字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 No one's gonna pull a fast one on me 沒有人能夠比我快 'cause I'll pull a fast one on you. 因為我比你還要快 Uah! *Jumps* 啊嘿! AIGHH! (sneeze?? wtf pewds) 這就像一個打噴嚏的開場 It's like a sneeze intro. (lmao) 歡迎回來,我在一天內玩…兩集 Welcome back. I'm playing.. uhh- two episodes 而我只有20分鐘能玩,因為我沒有太多時間 in one day. I'm only gonna play for 20 minute 或許這對你來說不重要,但我想玩這個遊戲 because I don't have a lotta time. 而且還想多玩一點,然後… That doesn't matter to you, the point is that 盡我的努力給你們最優質的內容 - I'm really into playing this game, and I 這就是這個頻道的宗旨! just wanna play more aaand uh 我忘了我們到哪了… ..do my best to give you guys the best quality content. 對!燈籠,那個燈籠 that's what this channel is ALL ABOUT. 就是這裡,對吧?這個天平 I forgot what we were doing.. 是吧? RIGHT than lan- the lantern! 讓我們他媽的把這燈籠… Here it is. ...right? The scale. 啊!閉嘴..閉嘴 Right? 我有一個創世紀的想法 你為什麼不他媽的把它拉到同樣的重量就好了 Let's put the fucKING LANTERN 對吧,我知道,超有創意的 AAAH! Shut up.. shut up. 我 的 天 I have a crazy idea 是隻鱷魚! why don't you just fucking pull it down with the 射牠! same weight. 對不起,鱷魚先生 Just.. like.. I don't know. I-I know, crazy right? (鱷魚:沒關係, PEWDS,我只是假鱷魚。) AAOOHMYGOD 你他媽閉嘴 IT'S A GATOR! 我要殺死你 Shoot it! 你怎麼了,鱷魚? I gotta ki- I'm sorry Mr. Gator. 太棒了,我成功的開了兩次 (Gator voice) No poodz. Pleez. I am not a real gator. 為什麼這個地方這麼詭異 Shut the fuck up. 你好 I gotta kill you. 一定有什麼東西在這裡 What happened to you, Gator? 你好? Great I'm glad we did that. 這個房間到底怎麼了? Why is this room so extremely creepy? 這房間…哦! Hello? 啊掐拉!哦! There must be something in here. 我有槍 Hello? 來啊 What is up with this fucking room? 你好! What was - oh. *crash* 我有槍哦…啊! Shotgun. 我才不怕你呢… Bring it. 哦!我的老天鵝 HELLO? 我的老天鵝 I've gotta shotgun! *gasp* 我要補個血 I'm not afraid to use- 我得到聖水了! Aww, fuuck nawh 還有我的霰彈槍! Fuck nawh... maah 我才不怕…哦!它是黑色的,我快嚇死了我的媽呀 I'm gonna heal. 我真的會開槍哦! AY I GOT HOLY WATER! 他媽的閉嘴 ..AND I GOTTA SHOTGUN! 啊是小嬰兒,這個好 AND I'M NOT AF- 嘿你好… - OH god it's black- I-I got scared of it. 沒有,什麼東西都沒有 Jesus Christ. OK,我們得到了一個…漂亮的畫 And I'm not afraid to use it! 好吧,真是… Shut the fuck up. 喔!是絨毛熊先生!你在這裡做什麼? Ah it's babies. It's fine. (熊先生:嗨!PEWDIEPIE) Hey where'd- (熊先生:啊啊啊啊啊!) No. We got nothing. (熊先生:哦不! PEWDIEPIE!) Alright we got a.. BEAUTIFUL painting. (drawing) (熊先生:啊啊啊啊啊!) Alright that's.. (熊先生:Pewdiepie…你會死在這裡…) OHH it's Mr Fuzzball! 該死的熊…不! How you doing there? (熊先生:你們都會死在這裡,) *Weird child's voice* HI POODIEPIE (熊先生:你的觀眾、兄弟都會…) AAAHHH! 真他媽的詭異 OH NO! POODIEPIE! 給我坐好,然後閉上他媽的嘴 aaAAAAAAaAAAAA 在遊戲裡這已經變成我的口頭禪了… Pewdiepie.. 因為…你懂的 You will die here to- 閉…閉…閉…閉… GOD damn it teddy- no! 