Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Gal and I are about to face off in a game of Box of Lies.

    蓋兒要來跟我玩一個叫做「謊言之盒」的遊戲

  • Here's how it works.

    它是這麼玩的:

  • Upstage are a bunch of boxes

    在舞台後面有許多盒子

  • containing objects neither of us have seen before.

    裝有一些我們兩個都完全沒看過的東西

  • Taking turns, we're going to select a box,

    我們要輪流選擇一個盒子

  • open it on our side of the table,

    在我們這邊的桌子打開它

  • out of view of the other person.

    另外一邊的人完全看不到

  • You remove the object from the box,

    把東西從盒子中拿出來

  • show it to our great audience here,

    對我們的觀眾展示

  • and then look at your opponent

    然後看著你的對手

  • and tell them what's in your box.

    並且告訴他,盒子裡面到底是什麼

  • They have to guess if you're lying or telling the truth.

    他們必須猜猜,你到底是在說謊還是說真話!

  • We'll play three rounds.

    我們會輪3次

  • Gal, why don't you pick the first box?

    蓋兒,不如你先開始?

  • -Oh, thank you. How gentleman of you.

    - 哦謝謝,你真是太紳士了

  • -Yes. -Any idea?

    - 當然 - 有什麼想法嗎?

  • [ Audience shouting ]

    (觀眾吶喊)

  • 5.

  • -I will get it for you.

    - 我幫你拿

  • -[ Speaking foreign language ]

    (外語)

  • [ Laughs ] Thank you. -It feels very light.

    (大笑)謝謝你 - 感覺滿輕的啊

  • -Hmm. -So that's a hint.

    - 嗯... - 那是個提示

  • -Oh, my God.

    - 我的老天

  • This is awesome.

    這太讚了

  • -Hmm.

    - 呃.....

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • Hmm. Yes?

    嗯,所以?

  • -You know -- -What is in your box?

    - 你知道... - 盒子裡是什麼?

  • What was in your box? -What I'm hiding...

    盒子裡是什麼啦? - 我藏住的是......

  • -Yes. -...in my box...

    - 嗯哼 - 在我盒子裡的是...

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • It moves. You can hear the sound of the movement.

    它會動,你可以聽到它移動的聲音

  • Can you hear it?

    聽到沒?

  • -No. -The squeak.

    - 沒啊 - 那個吱吱聲?

  • -Squeak? -Like, it sounds like a squeak.

    - 吱吱聲? - 就是,聽起來吱吱吱的啊

  • I don't know if it's a squeak.

    我不知道是不是吱吱聲

  • Like, it's an "eeeh!" Never mind.

    就,就是「呃啊啊啊啊」,好算了

  • It's --

    它是...

  • -What? What?

    - 什麼?什麼啦?

  • -It -- -It sounds like a squeak?

    - 它.... - 它聽起來會發出吱吱聲響?

  • -You're lying. -It moves. It moves.

    - 你在騙人! - 它會動,會動

  • -It moves. Yeah, yeah. Okay, that one -- That's the truth.

    - 它會動,好喔,這個,這個是真話

  • It's from -- made out of plastic. It's an animal.

    - 它是....用塑膠做的動物

  • It's an elephant made out of plastic.

    - 它是用塑膠做的大象

  • And it's thing -- trunk. Trunk? Moves.

    然後他的那個....象鼻,是叫象鼻吧?它會動

  • -Yes, trunk. -Yeah.

    - 對,象鼻 - 好喔

  • -All right, so it's a plastic elephant with a moving trunk.

    - 好,所以是一隻塑膠大象,鼻子會動

  • -Uh-huh.

    - 嗯哼

  • I don't see why you would be lying about that.

    我不知道這有什麼好騙的

  • I think you're telling the truth!

    我覺得你是在說真話!

  • -You're so wrong! Ha ha! -What?!

    - 大錯特錯,哈哈哈哈 - 什麼????

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼+掌聲)

  • You are the -- Oh, my gosh!

    你真的是....我的天哪

  • -I told you I would do better...

    我就跟你說我會比較強

  • -Gosh! Dumb.

