏輯變得異常清晰 if we wish to allow our habitat to sustain itself 即如果希望我們的棲息地可持續地 for future generations 為後代所用 and meet the needs of the current population. 同時可以滿足現有人口的需求 We must organize and account. 我們必須進行組織策劃和統計 Proper economic resource allocation really can not be made 適宜的資源分配是不可能實現的 unless we have a clear understanding of what we have 除非我們通過一種完整的系統方法 and where it is in a complete unified way. 瞭解我們有哪些資源和其具體位置 Eventually this understanding will lead to what we could call 這種認知最終會形成一個概念 the 'Carrying Capacity of the Earth' 我們可稱之為"地球的承載能力" which is very important information. 這是一個非常重要的訊息 But this accounting of course, is only the first step; 當然 這種統計僅僅是第一步 we also need to track the rates of change and regeneration 在可行的情況下 我們同樣需要追蹤資源的波動率 where applicable. 和再生率 Here we have what we call 'Dynamic Equilibrium'. 目前我們稱之為"動態平衡" The classic example of this issue today is deforestation. 當今 這類問題的典型例子就是森林採伐 Trees have a natural growth rate and cycle 樹木有天然的生長速率和生長週期 and if our use of wood exceeds the rates of natural regeneration 如果我們採伐的速度超過了樹木自然再生的速度 - which is of course the case today unfortunately - 不幸的是 這恰好是目前的情況 we have a problem. For it is, by definition, unsustainable. 這正是我們的問題 因為目前方式根本不永續 Remember, the monetary market model 記住 附帶一提 金融貨幣-市場模式 requires as much consumption as possible 需要盡可能多地消耗資源 to keep the growing population employed and the economy operational. 以使日益增長的人口維持就業並維持經濟運作 This is of course, simply Eco-cidal. 無疑 這是一種生態災難 Remember, a core requirement of a true economy is to economize 記住 真正的經濟包含一個核心條件 那就是節儉 or be strategically efficient and conservative. 或者策略上的高效率和保存 Today we live in what could be called an 'anti-economy' 現今 我們生活在可稱之為"反經濟"的環境之中 and this leads us to Strategic Design. 同時 這迫使我們利用策略性的設計 Efficiently meeting the spectrum of human needs 在有限的星球上 以永續的方式 on a finite planet in a sustainable way 有效率地滿足所有範圍的人類需求 means resource allocation must be optimized strategically 這意味著資源配置必須有策略性地最佳化 and of course, conservatively. 同時適宜地量入為出 Today this is, not done - or you could say, 'haphazardly done' 如今 在隨意的金融貨幣體系中 這些理念並未實現 through arbitrary monetary realizations. 或者你可以說是扭曲地實現 It is about what could be afforded by the producer and hence the consumer 它是關於提供製造者和消費者所能負擔的商品 not what the most scientifically efficient and strategic usage actually is. 而不是最科學 有效率 策略性的真實運用 Not to mention the issue of longevity of a given good 更談不上物品的耐久壽命 and the method to be used for its eventual breakdown, hence recycling. 以及物品報廢之後回收和利用的方法 All of these elements need to be considered in the initial design 在最初的設計中 所有這些理念都應被考慮進去 without the interference of the market system and cost efficiency 摒除市場經濟系統和成本效益的干擾 which serve as inhibitors to sustainable design. 這兩者抑止了永續性的設計 Again, an economy is about increasing efficiency at all times. 再有 任何時候一個經濟體系應該考慮的 It is about doing what is most scientifically correct 是提高效率 做出正確的科學調整 not what some company can afford in order to 而不是某公司能承受多少成本 remain competitive in the market model. 進而能在市場經濟模式下保持競爭力 We need strategic accounting, allocation and design 我們需要有策略性的統計 配置和設計 as derived from proven technical parameters 基於經過驗證的技術參數 that assure maximum efficiency and sustainability. 如此可確保最大程度的效率和永續性 Anything less is simply negligence. 缺少一點點都算是疏忽 So, Resource Accounting, Dynamic Equilibrium, Strategic Design 如此 資源統計 動態平衡 策略規劃 set the basic underlay for this resource-based economic model. 給出了"資源導向型經濟"模型的基本架構 So let's now continue this inference... 那麼 在這個基礎之上 Building upon these we can then arrive at the following 讓我們繼續這個推論 我們能夠得出如下 more specific organizational points: 更具體的組織觀點 1 - We need to move from a growth to a steady-state economy. 1.我們需要從無限增長 轉化成穩定的經濟狀態 Dynamic Equilibrium simply cannot be maintained in a growth economy 動態平衡在一個增長型經濟體裡無法存續 for constant growth is literally impossible on a finite planet. 因為持續地增長在一個有限的星球是不可能的 2 - We need a collaborative system, not a competitive one. 2.我們需要協作的系統 而不是競爭的系統 Strategic design cannot be fulfilled 當成本效益理論大行其道 when cost efficiency is in play. 策略規劃便不可能實現 In fact quite simply, monetary efficiency is inverse 實際上很明顯 金融貨幣的效率與技術的效率 to technological efficiency. 是相悖的 3 - We need a planned, designed system. 3.我們需要一個有規劃設計的系統 a system designed to take into account resource allocation 一個設計為考慮資源配置的系統 Dynamic Equilibrium and Strategic Design explicitly. 講明白點就是 動態平衡和有策略的規劃 The dispersed, haphazard corporate system does not even come close 分散以及混亂的公司法人體系再也不復存在 and the lack of efficiency and waste is simply, unacceptable. 低效率和浪費是不能被接受的 4 - Automation is put before human labor on all levels. 