他媽的閉嘴 You will all die in here. 哈! Even the audience - of the bros. 這就對了 Well this is fucking weird. 沒有人比我還快 Just sit on your chair and shut the fuck uuup. 因為我比你還快 That's my catchphrase.. in this fucking game 那他媽的是什麼… for some reason. 哦…我的老天鵝 ShufhshsFfsfshhshshfhshh 就別重播它了,這樣很不好 Shut the fuck up. 我的老天…別… HUA! 停 That's right. 停 No one's gonna pull a fast one on me 停 'cause I'll pull a fast one on you. 他媽的停下 UUAH! *jumps* 停下!! What the fuck was that? 哦不…樓上有人 Oh my god. (她怪怪的…) 不,才沒有… *Defeated sigh* 你這個臭婊X Let's not replay that. That was fucking pathetic. 有種出來啊 … (literally replays it anyway) 你最好別… Jesus Chri- stop. 真他媽…目前最毛的部分就是這裡了 Stop. 不開玩笑 Stop. 這裡根本沒有任何東西,只有我他媽的在這裡走動 Stop. 等等…我從哪過來的? Just FUCKING stop. “滾開” SSTOOOOPPP! ..好的 Oh no someone is upstairs. 好的 Something's wrong with her. 恭敬不如從命 No fucking- 哦你看!漂白水耶!我們來喝吧! You fucking bitch. 嘿!老兄 Bring it motherfucker. 為什麼漂白水會跟我說話? You best be not j- 只是個漂… this is fucking st- ♫早上好啊♫ the creepiest part so far. 媽的… I swear to god. 為什麼我要在大半夜裡玩最恐怖的部分 There's no looting or anything it's just OK,有個房子 me fucking walking around. 沒事,只是門而已 Wait. 呃.. Where'd I come from? 這是地圖,是不是? ..Ok. 這是一個…哦,這是這個房間的地圖 Ok. 然後上面說這裡有東西 That can be arranged. 哦,我看到了 Oh look! There's bleach! 嘿!看那兒 Let's drink it! OK Hey bro. 哇!我們怎麼到這裡的? Why is the bleach talking to me? ♫早上好啊♫ It's just a (unintelligible) 我 的 天 *very good JackSepticEye voice* Top o' the morning to ya..! 那是… This is- FUCK 給我看看你的手,老兄 Why do I have to play the scariest part 不用擔心 in the fucking- night? - at night. 沒關係的,扯下來就對了 Alright we gotta house. “哦老天,好了…” It's just a door. 謝謝奶奶 Uhh.. 你是最棒的 So this is a map, isn't it? 嘿! And that's a d- oh it's a map of this room. 就跟你說過那裡很濕… So there's something here. 天啊 Yea I see it. 不 不 不 不 不 不 不 ! Hey! Look at that. 呃 啊 啊 啊 啊 啊 啊 ! Okay. 兄弟們,救我… Woah. 哦不!太安靜了,這太安靜了… What do we got here? 這太他媽… (Jacksepticeye) TOOOP O' THE MOR- 剛剛存檔了! AAOHMYGOD 我的老天鵝 IT'S JAADAADADAA 啊啊啊啊! Let me get your arm buddy. 我一直想爆他的頭,但他太他媽大了! Aah it's fine, don't worry about it. 別晃你的頭! It's fine. 這太扯了 Just tear it off. 謝謝合作 Thanks grandma! 該死的濕黏獸,我恨牠 You da best! 我剛剛真的該喝了那他媽的漂白水的 Hey! 我想回家,我想回家,我現在就想回家 Look I told you it was moist! 媽的 Oh god. 我的媽 NNOOOOOOOOOOOOOO 他媽的讓我裝個子彈 UUUAAAAAAAAAAA 去你媽的這個地方 Bros, heh-he-hu-he-help me. 我現在在哪裡? Oh god. It's too quiet. 我真他媽的想回家 It's too fucking quiet. 我知道我瞄準得很爛 但那是因為我壓力超他媽大 It's too fucking- 不!