    天啊,超白癡的

  • "Cats rule"? Get this thing out of here.

    「貓咪制霸」?快把這東西拿走

  • All right. Which number?

    好啦,哪個數字啊?

  • [ Audience shouting ]

    (觀眾吶喊)

  • Here we go. 2. I can't believe you got me with that.

    那我們來選個2,我真不敢相信你居然用那個把我打倒

  • [ Grunting ]

    (咕噥聲)

  • -Acting as if it's very heavy. -Oh, I don't know. Is it?

    - 演得好像它很重,是吧? - 喔這我就不知道了,它是嗎?

  • -But it seems to be really light.

    - 但它看起來倒是滿輕的啊

  • Hmm.

    嗯...

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • You don't know if you should lie about it

    你不知道你該不該騙人

  • since it's such a good thing... -Yeah.

    因為他真的太讚了 - 對

  • -...or you should just go for it, right?

    - 或者你就直接衝了

  • Okay.

  • -It's a Cabbage Patch doll head.

    它是個卷心菜娃娃的頭

  • -What is that?

    它是什麼?

  • -You don't have that in Israel? -A cabbage what?

    - 你們以色列沒有嗎? - 卷心菜什麼?

  • -Cabbage Patch dolls. Cabbage Patch doll.

    卷心菜娃娃

  • -What is that? -Cabbage Patch kids?

    - 那是什麼啊? - 卷心菜娃娃?

  • It's, like, a famous doll. Do you have dolls?

    就是那個,很有名的洋娃娃啊,你們有洋娃娃吧?

  • Did you have dolls growing up? -Yeah, we have dolls in Israel.

    - 你們應該有娃娃陪伴長大吧? - 我們以色列有娃娃啊!

  • Just not... -All right.

    - 只是不是.... - 好啦

  • Well, this is a doll head of a very famous toy here in America.

    這個娃娃頭在美國超級有名

  • -Oh, the sweet, cute, little... -Yes.

    - 哦,那個很甜美可愛、小小的... - 沒錯

  • ...girly, yeah. -Yes.

    - 很女孩子氣的... - 沒錯

  • But this has Cheerios glued to its head

    不過這一個,在頭上黏著喜瑞兒玉米片

  • made to look like an afro.

    讓他看起來很像有顆黑人爆炸頭

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • -You're lying.

    你在騙人

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼+掌聲)

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • -I've never lost. This is embarrassing.

    我從來沒有輸過欸!這太丟臉了!

  • All right. Well, what number for you?

    好啦,你要什麼數字?

  • [ Audience shouting ]

    (觀眾吶喊)

  • -7. -7.

    - 七 - 七

  • I'm being very nice and gentlemanly.

    我真是人太好又太紳士了

  • [ Grunts ] -It's not heavy at all.

    (咕噥聲) - 這根本不重啊

  • You're playing an act --

    你就是在演...

  • -No, I'm very -- I know, but I'm just --

    - 沒有我非常...我知道啦,我只是

  • I'm just -- I don't like losing.

    我只是很不愛輸的感覺啊

  • -Oh, wow.

    喔,哇!

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • I don't even know how to describe this.

    我甚至根本不知道怎麼描述這個

  • -Hmm. Right now -- Right now what's going through your head?

    - ...現在,現在你腦子裡在想什麼呀?

  • You're thinking of lying,

    你在想要怎麼騙人

  • you're thinking of telling the truth.

    你在想說要講真話

  • It's a very mixed bag right now.

    你現在五味雜陳的

  • You're going through a lot of emotions, and I feel that.

    你現在充滿著情緒,我感受到了

  • It's a foot.

    這是一隻腳

  • -Food?

    食物???

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • Like foot? Or food?

    是腳還是食物啦?

  • Foot? You said "foot."

    腳?你是在說腳?

  • So that means it's --

    所以表示它...

  • Is it a food -- you eat food?

    它是食物...是那個可以吃的食物?

  • Or foot with toes?

    還是有腳趾的腳啊?

  • -It's a foot. -Oh, foot. It's a foot.

