字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys! Rachel is joining me today! 大家好!今天Rachel會和我一起聊聊! And we're gonna talk about some tips for travelling in Japan 我們要聊的是日本旅行的小貼士 Because Spring and Summer are coming up 春天和夏天就要到了 And I know lots of you guys are gonna come visit here 很多人一定會來這裡旅遊 So we thought we would think of some helpful things to tell you 所以我們想說不如 和你們分享一些小貼士 to hopefully improve your trip 希望能幫大家的旅程更順暢 So the first one that we both thought was really important was 首先我們一致認為最重要的是 Get a train card 買一張交通儲值卡 Let me show you mine so you know what I'm talking about 給你們看看我的卡 I have a sticker over top of mine 我在上面貼了貼紙 So you can't really see it 所以可能看不清楚 But it's a little card like this 但是是這樣的卡片 It's an IC card 是IC卡(智慧卡) And you can fill this up with money 可以儲值然後 And just tap it on the gates at the train station 乘搭地鐵時只要在檢票口觸卡 and you can go through 就能通過 and it'll automatically take off how much money you need to pay for that trip 通過的同時會自動從儲值卡裡 off of your balance 扣除乘車費用 So instead of looking up... Oh I'm in Tokyo and I need to go to Shibuya 這樣就不需要查一趟車要多少錢了 Ok that's like 170 yen... so I have to buy a 170 yen ticket 像是從東京去澀谷要170日圓 就要去買170日圓的車票 You don't have to do that 不需要那樣 You can just keep a balance on your card 只要給儲值卡儲值 and just use it without thinking 然後不用操心什麼地使用 And when it runs out you can fill it up again at the machines 用完後只要在專用的機器 再儲值就行了 It saves so much time and stress 既省時又能減少很多壓力 It just makes travelling so much easier 讓旅程方便許多 There are a lot of different brands for them IC卡也有很多種 Some of them don't work on every train line 有些卡不能搭所有的線 Right 嗯 So if you get yours in Tokyo, it might not work on every train line in every other city 如果是在東京買的 可能無法在其他城市的所有線使用 And same for train cards from other cities as well 其他城市的IC卡也有這個問題 And then there are also benefits for some of them 有些還有優惠 Some of them will let you accumulate points 有些卡會讓你積分 So you can save money 然後可以省錢 That's so cool! The ones in Tokyo don't 好厲害哦!東京的卡沒有這優惠 All around it's just very useful and awesome 總的來說就是很方便和棒 You should get one 應該買一張 You can get these at the train machines where you buy tickets 能在買車票的機器買到 There'll be an English button so just push that 會有英文的語言選項 只要按下去就行了 It's pretty straightforward 很簡單 There are a lot of helpful apps you can get if you're gonna be in Japan 要在日本待上一陣子的話 有很多便利的APP One of them would be a train app 其中一個就是地鐵APP It's kind of like a life saver 真的是急救神物 Very recommended! 超推薦! When you're travelling from one place to another 從一個地方去另一個地方時 The app will automatically calculate the quickest route, the cheapest route 這個APP會計算出最快最便宜的路線 So you don't have to go look at maps yourself 所以不需要自己去查地圖 Maps suck, the train maps suck here 路線圖很討厭 這裏的地鐵路線圖超討厭的 They're really confusing 很亂 If you get this app you can be like "I'm in Tokyo right now, and I wanna go here!" 有了這個APP “我現在在東京 然後我要去這裡!” And then you can choose what you want 就能選擇你要的東西 If you want the cheapest route or the fastest route 要最便宜或最快的路線 There's English ones, and there's Japanese ones 有英文的也有日文的 I use the Japanese version 我用的是日文版的 So I say Tokyo at the top, Shibuya at the bottom 所以上面輸入東京 下面輸入澀谷 So the station in the middle here is the station you need to transfer at 中間這些站就是你需要轉乘的站 So it tells you you have 4 minutes to get to your transfer spot 這個APP還會告訴你 你有4分鐘的時間 Just very helpful! 