weed
US /wid/
・UK /wi:d/
C1 高級英檢中級
v.i.不及物動詞時間極短的
The little boy weed his pants
n. (u.)不可數名詞大麻(菸)
Too many American teenagers and young adults smoke weed
n.名詞野草
We need to get rid of this troublesome weed before we put the plants in
v.t.及物動詞除草
My mother likes to weed her garden in the evening
v.t./i.動詞 (及物/不及物)清除;淘汰
Dandelions are common weeds
影片字幕
跟著加拿大人 Bob 學英文系列:到花園學英文吧!(Let's Learn English in the Garden! ???)
08:16

- So we use a trimmer or sometimes we call this a weed wacker or a weed eater or a whipper snipper.
是以,我們使用修剪機,有時也叫除草機或除草機或鞭鉗。
DONT Name Change your Horse in Minecraft to this...- 第十三部分 (DONT Name Change your Horse in Minecraft to this... - Part 13)
28:26

- I Love Japan, and I don't care if you call me a weed. I'll build my Japanese house
OMG!! 真的是史詩級的啊~ 我等不及要試試了 我可以就試一下
Inbox的智能郵箱:明天的郵箱,今天的郵箱。 (Smartbox by Inbox: the mailbox of tomorrow, today)
01:43

- Like smart folders that keep things organised... strong filters to weed out spam...
它就像智能的文件夹,让一切井井有条 并拥有强大的垃圾邮件过滤功能
一分鐘學英語像野草一樣生長 (English in a Minute: Grow Like a Weed)
01:00

- They can take over a garden overnight. But what does "grow like a weed" mean in other situations? Hey Dan, do you want to see pictures from my trip home? Oh jeez, I would love to, but... Great!
它們可以在一夜之間佔據一個花園。 但在其他情況下,"像雜草一樣生長 "又是什麼意思呢? 嘿,丹,想看看我回家的照片嗎? 哦,天哪,我很想看,但是...... 好極了
- He is growing like a weed.
他像野草一樣生長。
隨便解釋一下比特幣 (Casually Explained: Bitcoin)
10:38

- He owns a commercial weed farm and while weed stocks aren't doing so well, the man needs a new backsplash for his kitchen.
他擁有一個商業雜草農場,雖然雜草股票表現不佳,但他的廚房需要一個新的背景牆。
歐陽萬成 Jimmy O. Yang 回覆熱搜問題!亞洲父母笑話成許多華人學英文的教材?寧願讓父母失望幾年也不要對自己失望一輩子!|鄉民大哉問|GQ Taiwan (歐陽萬成 Jimmy O. Yang 回覆熱搜問題!亞洲父母笑話成許多華人學英文的教材?寧願讓父母失望幾年也不要對自己失望一輩子!|鄉民大哉問|GQ Taiwan)
13:35

- I was smoking too much weed, and I was like, I'm never gonna graduate as a mechanical engineer.
我抽了太多大麻,我想,我永遠也畢不了業,當不了機械工程師。
麻煩大了!讓 AsapSCIENCE 告訴你戒掉大麻後會發生什麼? (What Happens When You Quit Marijuana?)
07:09

- Right now, 55 million Americans use marijuana, and in Canada marijuana dispensaries are popping up everywhere like their Tim Hortons for weed.
目前,有5500萬美國人使用大麻,在加拿大,大麻店隨處可見,就像大麻版的 Tim Hortons 一樣。
- Weed is being pitched to us as kind of amazing, right?
我們被宣傳大麻是一種驚人的東西,對吧?