4.首先考慮自動化系統 而非人力 This falls under the component of Strategic Design once again. 這點再次落實到策略性規劃的範疇中 Not only do we design consumer goods to be as efficient as they can be 不僅僅是在產品設計時 使之盡可能的有效率 but the very design of the production methods themselves 生產這些物品的方法 本身的設計 to produce these goods, needs to be equally as strategic 也需要同等的策略性考慮 to maximize accuracy and output. 以實現精確性和最大化產出 Unannounced to many, productivity is now 鮮為人知的是: inverse to employment in most sectors studied 在多數被研究的領域中 生產力和就業是相悖的 which means it is socially irresponsible not to automate 自動化能幫助我們實現真正的富足 for it can help us generate an abundance. 這意味著社會若拒絕自動化 是不負責的 And 5 - We move from a system of property to a system of access 5.我們從一個"所有權"的系統過渡到一個"使用權"的系統 and hence the removal of monetary exchange itself. 因為消除了金融貨幣的交換 There is a very large difference between 這裡有非常大的區別 the current state of affairs today and 介於現有的境況 the scarcity that was intrinsic in the past. 和舊時代固有的匱乏之間 We have advanced production technology now 我們已經提高了生產的技術 which can enable what you could term an access abundance 這能給予我們稱之為"使用權"的富足 or a system of resource allocation 另一方面 一個資源配置的系統 which could enable universal free access to goods and services 使得全球範圍的物品和服務免費使用 without the need for anyone to use currency. 而人們不需再使用金錢 Rather than having a property-based investment approach 與其固守一個以所有權為基礎 value approach, which requires hoarding and protection 通過投資 估價實現 需要佔有 看守的系統 we design a system of interchangeable access 不如設計一個可互換使用權的系統 like a rental or library system as we might see today. 這如同我們今天能看到的租賃或圖書館系統 In a society where I, for example 舉個例子 在一個社會裡 might drive my car for only a few hours a week at most 我或許每週最多只需駕車數小時 does it really make efficient sense 那麼我個人保有這一輛車 for me personally to store this vehicle 是否真正意味著高效率呢? where it will sit unused for probably 90% of the month? 這輛車每個月90%的時間都將是閒置的 And if you extend that idea to the whole of the goods sector 如果你把這個觀念擴展到大多數的物品上來 the realization is that we can actually reduce production 結果就是 我們能確實的減少生產 create more efficiency, reduce the use of resources while 提高效率 減少資源消耗 counter-intuitively, simultaneously enabling more access 與主流經濟學的直覺相反 同時能讓人們 of goods to the population when they need it. 擁有更多的物品使用權 當人們需要物品時 The term would be 'Strategic Access'. 這可稱之為"策略性獲取" Now I know for many it's very difficult to think about 如今 我知道很多人很難理解 an access-based society rather than a property-based one 比起使用權導向的社會 人們更容易接受所有權導向的社會 given the materialism we have been groomed into 因為我們被灌輸物質主義 which serves to support the conspicuous consumption that 物質主義崇尚炫耀式的消費 perpetuates the market system and hence 以延續市場經濟系統 the demand for labor and everything else 以及對於勞動力的需求等等 but the efficiency of this concept 但在資源導向型的概念裡 when all of those other requirements are removed 當所有"其他"的需求消失了 - those false requirements of the monetary system - 即這些金融貨幣體系裡的虛假需求 if done correctly, the efficiency of this approach 這種途徑的效率是無法匹敵的 is simply unparalleled. 如果運用得當的話 Demand could be dynamically tracked 需求可以被動態地追蹤 to avoid access shortages and overruns 以避免使用權的短缺和濫用 and using the most advanced forms of automation and distribution technology 同時 使用這些最先進的自動化生產和分配技術 the convenience could far exceed anything 其帶來的便利會大大超出 what 99% of the world knows today 我們現今所知99%的商品 - not to mention a reduction in crime as we know it, by at least 90%. 更不用說 至少可以減少90%左右已知的犯罪 The bottom line is that money is no longer needed in a world 簡而言之 在一個可使用權富足的社會中 that has an access abundance. 金錢不再被需要 Now this concludes the basic summarization of 現在 這就推論出五點基本的概要 the core attributes of the resource-based economic model. 關於"資源導向型"經濟模式的核心特性 Is it perfect? Is it Utopia? No - 這太完美了? 烏托邦? But it would be cataclysmically better than anything we have today 不 但它會比現有任何社會形態更具劃時代的優點 which is continuing to damage ourselves, our environment 現有的社會形態正不斷地破壞我們自身和環境 and shows all signs of getting much worse. 同時釋放出變得更加糟糕的信號 If you would like to learn more about a Resource-Based Economy 如果閣下想進一步瞭解"資源導向型經濟" along with the global organizations working to make it happen 或協同全球組織工作 使之成為現實 please visit TheZeitgeistMovement.com and TheVenusProject.com 請訪問: 時代精神運動官網 和 金星計劃官網 for more information. I thank you for your time. 以獲取等多訊息 謝謝觀看! [TheZeitgeistMovement.com] [TheVenusProject.com] Voluntary Transcription by Linguistic Team International [TheZeitgeistMovement.com] [TheVenusProject.com] 國際全球語言組志願翻譯
B1 中級 中文 資源 社會 經濟 需求 人類 導向型 資源型經濟簡介 (An Introduction to a Resource-Based Economy) 346 33 王惟惟 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字