鱷魚先生! It's saving. (gasp in 3) 媽的,我看不到路了 (2) 哦,謝他媽的老天爺 Oh my god. (1) 我他媽受夠這個地方了 *Gasp* 我不知道該說什麼…來吧… AAAAUAUAAAAAAA 我是在哪裡拿到…我拿到那個手臂了 5/7 我要怎麼用那個手臂? I'M TRYNA HEADSHOT THIS MOTHERFUCKER 我不知…吼!去你的 BUT IT'S SO FUCKING BIG 怎樣? Stop moving your head! 幹嘛? “你拿到了嗎?” This is ridiculous. 有啦,拿到了啦 “拿到了,真的要用這個東西嗎?” Thank you. “拿到了,真的要用這個東西嗎?” FUCKING moist monsters. “沒錯” I hate 'em. “等到所有事情都解決了,我們就可以離開了,我們一起” I should've just drank the fucking bleach. 太太,我不知道妳是誰,但我…我贊同妳說的 “我會在露營車那邊等你的” *stutters* 他媽的婊X I just wanna go home. OK,一切都很好 I wanna go home. I wanna go home now. 好的,我們回露營車吧 Fuck. 因為…呃… Oh my god. 我想存個檔 Let me reload motherfucker. 又怎麼了啦! Fuck this fucking place. 他奶奶的! Where the hell am I? 又怎樣啦? I wanna go home so fucking bad. “你到底在哪裡?算了…現在就差你手上的那顆頭了,我和米婭就…” I know my aim is fucking terrible, “嘿!小夥子!我想應該跟你說一聲,柔伊差不多該下場休息了!” but it stresses me the fuck out. 不! “她和米婭都在我這裡,聊得正開心呢!” NO GATOR! “她和米婭都在我這裡,聊得正開心呢!” Fuck I don't fucking see where I'm going. 不! “她和米婭都在我這裡,聊得正開心呢!” Ugh, thank fucking god. “她和米婭都在我這裡,聊得正開心呢!” I'm fucking done with this place, man “放她們走!你到底想做什麼!“ I don't know what to tell you. 你們竟然拋下我玩3P! ”放她們走!你到底想做什麼!“ Here you go. 你們竟然拋下我玩3P! ”不不不!這是我們家的事,不關你的事,知道嗎?“ So where do I get the.. ”不不不!這是我們家的事,不關你的事,知道嗎?“ So I got the arm. “咳咳…現在,如果你想要那顆頭,歡迎你隨時過來拿…” How do I use the arm here? “但是,我會為你準備一些…小遊戲一起同樂唷!” I don't fu- 哦天啊!我最喜歡玩遊戲了! “但是,我會為你準備一些…小活動一起同樂唷!” Aw for fuck sake. ”什麼遊戲?“ WHAT? ”哦別急…我知道你很興奮,但別擔心!我就在這邊等你,哪裡都不會去的!“ GREAT. I don't know who you are but “首先,小夥伴…你得先看看…呵呵…露營車裡的冰箱” IiUAUAUAiIiU- I would love to. “去你的!” What a fuckin' bitch. “哦…別這樣嘛…你也想玩得開心點,不是嗎?” Well. This has been great. 那個… “哦…別這樣嘛…你也想玩得開心點,不是嗎?” Alright so we're heading back to the trailer. “哦…別這樣嘛…你也想玩得開心點,不是嗎?” Because uh, I wanna fucking save. “現在,去!看!冰!箱 !” Wha- for fuck sake. 很…很… God fucking damn it. 很愉快的談話 WWHHUUUAAT? 一直以來都這麼愉快,一直以來都… NO YEEEE~ NO YEEEEEE~ You're having a threesome without me!??! 好 Oh my god, I love activities! 所以…我們必須經歷的所有家庭成員,這就像… *exhales excitedly* 呃…我也認為我是其中一份子 因為或許這就是為什麼我有打不死的天賦 is it? 我想我們現在需要烏鴉鑰匙, 所以我要確認一下我有帶著 Great-great. Great talking to you Zoella. 冰箱在…哦!這兒 It's always good fun. 這冰箱不太… It's always- 噁哦哦哦哦!拜託! SaaAAaAVe staAAAAAAaaaayy 三 小 啦 Okay. 嘿!你看 So, uhh we go through all the family members 呃…(那隻豬就在解剖室裡面等著你,婊X) it seems like. 謝啦哥們! Uuhhh, I suppose we are part of the family too 感恩您! and that's probably why the gift is coming from. 我覺得我應該買一下這東西 I think now we need the crow key 多少錢…五塊? so 因為…我裝子彈的速度變得有點慢 而且我們剛好有五個硬幣 I wanna make sure I have all the shit 來吧 Where is the fridge? 我的生命岌岌可危 所以我來打個針吧 There it is. 