Vocabulary
- to do with: 與...有關
- in charge: 負責
- think about: 考慮
- talk about it: 談論它
- have to: 不得不
- going on: 繼續做...
- at least: 至少
- look at: 查看
- touch on: 談及
- see in: 送...進去
- prior to: 在...之前
- out there: 在那裡
- get wind of: 聽到風聲
- on the back foot: 處於劣勢
- figure out: 理解
- over to: 交給
- turn over: 翻轉
- look back: 追憶
- take over: 接管
- around the corner: 在轉角處
- with it: 時髦的
- used to: 用過的;過去慣常
- on to: 上
- give out: 耗盡,用完
- like candy: 像糖果一樣多
- in business: 營業中
- get at: 責備
- engage in: 參與
- end in: 以…告終
- bite in: 插話
- draw back: 拉回
- sit on it: 暫緩決定
- out of it: 失去知覺的
- back into: 倒車進入
- no matter: 無論
- stuff: 物品,東西
- ultimately: 最終,最後
- bunch: 串;束
- engage: 交戰;交手
- basically: 根本上 ; 基本上
- matter: 是重要的
- flip: 翻轉 (身體)
- aware: 意識到的;知道的
- capacity: 容量
- explore: 探究;探查
- fraud: 欺騙;欺詐行為
- bit: (馬)嚼口;馬勒
- political: 對政治感興趣的
- function: 事件
- issue: 發布
- suffer: 遭受
- corporate: 團結的
- robust: 健康的;強健的
- resolution: (故事結局的)解答
- charge: 衝鋒攻擊
- congress: 美國國會;
- involve: 包含
- administration: 行政機構;管理部門
- pretty: 美麗的,可愛的
- create: 創造
- democratic: 民主的;民主政治的
- risk: 冒危險去做
- lead: 鉛線
- corruption: 腐敗
- stunt: 特技;絕技
- race: 比賽
- detect: 偵查
- prison: 監獄;看守所
- attorney: 代理人 ; 律師
- company: 某人的陪伴
- culture: 文化
- defense: 爭論
- lot: 抽籤
- compliance: 服從:順從
- enforcement: 強制執行;實施
- act: 表現;舉動
- reinforcement: 增援;加強
- program: 訓練
- fever: 發燒
- find: 發現
- land: 國家
- senate: 參議院
- mistake: 錯誤
- future: 未來
- rank: 把...分等
- disclosure: 揭露;披露
- time: 節拍
- anti: 反
- counsel: 商討:忠告
- cartel: 企業聯合 ; 卡特爾
- misconduct: 不規矩;行為不端莊
- procurement: 獲得;取得;促成;成就;採購
- warren: 養兔場
- antitrust: 反托拉斯的
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
華盛頓的胡蘿蔔與棍子:反壟斷吹哨者與 FCPA 時效延長! (Carrots and Sticks in Washington: Antitrust Whistleblowers and an FCPA SOL Extension)
0
guchiko1012 發佈於 2026 年 04 月 05 日想知道吹哨者和反壟斷法在華盛頓如何聯手嗎?這支影片深入探討了 FCPA 改革和追訴時效延長的最新動態,非常適合用來充實你的職場詞彙,並理解複雜的法律討論。你將學到許多在專業場合超實用的公司合規與反貪腐進階術語喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
