Vocabulary
- have to: 不得不
- shit out: 快速生產
- come up with: 想出
- in the scene: 在現場
- claim to fame: 著名的原因
- cut in: 插嘴
- of course: 當然
- in the world: 究竟
- go straight: 直走
- go for it: 加油
- on tape: 已錄音
- out there: 在那裡
- to let: 出租中(房屋)
- from scratch: 從頭開始
- see in: 送...進去
- step out: 暫時外出
- deserve: 應得
- straight: 異性戀者
- kinda: 有點
- scene: (不愉快事件發生的)現場;地點
- claim: 聲稱、主張
- scratch: 搔癢
- emotional: 感情的
- affect: 影響
- maintain: 堅稱;斷言
- mention: 談到;提起
- wonder: 驚異;驚嘆;奇蹟;奇事;奇觀;奇才;奇人
- involve: 包含
- film: 膠片
- drag: 拖著(腳等)行進
- fame: 聲譽;名氣
- distinction: 因特殊品質形成區別
- correct: 正當的
- damn: 譴責的; 毀滅的
- bear: 支持;承受
- loose: 放射;開火
- punch: 潘趣酒
- hit: 產生不良影響
- chemistry: 化學: 化學作用
- slap: 拍擊;掌擊
- stand: 參加選舉,當候選人
- neighborhood: 四鄰;街坊
- remember: 給...送禮
- minute: 記錄
- lawsuit: 訴訟;控訴
- hold: 保留
- think: 想
- guy: 小伙子;傢伙
- feel: 感觸;感覺
- flash: (快速、短暫地)出現
- work: 成品;工作的成果;產品
- sue: <名字>
- destitute: 困窮的
- travel: 遊歷;旅行
- time: 節拍
- live: 現場
- meet: 遇到
- happen: 出現;發生
- reshape: 改造;使成新的形狀
- butler: 男管家
- bless: 祈福;祝聖
- tequila: 蒸溜酒 ; 龍舌蘭的一種
- dame: 授位的婦女之尊稱
- sprinkler: 灑 ; 水車 ; 灑水器
- rightly: 正確;公平
- motel: 汽車旅館
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
柯南要蘇菲特納「放膽去做」!她卻在節目上狠甩他巴掌 | Conan O'Brien Needs A Friend (Conan Told Sophie Turner To "Go For It" Before She Slapped Him On TV | Conan O'Brien Needs A Friend)
0
林宜悉 發佈於 2026 年 04 月 14 日康納安在節目上讓蘇菲特納「放手去衝」,結果被她賞了一巴掌,到底發生了什麼事?這段爆笑影片充滿了名人趣事和幕後花絮,讓你輕鬆學到超實用的口語表達和表演技巧喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
