Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So, the last time I spoke about

    上一次我的演講主題是

  • giving a single user a feeling

    如何讓單一使用者在使用手機時

  • for digital contents in the mobile phone.

    能夠親身感受到數位內容

  • Today, I would like to speak about

    今天我想要介紹的是

  • giving two users a feeling

    如何藉由手機讓兩個使用者

  • for each other through mobile phones.

    能夠感受到彼此

  • Today's question is,

    今天的課題是

  • "How can we make telecommunication more emotional?"

    如何在講電話時更能夠傳遞情感?

  • And why do we want to do that?

    以及為何我們想要做這件事?

  • Well, because there are two main reasons for telecommunication.

    首先,講電話有兩個主要的目的

  • And the one reason is information exchange.

    其中一個目的是為了交換資訊

  • And for that, speech is really good.

    透過語音就能夠很好地達成這個目標

  • The other major reason for telecommunication is

    另一個講電話的主要原因是

  • because we want to be in touch,

    因為我們想要保持聯繫

  • because the other person is not there.

    但對方並不在我們眼前

  • And that's an emotional need,

    這是一個情感的需求

  • and not so much of a rational need.

    而不是理性的需求

  • So how do we communicate emotionally in mobile phones?

    那麼我們要如何利用手機來傳遞情感呢?

  • Well, we can put a text message on a mobile phone,

    我們可以透過手機上的簡訊、

  • put a smiley in there or we can blow a kiss over a video call.

    表情符號,或者在視訊時給對方一個飛吻

  • But when you think about being in touch

    但當你想要與對方保持聯繫時

  • maybe text, video and speech are not all we can do.

    也許簡訊、視訊和語音不是我們僅有的手段

  • Maybe we can enable people to be in touch

    也許我們可以讓人們利用手機

  • physically, really, through mobile phones.

    實際上且透過身體保持聯繫

  • So today I brought three prototypes that I would like to show you,

    今天我帶來三支原型機要展示給各位看

  • that were built to explore that field.

    這些原型機是要用來探索這個新的領域的

  • The first prototype is about the hand.

    第一支原型機與手有關

  • Imagine a mobile phone that lets you feel the other person's hand

    想像有一支手機能夠讓你在講電話時

  • holding your hand while speaking on the phone.

    感受到另一個人的手正握住你的手

  • Let me show you the mobile phone that communicates pressure.

    讓我來為各位展示可以傳遞壓力的手機

  • It's very simple.

    這很簡單

  • It just communicates the pressure right to the back of your hand.

    這支手機將壓力傳遞到你的手背

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I'm using a motor inside, and then we just pull that towards the hand.

    我在裝置的內部裝了一個馬達, 接下來我們只要將馬達往手的方向拉近即可

  • And that's a crazy idea.

    這是個瘋狂的點子

  • Speaking of crazy ideas, what about moisture? Or liquids?

    說到瘋狂的點子,試著透過手機來傳遞濕氣, 或者液體聽起來如何?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I can imagine a lot of people I don't want

    我可以想像有很多人說:我不想要

  • any moisture or liquids, telecommunication with at all.

    在講電話的時候感受到任何濕氣或者液體!

  • But there are some really interesting exceptions.

    但其實有很多有趣的例外

  • If you think about crying or kissing,

    想想看哭泣和親吻

  • can we put that into mobile phone?

    我們可以將這些動作透過手機來傳遞嗎?

  • Well, we tried it.

    嗯,我們嘗試過

  • And it looks like this.

    結果就像這樣

  • That's a mobile phone that communicates moisture.

    這是支可以傳遞濕氣的手機

  • Mwuah.

    嗯嘛~

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • If you want to give a kiss to the other person

    如果你想要給對方一個親吻

  • it goes through.

    這個吻可以傳遞過去

  • So, the technology behind that is a sponge, a wet sponge.

    這個裝置應用的科技是海綿,一塊濕的海綿

  • We push it against the membrane.

    我們將那塊海綿壓到一片薄膜上

  • Here you see it.

    從這個角度你可以看到它怎麼運作

  • Mmwuah.

    嗯~~~~嘛

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Very intense, huh?

    很強烈,對吧?

  • Very intimate.

    非常的親密

  • The third thing I would like to show you is more subtle.

    我要展示給各位看的第三件事情比較細微

  • If you think about sighing or whispering

    想想看嘆氣或者輕聲耳語

  • and somebody is talking really close to you,

    以及某人非常靠近你在說話時

  • you can feel that air really sensitive, here at the neck.

    你可以很敏感地在脖子上感受到吹氣

  • And you can feel that air through the phone.

    而你可以透過手機感受到那股氣流

  • That would probably look something like this:

    這種手機看起來大概會像這樣:

  • it's a mobile phone that communicates through air.

    這是一支透過氣流來溝通的手機

  • (Blows air)

    (吹氣)

  • It's surprising, you need only very little air

    令人意外地,這只需要非常少量的空氣

  • because we're so sensitive --

    因為我們對於吹氣

  • (Blows air) Whoah.

    (吹氣)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • -- to that.

    是如此地敏感

  • So, I'll get you see it right.

    接下來,我要讓你們仔細的看一下運作的過程

  • Okay.

    OK

  • So these are prototypes, they're experiments,

    這些是原型機,是實驗

  • they are ideas, and we got them in the office.

    是點子,我們將這些原型機帶到辦公室

  • It's a lot of fun to play with them of course.

    它們用起來當然非常有趣

  • And what they do is they help us to experience a future vision

    它們的作用是幫助我們體驗

  • of what telecommunication could be like in the future.

    未來講電話可能會是怎麼樣的情境

  • We make that experience of it today.

    我們在今天讓這個體驗成真了

  • We have to built them actually physically

    我們必須要將這些原型機的實體製造出來

  • to experience that future vision.

    才有辦法體驗這個未來的情境

  • And what they do -- in playing with that you get

    而它們的作用是,當你把玩時,

  • the question that arises.

    你會想到接下來的問題

  • Do we want that?

    我們想要這樣的溝通方式嗎?

  • What kind of telecommunication do we want in the future?

    未來我們想要怎樣的講電話體驗?

  • How much nearness do we want?

    我們想要與對方靠得多近?

  • So the topic is being in touch.

    今天的主題是保持聯繫

  • And maybe the next time your beloved one thinks of you

    也許下次你深愛的人想到你的時候

  • they will not just put in text message.

    他不只是傳個簡訊而已

  • They might just send you a kiss.

    他可能會送個吻給你

  • Mwuah.

    嗯嘛~

  • Thank you.

    謝謝大家

  • (Applause)

    (掌聲)

So, the last time I spoke about

上一次我的演講主題是

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