別隨便引用我剛剛的名言,我認真的 This fridge wasn't- OK,裝子彈的速度提升了 UUUGGHH 這個解剖室… COME ON MAN. 他媽的在哪裡? WHAT THE FuUUUuCK 所有的濕黏獸都去死吧,我恨它們 Hey! Look at that. (forgets about head) 呃… Uh, the pig is waiting 嘿!麋鹿,近來可好? (麋鹿:嗨!pewdiepie,很高興見到你) for you in the dissection 嘿!我也很高興見到你 room, bitch. 有了!水啦! Thanks buddy! 我們一直在找你呢,Mr.烏鴉 (烏鴉:呱呱!) Appreciate it! 好乖好乖!這… I'm starting to think I should invest in this one. 這招一直都很有用 How much is it, five? 好多補給的房間! 'cuz YEEAH! my reloads are starting to get slow. 榴彈槍子彈! And we have five coins. 霰彈槍子彈! Fuck it. 都是些爛貨! Life's handing ya' lemons, 吼耶! so take drugs. 彈藥! ..Don't quote me on that. 還有什麼好東西? I'm serious. 我可以打爛這個… The dissection room. 箱子嗎! Where the fuck was that? 看來不行 Fuck all the moist, man. I fucking hate it 箱子! UUUUUH 好吧不行 Hey moose how ya doing? 好了,麋鹿 (Moose voice) Hi poodiepie it's good to see ya again 早上好啊,啾咪! Oh hey its good to see ya too man 我要掉頭了 THERE IT IS! NICE! 我想我該在這邊存個檔然後跟你們說聲明天見 雖然影片還是會繼續… We were looking for ya Mr. Crow (換日音效) CAACAA 好的!又是新的一天!又是新的冒險! Yeah good one, good one yeah it works 讓我們一起奮鬥吧!小兄弟! Yeah, it works everytime buddy 這會是段好時光 SUPPLY ROOM MOTHER FUCKA!!! 我好想念奶奶 YEEAH! 我的小婊X在哪?我的婊X Grenade launcha! 呃…老實說…現在有點尷尬… Shotgun Shells! 我忘記… All kinds of shit! 要去哪裡了… Hell yeah! 呃呃呃… Gun powder! 沒有啦我剛剛是裝的,我沒忘 What else ya got buddy? 我沒事幹嘛演這麼久的戲 Can I break these? 對啦!就是這裡! BOX!!! 我當然記得! Eh, I guess not =( 解剖室嘛!對吧! BOX!! (思考) No? Okay 所以這個解剖室… Alright moose, top of da morning to ya *kisses* 先閉嘴! I'm heading back 在哪裡… I think, uh, I'll do a save here and I'll se ya tomorrow with another episode 啊!在那裡啦! Although it will be the same episode for you 在那個濕濕的洞下面,我沒忘 *dies* 啊!是我最喜歡的地方呢 ALRIGHT! It's a new day! 大家最近如… It's a new adventure, let's venture out together 啊…這裡是不是比之前還暗 Oh boy, its gonna be a "good time" 殺了我吧… I miss Granny... where's my bitch? 這樣不好玩… My main bitch? 真的不好玩… I honestly, ha, this is a little embrassing... 這裡才沒有這麼暗 I don't remember where I'm supposed to go.... 我對天發誓 EEEEEHHHHHH 去你的… Okay, I'll just pretend that I know.... 啊… Ehh, how m' I doing so far? 我恨濕黏獸! In pretending? 牠超噁爛的… Out here! Of course! 哦不…那是… 是漂白水,拜託讓我喝一口,求你了 Of, of coourse! 不!別吵! The dissection room! Wasn't it? 為什麼總是有那麼多聲音 Now where was 啊! ... 奶奶! Shut the fuck up! 奶奶我差點射到你了啦! The dissection room? 奶奶! AH! 你在這幹嘛啦! The dissection room! (奶奶:啊…我好老…) Down in the moist hole, I "remember" (googled) 奶奶,我現在有火箭筒 My fa, my favorite place! 別逼我射爆妳 Whos it going every- (奶奶:你才沒那個種呢…) Uh god, its darker now, isn't it? (奶奶:你就是個孬孬…) Fuck me, man. … This aint cool man 好吧,確實是 Dis aint cool at all man... 