Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When I go online, I see hate speech everywhere.

    當我上網時,我看到到處都是仇恨言論。

  • Usually it's about race or religion.

    通常與種族或宗教有關。

  • And I've seen this all in social media, Facebook, YouTube.

    我在社交媒體、Facebook和YouTube上都看到了這一切。

  • I've definitely seen hate speech in comment sections.

    我肯定在評論區看到過仇恨言論。

  • Basically every single platform.

    基本上每個平臺都有。

  • There's always that one racist or sexist comment that's always going to be there.

    總是會有種族主義或性別歧視的評論這將永遠存在。

  • I don't think you have to go very far to find it.

    我認為您不需要走很遠就能找到它。

  • - I don't have a need to go digging for it. - It's everywhere.

    我沒有必要去挖掘它。它無處不在。# #

  • I define hate speech as "anything that's threatening or meant to hurt somebody else".

    我將仇恨言論定義為任何具有威脅性的言論或意圖傷害他人。

  • Anything you say or do that is, like, kind of like, attacking any part of someone, whether it's, like, what they look like, their beliefs.

    您所說或所做的任何事情、就像,有點像、 攻擊某人的任何部位、 無論是他們的長相,還是他們的信仰。

  • I'm not sure of, like, the exact definition of hate speech.

    我不確定仇恨言論的確切定義。

  • Any way you use your words to oppress or harm somebody else.

    你用語言壓迫或傷害他人的任何方式。

  • It doesn't necessarily have to be a derogatory term or slur; it could just be words that we use in our everyday sentences.

    不一定是貶義詞或汙衊。這可能只是我們在日常句子中使用的單詞。

  • The meaning of it has become really vague, or at least really wide.

    其含義已變得非常模糊、或至少非常寬。

  • Someone is no longer just being offensive when what they're saying is marginalizing or hurting a whole community of people.

    有人不再只是冒犯當他們說的是邊緣化 或傷害整個群體 例如,他們的宗教信仰和種族。

  • For example, their religion, their race.

  • If that's what you're going for, that's no longer just you being mean; that's hate speech.

    如果這是您想要的、這不再只是你的刻薄。 這是仇恨言論。

  • I have definitely encountered hate speech online; I've found it a lot more on... on social media than I have in real life.

    我確實在網上遇到過仇恨言論。我在社交媒體上發現了更多的資訊比我在現實生活中擁有的更多。

  • I see it in maybe the comments on YouTube videos or tweets on Twitter.

    我在YouTube視頻的評論中看到過這種情況或Twitter上的推文。

  • Twitter has a huge amount of hate speech; it's such an open platform for people to just type down what they think and send it off.

    Twitter上有大量的仇恨言論。這是一個開放的平臺只需輸入他們的想法併發送即可。

  • I definitely think YouTube is one of the places where you most see racist or, like, sexist comments.

    我肯定認為YouTube是在這裡您最容易看到種族主義或性別歧視的評論。

  • I've noticed it mostly on social media platforms like Instagram and YouTube through jokes.

    我主要在社交媒體平臺上注意到了這一點如Instagram和YouTube、 通過笑話。

  • I tend to see it on memes or funny posts, or meant-to-be-funny posts.

    我傾向於在備忘錄或有趣的帖子中看到它、或意在搞笑的帖子。

  • And I think it's thatthose type of people that, they'll say it over social media but they won't say it in person,

    我認為就是這樣的人、他們會在社交媒體上說出來、

  • because they're too afraid and they don't want to own up to having that kind of ideology.

    但他們不會當面說出來,因為他們太害怕了他們不想承認自己有這種意識形態。

  • I don't think it's a joke to me.

    我不認為這對我來說是個玩笑。

  • If it's racist, then they post it to be racist, because that's what they're thinking about.

    如果是種族主義,那麼他們發佈的就是種族主義、因為這正是他們所考慮的。

  • Some close friends of mine from middle school actually created a private Instagram account,

    我中學時的一些好友實際上是創建了一個私人Instagram賬戶、 他們用它來發布 種族主義、殘疾歧視、性別歧視和仇外心理的圖片。

  • and they used it to post racist, ableist, sexist, xenophobic pictures.

  • Last year, someone created an extremely anti-Semitic Instagram account, and it was always so personal and so targeted.

    去年,有人創建了一個極度反猶的Instagram賬戶、 它總是如此個性化和有針對性。

  • And I wish that I could say that was the last time that something like that had happened in our school, but it isn't.