    - 是腳。 - 喔腳,它是一隻腳

  • Yeah. It's a foot.

    對,是一隻腳

  • I mean, but this is -- You're charming me now.

    - 我是說,但這個是... - 你現在是在勾引我吧!

  • So this is -- This is all part of the thing.

    這就是... 一切就是這麼回事的

  • Oh, this is a good lie. You just totally gave it up.

    完美的謊言啊,你根本直接放棄

  • 'Cause now you're being really charming.

    因為你現在完全在放電

  • -With, um... -It is a foot.

    - 而且它還有.... - 他是一隻腳

  • -With, like...

    - 而且它還有....

  • -[ Laughs ]

    (大笑)

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • What is it, now? What is it, now?

    什麼啦?什麼?

  • -With, like, small, little people skiing off the foot.

    - 它還有....一些小人,從腳滑雪下來

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • -All right. This is a foot --

    好,所以是一隻腳

  • It's a foot with small, little people skiing off the foot.

    所以是一隻腳,上面有小小的人,滑雪滑下來

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • -You are really good. You're a really good actor.

    你很讚,你真的是很讚的演員

  • All right. Gosh.

    好啦,我的天啊

  • I don't know if you're lying or telling the truth.

    我不知道你到底是不是在說謊

  • It's a foot with people skiing off the foot.

    一隻腳,上面有小人在滑雪

  • I think you lie!

    我覺得你在騙人!

  • -I tell the truth!

    我說了真話!

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼+掌聲)

  • -I lost!

    我輸了!

  • [ Bell dinging ]

    (鈴聲響)

  • You are good.

    你很強

  • Congratulations. You are the winner.

    恭喜,你贏了

  • Now, as the winner...

    好了,身為贏家

  • ♪♪

    (音樂響)

  • -Gal, as the winner of this... -Yes.

    - 蓋兒,身為贏家... - 好的

  • -...we have a special prize for you.

    - 我們有個特別獎品要送你

  • -Yay! -Our writer Seth Herzog

    - 好欸! - 我們的Seth Herzog

  • is going to come out and do a tribute to you

    要出來向你致意

  • by doing an interpretive dance

    跳一段改編舞

  • of the original "Wonder Woman" theme song.

    來自於神力女超人原本的主題曲

  • -That would be amazing! -So here he is.

    - 太讚了吧 - 這就是了

  • -Where is he? -Give it up for Seth Herzog.

    - 他在哪? - 來給Seth Herzog一個掌聲鼓勵

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼+掌聲)

  • [ "Wonder Woman" theme plays ]

    (神力女超人主題曲下)

  • -♪ Wonder Woman, Wonder Woman

    神力女超人 神力女超人

  • -♪ All our hopes are pinned upon you

    我們都寄望在你身上

  • -♪ And the magic that you do

    你所有的魔法力量

  • Stop a bullet cold and make the axis fold

    冰凍子彈,摧毀軸心國

  • Change their minds

    改變心境

  • And change the world

    改變全世界

  • Wonder Woman

    神力女超人

  • Wonder Woman

    神力女超人

  • You're a wonder, Wonder Woman

    你就是奇蹟 神力女超人

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼+掌聲)

  • -Give it up for Seth Herzog, everybody!

    再次為Seth Herzog掌聲鼓勵

  • Let's hear it for Gal Gadot!

    也為蓋兒加朵掌聲鼓勵!

  • Once again "Wonder Woman" and "Wonder Woman" meet.

    再一次的,神力女超人與神力女超人相遇了

  • We'll be right back with Barry Manilow.

    下一段節目會為你帶來Barry Manilow

  • You cannot unsee that.

    絕不能錯過

  • ♪♪

    (音樂)

Gal and I are about to face off in a game of Box of Lies.

蓋兒要來跟我玩一個叫做「謊言之盒」的遊戲

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 神力 超人 真話 盒子 娃娃

【吉米秀】超爆笑!女超人蓋兒加朵和吉米大玩謊言箱子!(中英字幕) (Box of Lies with Gal Gadot)

  • 10535 829
    韓澐 發佈於 2017 年 06 月 25 日
影片單字