很有用! Something that may not be common sense in a lot of countries these days 一件在很多國家很不合常理的事 Japan is a cash society 日本是個“現金社會” So you kinda need to have cash here when you go around 在這裡需要有現金 A lot of stores don't take credit cards 很多店家不收信用卡 Especially if they're smaller or not in a big city 尤其是比較小的店 或者大城市外的店 Or if you're paying for admission to something 或付入門費之類時 Like a shrine, it probably won't take a credit card 像神社 大概不會收信用卡 I would say about 70% of the places I go don't accept credit cards 我估計我去的地方有70%不收信用卡 Even ones that you would really think would 你覺得會收的地方也不收 Like a big department store or something 像是大型百貨公司 You'll be surprised, so always have cash on you for sure 你會很驚訝的 所以請確保身上有現金 So Tokyo has 2 main airports 東京有兩個主要的機場 Narita and Haneda airport 成田機場和羽田機場 Narita airport is actually located in Chiba prefecture 成田機場實際上是在千葉縣 Which is the prefecture beside Tokyo 是東京旁邊的縣市 And it takes quite a while to get into Tokyo from Narita airport 從成田機場要花一些時間才能到東京 So if possible... 可以的話... It's kinda rare because most planes do go to Narita 雖然有點少見 因為很多航班會去成田 if you're coming from outside of Japan 如果你從日本國外來 But if you can get a flight that comes into Haneda, I'd say go with that one 可以搭在羽田降落的航班就搭那個 It's a lot easier 會方便很多 You'll be able to get into downtown Tokyo a lot quicker 能更快抵達東京市區 Always go for Haneda if you can 可以的話就選羽田 A cool thing about Japan is that there's basically no tipping here 日本基本上沒有給小費的文化 So you don't have to worry when you go to a restaurant, you don't leave a tip 所以去餐館不需要擔心 不用留小費 You don't leave a tip for taxi drivers or... anything 給計程車司機什麼的 不需要 I can't think of any instance where you would be expected to leave a tip 我想不到需要給小費的情況 I've never been in a situation where I've had to leave a tip here 我從來沒遇過 So don't worry about it! Hair dressers, taxis, pizza man 理髮師 計程車 送披薩外賣的... Nothing, literally. Just remember no tipping in Japan! 真的不需要 只要記住 在日本不需要給小費 And you'll be fine 這樣就沒問題了 Even if you feel like you wanna leave a tip, I don't think you should 即使想要給小費 我覺得不要比較好 Even if you feel like "This person was really awesome, I wanna give them a bonus!" 即使你覺得說 “這個人的服務太好了 我想給他一點獎勵!“ They'll just feel awkward 日本人只會覺得很尷尬 And they'll come running outside to give it back to you 他們會跑出來把錢還給你 So it's probably better not to do it even if you really want to 所以即使想給小費也最好不要這麼做 Because they just don't really understand the tipping culture here 因為日本人不明白給小費的文化 They assume you lost it or something 他們會認為是你落下的什麼的 And I think they feel really weird about trying to keep it 收下這個舉動讓他們覺得困惑 Exactly, even if you try to explain to them 嗯 即使你向他們解釋也一樣 If you just say thank you, you are above most customers 所以只要說聲謝謝 就比一般客人好了 That's so true! 就是! No one says thank you so they'll really appreciate that 通常沒有人說謝謝 他們會很感激的 I find that really awkward 我覺得很尷尬 When you're in the grocery store and they ring in your groceries and hand them to you 在超市收銀員會結帳 然後交給你 or give you your change or something 或找零之類的 Most people just take it 多數人只是拿過來而已 And I'm always like ah, thank you! 我每次都會說“啊 謝謝你” So seriously, if you just say arigatou gozaimasu everytime something happens 所以 只要說謝謝 They're happy 他們就會很開心了 They'll know that you appreciate their service 他們會知道你很感謝他們的服務 This'll probably be a really helpful one for lots of you guys 接下來這一條應該會很有用 I know that it's come in very handy for me 對我來說很方便 Google Translate! 