    我希望這是最後一次在我們學校發生過類似的事情、 但事實並非如此。

  • It made me kind of question my... my place in, like, where I belong in this school,

    這讓我對我的...我的位置,比如,我在這所學校的歸屬、

  • because it's supposed to be our sanctuary space, and students within this very building, in the same classrooms as me, are posting photos that dehumanize me.

    因為它應該是我們的避難所、就在這棟大樓裡、 和我在同一間教室上課、 發佈非人化的照片。

  • It was hurtful.

    這很傷人。

  • I think that people are posting hate speech online because, for the first part, it's easier for people to talk through a screen.

    我認為人們在網上發表仇恨言論因為,第一部分 人們更容易通過螢幕交談。

  • It's almost like a sheet in front of you where you can cover your face, but sound still goes through,

    幾乎就像一張床單擺在你面前在這種情況下,您可以遮住臉部,但聲音仍可通過、 所以人們想說什麼就說什麼、 而且還能逍遙法外。

  • so people can say whatever they want and kind of get away with it.

  • I do think that xenophobia is one factor to why people use hate speech.

    我認為仇外心理這是人們使用仇恨言論的原因之一。

  • Part of it is just to get a reaction, or part of it is just to get attention.

    部分原因是為了引起反應、或者部分原因只是為了吸引眼球。

  • The people who put these types of posts on media, they seem to be going through something themselves.

    在媒體上發佈此類帖子的人、他們自己似乎也在經歷著什麼。

  • It's maybe because of their past or they've been hurt before, and they want to hurt others to make them feel better about themselves.

    也許是因為他們的過去、或者他們曾經受到過傷害,他們想傷害別人 讓他們對自己感覺更好。

  • I've never seen someone post hate speech being a friendly person who is just trying to say their opinion.

    我從未見過有人發表仇恨言論友善 他們只是想表達自己的觀點。

  • I think the hate speech is, like, put out there just to target a certain group.

    我認為,仇恨言論,就像,放在那裡只針對某一特定群體。

  • It's such a large platform that so many people can see that it's really easy to get your message across, and people are gonna read it because it's on social media.

    這麼大的平臺,這麼多人都能看到這樣您就很容易傳達您的資訊。 我的意思是,人們會閱讀它,因為它在社交媒體上。

  • So when I see something on my timeline, I go out of my way to report it, I go out of my way to stop that,

    是以,當我在時間軸上看到一些東西時、我不遺餘力地進行報道。

  • because I know somebody else isn't going to take it the same way that I do.

    我想方設法阻止這種情況發生、因為我知道別人不會接受它 和我一樣。

  • How you feel, like, when somebody's talking, like, some negative things about you, that it hurts, like, your feelings.

    當有人說話時,你的感覺如何、一些關於您的負面消息、 它傷害了你的感情。

  • Yeah, I feel a sort of social responsibility.

    是的,我感到一種社會責任。

  • We all should be lifting each other up rather than putting each other down.

    我們應該互相幫助而不是互相貶低。

  • When I see some people posting racist things online, I just don't do nothing about it, because I feel like...

    當我看到一些人在網上發佈種族主義言論時、我只是不想袖手旁觀、 因為我覺得

  • I ask myself, "What can I do for... to stop this?"

    我問自己:"我能做些什麼來阻止這一切?

  • I can't really do anything about it; I kind of just have to ignore it.

    我真的無能為力。我只能視而不見。

  • It's really hurtful to the other person; I don't think they realize it.

    這真的會傷害到對方。我認為他們沒有意識到這一點。

  • It really demoralizes them and lowers their self-esteem.

    這確實打擊了他們的士氣,降低了他們的自尊心。

  • I would report hate speech when I see it.

    當我看到仇恨言論時,我會舉報。

  • When we see these posts on our timelines, or on our Instagrams, in our feedsTwitter, Snapchat, even group chatswe feel the need to speak out.

    當我們在時間軸上看到這些帖子時、或在我們的Instagram上,在我們的Feeds -- Twitter、Snapchat,甚至群聊我們認為有必要大聲疾呼。

  • And when we speak out, we give those people who hurt us that attention that they always crave.

    當我們大聲疾呼時,我們給那些傷害我們的人他們總是渴望得到關注。

  • I feel like if you don't have anything good to say, don't say it.

    我覺得,如果你沒有什麼好說的、不要說

  • Everyone always argues with these people, and I... I do, too, but...

    每個人都會和這些人爭論、我...我也是,但是...

  • I think people are free to express what they have to say,

    我認為人們可以自由表達他們想說的話、

  • but I don't think it should be at the cost of putting somebody else down.

    但我不認為這應該以成本為代價的人。 # #

When I go online, I see hate speech everywhere.

當我上網時,我看到到處都是仇恨言論。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