是時候送妳回家了 It didnt used to be this dark! 找個工作吧 I swear to god, man! 去找個工作吧,奶奶 Fuck man (奶奶:但我已經退休…) Uggghh 給我閉嘴! I hate moist monsters! 好了,我們繼續… They're the fucking worst! 走吧! Ah god its ah god, Bleach, let me drink you please! 我竟然無緣無故的在這裡浪費了一顆子彈 No, shut the fuck up. 太棒了 Why are they making so much fucking sound? 哦這聲音聽起來真棒… *gasp* Granneh!! ヽ(°〇°)ノ ♫悠閒哼歌♫ Granny, I almost shot you. 啊啊啊啊啊! GRANNEY 啊啊啊啊啊啊啊! What are you doin' here? 那 是 三 小 ! *granny's voice* Errgh... I'm old 嗚! Granny, I've got a fucking rocket launcher. 嗚!嗚! And I aint afraid of using it. 嗚!嗚!嗚! *Granny* You wouldn't dare to shoot, ya ol' PUSSEH!! 嗚!嗚!嗚!嗚! ...okay your right granny 嗚!嗚!嗚!嗚!嗚! It's time for you to go home. 哦不… Get a job 我們必須… Get a job Granny. 這樣… *Granny* But I'm retire- *Pewds* SHUT THE FUCK UP! 我們必須… Alright here we are 我射中他的頭了! Here we go! 牠死了沒? I wasted a bullet there 啊…去你的…我浪費超多子彈的 for no fucking reason absolutely ever 我的…我的血量怎麼樣了? *Sarcastically* Great. (jumpscare in 3) 不太好… Oh that sounds lovely (jumpscare in 2) 好吧…還過得去… Is that uhhh Jackspecticeye? (reduce the volume now) 媽的 AHHHHHHH 媽的 *higher pitch* EHHHHHHHH (told ya) 等一下我要用刀子戰鬥 What the fuck is that!!! 這地方感覺不太一樣了,你知道嗎… AH!...AH!...AH! 它越暗就讓我越不舒服… NO!...NOOO! 我不喜歡 uh oh..uh 那個副警長怎麼樣了? Alright we're gonna have to... 讓我瞧…嘿!他在這兒! *Shoots moist monster* (證明你是男子漢吧,把手伸進這隻豬的身體裡) ...do that. 嗯… We're gonna have to do that-but I shot his head?! 安靜點 Is it dead yet!? 好吧我伸 Is it dead yet?? 我 的 天 Aw fuck man it was dead 哈囉? I wasted ammo. 噁爆了 How's my uh, how's my health? 希望裡面只是花生醬 Not great, I've been better. 我做到了,我是個男子漢呵呵呵… Alright that's fine. 噁薰! Fuck? 我拿到了… Fuck. 我拿到了… “這個東西會帶你找到兩張鑰匙卡,這樣你就可以來我們的派對一起玩了!” Next time I'll knife “這個東西會帶你找到兩張鑰匙卡,這樣你就可以來我們的派對一起玩了!” This place has a different feel to it ya know? 閉上你的嘴 It's not as nice in the dark. 閉上你的嘴 “你還要再努力一點,Ethan” I gotta-I gotta say. “你還要再努力一點,Ethan” I don't like it. 我不…我不喜歡他們扭動的樣子 How's deputy doing? 哦他還活著…靠杯… Let's check- Hey look it's deputy! 我不想… *reading board* "Prove you're a real man. 我只想繞過這傢伙 Stick your hand down this pigs throat!" 嘿!在外面幹嘛?進來坐啊! Uh 進來坐啊! *random sound* 哦等等…差點忘記你腳斷了 喔我的天! Shut the fuck up? 那是赫赫有名的…飛撲攻擊 Fine I'll do it 好吧,祝你好運 然後在這好好反省自己做了什麼,先生 *Gross squishy sound* 給我好好反省 Oh my God! 我該治療一下了 Hello!!! 拜託別又有埋伏在等我 Snacky! 我很確定已經安全了 Hope there's some Nutella down there. (霸氣開場) I've done that before if you know what I mean. (音波攻擊) *creepy laugh* (二段連擊) Snaaaackkyyyy! (三段無雙吼) I got a snack! 