谷歌翻譯! I know it has a horrible reputation, and you guys are all thinking but it sucks! 我知道它臭名昭著 你們一定覺得 and it translates things horribly! 它的翻譯超爛的!! It really does. 的確 But there is one function on it that is very awesome and very accurate 擔憂一個功能很厲害也很準確 That is the camera function 那就是照相功能 If you open up Google translate 打開谷歌翻譯的話 You will see a little camera picture here 就會看到小小的相機按鈕 And if you click the camera 點擊相機 It will turn into a camera, and you can find some kanji 就會切換成相機 找一些漢字... Let's find some kanji that we can't read 找一些我們不會唸的漢字 Oh yeah there we go! 好的就這個 So you're in the toy store, and you're wondering what the heck this is 如果你在玩具店 看到了這個但不懂這是什麼 So what you do is take a picture of the Japanese writing on the box 只要把盒子上的日文字拍下來 And it will pick up any kanji that it sees in the picture 程序會讀取照片裡的漢字 and you can just highlight with your finger the ones that you want it to read 你可以用手機畫出你要它讀取的漢字 And it will give you the English for it! Refridgerator! 然後就會出現翻譯!冰箱! Isn't that so cool? 很酷吧? With old school kanji apps you had to write them out with your finger while looking at it 用老式的漢字APP查 需要手寫出來 or you had to look through a list of kanji to find the correct one 或需要在一大堆漢字裡選出正確的 But with this all you have to do is take a picture 但有了這個 只需要拍張照片 So cool! 太帥啦! Yeah it's very very awesome I use this all the time 真的非常厲害 我常常用 Really reccomend that not only for kanji, but if you can't read hiragana or katakana 不僅僅是翻譯漢字 不會看平假名或片假名的話 It will translate that for you as well 也可以翻譯 So download Google translate and use the camera function 所以下載谷歌翻譯 然後用它的照相功能 So there are 3 potential problems you could run into with bathrooms here 在這裡用公共洗手間可能會遇到三個問題 The most common is that they don't have soap when you're washing your hands 最常見的問題是沒有洗手用的肥皂 So I always carry a bottle of hand sanitizer around with me 我平時會帶著一瓶洗手液 because I get sick really easily 因為我很容易生病 So I always wanna wash my hands 所以我想勤洗手 Especially before I eat 尤其是吃飯之前 #2 is they might not have a way to dry your hands 第二點是洗手間可能沒有弄乾手的地方 That's also very common 這問題很常見 So some people carry handkerchiefs around with them 有些人會隨身帶著手帕 Like old times, handkerchiefs 真的就是手帕 Or like a little face cloth 或者小面巾 So you can dry your hands after you use the bathroom 上完洗手間後可以擦乾手 You'll see that facecloths are sold EVERYWHERE 到處都在賣面巾 And you're probably wondering WHY ARE THERE SO MANY FACE CLOTHS 你會覺得為什麼要賣這麼多面巾 It's because people keep them in their bags so they can dry their hands 那是因為人們會收在包包裡 好拿來擦乾手 I don't I'm not that crazy, I just... 我不會那麼做 我直接... That works too 那樣也可以 And the third problem, which is quite rare but does happen occasionally 第三個問題 雖然罕見 但偶爾會遇見 There are some toilets that don't have toilet paper 一些洗手間沒有廁紙 Oh I've never come across one of those 我從沒遇過 I've come across 2 so far 我遇過兩次 Yikes 一次好像是在名古屋地鐵站 I think one was in the Nagoya subway station 我想他們是因為有人偷廁紙 I think they had a problem with people stealing the toilet paper 所以才把廁紙拿到 So they got rid of it 現在可能有 那是很久以前的事了 They might have it now, it was a long time ago 另一次是在秋田縣 Another one was in Akita prefecture 我們開車走在鄉村道路上 然後在公車站找到了一間屋外廁所 We were driving around the backroads and found an outhouse at the bus stop, and