xenophobic
US /ˌzenə'foʊbɪk/
・UK /ˌzenə'fəʊbɪk/
C1 高級
adj.形容詞恐懼外國人的
He is not being patriotic, he's just xenophobic
影片字幕
我們將與之同歸於盡》:拜登在COVID-19問題上與特朗普對罵。 ('We're dying with it': Biden spars with Trump on COVID-19)
02:57
- He is xenophobic, but not because he shut down access from China and he did it late after 40 countries had already done that.
他是排外的,但不是因為他關閉了來自中國的通道,而且他在40個國家已經這樣做了之後才做的很晚。
你能在古羅馬生存一週嗎?| 瑪麗-比爾德:訪談全文 (Would you survive a week in Ancient Rome? | Mary Beard: Full Interview)
39:31
- Now, in some ways, these are kind of slightly xenophobic scenes, because according to the artists of Pompeii, very weird things happen on the Nile.
現在,從某種程度上來說,這些場景有點排外,因為根據龐貝藝術家的說法,尼羅河上發生了非常奇怪的事情。
熱議拜登落馬後的大腦與哈佛神經病學教授的對話。 (Hot Take addresses Biden's post-fall brain with Harvard Neurology Professor)
06:48
- Border in Beijing, America under attack, not xenophobic.
北京的邊境,美國受到攻擊,不是排外。
史上最差的十大名人道歉 (Top 10 Worst Celebrity Apologies Ever)
14:13
- Adams vented on Instagram with a Siris of mis informed and xenophobic comments.
亞當斯在Instagram上用Siris的錯誤信息和排外言論發洩。
【CNN10】在家工作之優缺點、我的自由日 (Good News Bad News - Virtual Work And School | March 12, 2020)
10:01
- There were a lot of xenophobic remarks.
他接收到了許多排外的言論。
有色人種女性對卡馬拉-哈里斯當選副總統的反應。 (Women Of Color React To Kamala Harris' VP Election)
03:53
- It's also heartwarming that after a regime has been so egregiously villainous, racist, misogynistic, xenophobic, transphobic, homophobic in toxic.
在一個政權被如此惡劣的小人、種族主義、厭惡女性、仇外、變性、同志的毒害後,也是令人心動的。
歐爾班重建布達佩斯歐爾班正在重建布達佩斯,展望過去|聚焦歐洲 (Hungary: Orban is rebuilding Budapest with a look to the past | Focus on Europe)
04:47
- We are branded anti European, xenophobic, Islamophobic and homophobic just for cherishing our traditions.
我們僅僅因為珍惜自己的傳統,就被打上了反歐、排外、仇視伊斯蘭教和仇視同志的烙印。
副總統辯論中的所有謊言 (All The Lies From The VP Debate)
25:00
- And I think this is not only happening with characters like Vance fine-tuning Republican rhetoric to sound more palatable, it's also happening in the Democratic Party as well, where key figures are celebrating that dick war criminal Cheney is on our side, where Kamala keeps repeatedly saying that she wants to make sure we have the most lethal military in the world, where racist, xenophobic, anti-immigrant rhetoric infects both sides, and Democrats and Republicans alike are ready to pass historically restrictive immigration bills that embolden a border security force with a documented history of abuse and mishandling of immigrants at the border, where last night's debate started with a question not about how each candidate might ease tensions in the Middle East or how they might quell Israel's increased violence in recent weeks, but instead whether they would support a preemptive strike by Israel against Iran, a loaded question insinuating what most Western media and politicians have been touting, which is the lie that Israel is simply de-escalating through escalation, meaning somehow that by asserting the Palestinian population, by blowing up apartment buildings in Beirut, by killing innocent civilians through terroristic pager and cell phone bombs, that Israel is working to de-escalate tensions in the region.
我認為,這種情況不僅發生在像萬斯這樣的人物身上,他們對共和黨的言論進行微調,使其聽起來更順耳,這種情況也發生在民主黨內,民主黨的關鍵人物正在慶祝雞巴戰犯切尼站在了我們這一邊,卡馬拉不斷重複說,她要確保我們擁有世界上最具殺傷力的軍隊、在這裡,種族主義、仇外心理、反移民的言論充斥著雙方,民主黨和共和黨都準備通過具有歷史限制性的移民法案,為邊境安全部隊壯膽、在昨晚的辯論中,一開始提出的問題不是每位候選人如何緩和中東緊張局勢,或如何平息以色列最近幾周愈演愈烈的暴力活動,而是他們是否支持以色列對伊朗實施先發制人的打