there was no toilet paper 那裡沒有廁紙 不是用完了 而是根本沒地方放 Not like they ran outta toilet paper, there was no place to put toilet paper 那很少見 But that's not very common 但以防萬一 記得帶上紙巾 But just in case, bring tissues or something 擦手的問題很常見 But the hand thing is very common 很少會看到擦手的紙巾 You'll very rarely see paper towels 有時會看到烘乾機 and sometimes you'll see the hand driers 然後是與購物相關的一件事 Okay one thing that is shopping related 試穿衣服時 通常都要把鞋子脫掉 If you're going to try on clothes, most likely you will have to take your shoes off 才能進到試衣間 before entering the change room 如果需要脫鞋的話應該看得出 You'll be able to tell if you need to 因為進到試衣間前要踩上小梯階 because they'll have a little step up to go into the change room 如果有梯階就是要脫鞋 If there's a step, that always means you need to take your shoes off 通常還會鋪上地毯 It's usually carpeted too 嗯 會有地毯 Yeah there'll be a carpet 如果看起來很乾淨 大概就是要脫鞋 If it looks nice and clean, you probably need to take your shoes off 如果只是圍了布簾 If they just have a curtain around an area 地板和店面周圍一樣的話 And it's just the same type of flooring going all the way through 不用脫鞋應該也沒關係 then you might be okay leaving your shoes on 但我說幾乎都要脫鞋 But I'd say most often you need to take them off 如果不清楚 可以看著周圍的人 然後指指自己的鞋子 So if you're unsure, maybe just look at someone and point at your shoes 他們應該知道你在問什麼 They'll probably know what you're asking 應該很多人會問 I'm sure that lots of people ask that 不清楚的話最好脫掉 If you're unsure I would say to take them off to be safe 關於試衣間還有一件事 One other thing about changing rooms 就是裡面會有一個小小的白色面罩 is you'll find this little white face mask thingy inside of your changing room 那是試衣服時套在臉上用的 That is to put over your face if you're going to try a shirt on 這樣臉妝才不會弄到衣服 so that your makeup doesn't rub off on the shirt 就只是一個套在臉上的白色袋子 So it's just like a white bag thing that you put over your face 感覺很蠢 It feels so dumb 就是!(有時我不會套上...) I know!! (sometimes I don't do it...) 就把袋子套在頭上再試穿衣服 You put it on your head and then you put your shirt on 這樣妝才不會弄到 So that you don't get the makeup on it 那很有趣但很麻煩 蠻有趣的 That's pretty cool, it's annoying as hell, but it's cool 所以那就是這樣! So that's what that is! 我其實不去俱樂部什麼的 所以沒有親身經歷過 So I don't actually go to clubs or anything so I haven't experienced this myself 但這是外面的傳言!厲害的人說的 But word on the street! The cool people say! 如果你走在有很多公關俱樂部的街上 If you are walking along a street full of host clubs, kyabakura etc 像是六本木、新宿、歌舞伎町... So like Roppongi, or Shinjuku... Kabukicho 如果街上有人嘗試拉你進去 If they have people on the street who are trying to pull you into the club 如果是那樣 那個地方好像就不是個好地方 then that is supposed to be like not a good place to go into 這和公關在街上招攬客人不同 It's not the same if a host is out on the street trying to attract customers 如果有人硬拉你進去的話 But if someone is actually trying to pull you in 那就是有敲砸的味道 Then a lot of those are kinda scammy 他們會收高額的服務費 100美金左右 Like they will give you a really high cover charge, like $100 然後他們還會強迫你還錢才讓你走 And then they'll force you to pay it before you can leave 所以去那種地方的話要小心 So be kinda careful if you're gonna go to a place like that 可能可以和去過那一帶的朋友一起去 Maybe try to go with friends who have been there before 找個名聲比較好的地方 Try to find a place that has a good reputation 嗯 網上有好評之類的 Yeah, good reviews online or something 不要隨便進去俱樂部 有些真的很貴 Don't go randomly into clubs because some of them are pretty pricey 好的 這應該是第一 Okay this should probably be #1 日本的便利店是最棒的!! Conbinis in Japan are the best thing ever!!! 便利店是便利商店的縮略語 Conbini is short for convenience store 因為真的很方便 Because it's convenient! 超級方便!不像加拿大的 那裡的便利店很爛 But like SUPER convenient! Not like convenience stores back in Canada that suck 日本的便利店應有盡有 真的什麼都有 Japanese convenience stores have everything! Literally everything. 零食、衣服... Snacks, clothing... 如果你在衣服上弄到了食物的污漬 然後需要一件新衣 If you like spilled some food on your shirt and you need a new shirt 便利店有賣背心和有領的襯衫 they sell tank tops or collared shirts 他們甚至還有賣染髮劑! They even sell hair dye! 如果日本人染了頭髮 然後臨時要參加面試 Because if Japanese people have coloured hair and they have to run to an interview or something 或者商業會議 他們需要把頭髮染回原來的顏色 or a business meeting that popped up and they need to colour their hair back to the original colour 便利店會賣黑色的染髮劑 they'll sell black hair dye in the convenience store 還有可疑寄郵件! You can mail packages! 嗯!有郵寄服務 Yeah! They have a post service 還可以買演唱會門票 You can buy concert tickets 也可以繳帳單 You can pay your bills at convenience stores 很誇張 能做超多事 It's ridiculous, you can do anything 說真的 你能想到的事 大概都能做到 Honestly just think of something you need to do, you can probably do it there 7-11、OK便利店、全家... 羅森 7-11, Sunkus, Family Mart... Lawson 全部都很棒!每個人都有自己最喜歡的便利店 They're all good! Everybody has their favourite conbini 像7-11有最棒的甜點 羅森有最好吃的炸物 LIke 7-11 has the best desserts, or Lawson has the best fried food 全家炸雞~~ Family Mart fried chicken~~ 每一家都有自己的特色 Each one kinda has it's own specialty 但每間都很好 but they're all really good 如果急需什麼 可以到便利店找看 If you're in need or something, just look for a convenience store 便利店到處都有 真的是哪裡都找得到 and they are everywhere, literally everywhere so you'll be able to find one 如果你持有外國的銀行卡或轉帳卡 Alright if you have a foreign bank card, debit card 然後你想提款的話 And you're looking to withdraw money 可以在7-11的提款機、花旗銀行的提款機 或者郵局的提款機提錢 You can do that from a 7-11 ATM, a Citibank ATM or the post office ATMs 那是會接受外國銀行卡的三個地方 Those are the 3 places that often accept foreign cards 也不是說會接受所有的卡 但很多卡都可以 I'm not saying that they will accept all of them, but they will accept many of them 很多便利店不會接受外國的卡 Many convenience stores will not accept foreign cards whatsoever 甚至只收一些日本的卡 They only accept a few types of Japanese cards even 但7-11是救命神店 But 7-11 is a lifesaver 什麼卡都接受 真的太棒了 They'll accept everything they're really awesome 所以去找7-11、花旗銀行或郵局 這樣應該就沒問題了 So look for a 7-11, a Citibank or a post office and you should be okay 希望這些小貼士對你會有幫助! I hope those were some useful tips for you! 祝日本的旅程順利、愉快! I wish you the best on your trip to Japan, I hope you have an awesome time! 如果還有什麼感到好奇的事 可以在下面留言 If there's anything else that you're really curious about leave a comment down below 我會盡力回答 and I will try to answer them 如果有什麼小貼士想和大家分享 請在下面留言! If you have any other tips you would like to leave, please do that in the comments 感謝收看! Thanks for watching guys! 還沒訂閱的話 記得要到Rachel的頻道去! And make sure to go check out Rachel's channel if you are not already subscribed to her 她那裡也有很多關於日本的好視頻 Lots of very useful videos about Japan over there as well 務必去看看 So definitely do that 那再見啦! Bye guys!
A2 初級 中文 美國腔 便利店 漢字 小費 日本 東京 翻譯 日本旅遊的12個建議 (12 TIPS FOR TRAVEL IN JAPAN) 4015 263 Tsubasa Furuhashi 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字