奶奶!奶奶救我! *guy comes on over loudspeaker* 奶奶! *pewds* Shut the fuck up. 奶奶!! I hate-I hate how they keep fucking flopping! 奶奶? Oh he's still alive..fuck. 嗚! I don't wanna- 操! I'm just gona run past this guy 那是啥? Hey! Why don't you come in? Take a seat! 那 是 啥 ? Take a seat! Aw wait you're crippled 哦是這邊… I'm sorry I forgot- 啊!@#$%! Oh my God! 下地獄吧! The famous-the famous flop attack! @#$%^&*(! Alright well you have a good time 我操! and think about what you've done, sir. 我到門邊了…你乖乖… You think about what you've done. 乖乖… Alright, I should probably heal anyway. 啊! *sarcastically* Hopefully no more ambushes is waiting for me!! (雷射槍音效) I'm sure it's gonna be safe! 窩呼! YOLO!!!! 我去你的! AUHHHHHHHHHHHH 該死的地方! ... 為什麼這遊戲越來越恐怖了…我快受不鳥了… AHHHHHHHH (嗝) ... 沒事 AHHHHHHHH! 記錄點! GRANNY! GRANNY SAVE ME, GRANNY! 我愛紀錄點! GRANNY! 讓我們做點事情 *higher pitch* GRANNY! 好了,我們出發吧! GRANNY? 我知道蛇的房間在哪裡,我已經走到那邊很多次了 UHH! 那不… FUCK! (神秘的咒語) What was that? 很好 What WAS that? (咒語再現) oh here it is- NO 不! *swedish swearing* 你到底有什麼毛病! NOW IMMA CLOSE THAT DOOR AND YOU BE NICE!! 啊啊! You be nice! 我的老天!三小啦! AHHHHHH! NO, NO, NO NO, NO OK…我要像個男人一樣…剛剛有點…有點太娘了… Woo! 這就對了,一擊必殺… Fuck that place! 很好、很好、很好… Fuccck that fucking place man! 簡直精湛,看到沒?我根本… Why does the game get scarier? 我根本帥炸天,你感受到了嗎? 我剛剛帥到天上去了,因為我… I can't handle it. 這裡是三小… Gahhh! 蛇的鑰匙在這裡… 這裡有兩間蛇的鑰…呃…蛇的門 Not a fan. 我們先來看看這個 *singing* Save station! 又或許有三間,我也不知道… Gotta love my save station! ♫蛇的房間♫ Now let's do some shit. 鱷魚先生! Alright let's head on out! 近來好嗎? I know where the snake room is. (鱷魚:嘿!是我,鱷魚先生…) I've already been up there a lil bit. (鱷魚:要不要先親一個?) It doesn't look- (鱷魚:你想親我,對吧?) (unintelligible) 對…對,我想要… Great. (鱷魚:噢!我…但我…) *incoming moist monstar* 我在衝三小… No! 太棒了…嗯哼哈哈哈… What the hell is your fucking problem?! 它壞掉了 AHHH (鱷魚:那鋼琴…) AH-OH MY GOD! (鱷魚:就像我碎掉的心一樣…) What the fuck? Okay, I need to man the fuck up. OK…對不起鱷魚先生… Alright? I'm getting- I'm being too much of a lil girl. 這看起來很可疑… There we go. One shot, one kill 《四月》 (Oliver不再尖叫了,但我有時會聽到一些聲音從樓上傳來) Great! Great. Fannntastic. 《五月》 (超臭的!還有些奇怪的液體從天花板滴下來… 但那不重要,重要的是我有空都會看看我的獎盃,它在夜晚裡還會閃閃發亮呢!) See? I-I- that was pretty cool. 不錯! Did you feel like I was being really cool there? 很明顯,這裡有我們需要的東西… 'cus I didn't, fuck this. 比如這個獎盃 Here's a snake room key. 季軍…哈! There's 2 snake room doors. 你這個輸家… So let's start with this one. 好…還有什麼東西… Maybe 3? I don't fuckin' know. 嘿!嬰兒房裡有子彈呢! *singing* Snake room! Gator! 看看這個球… How you doin' buddeh? 就是個球 * as gator* Hey, it's me, Gator. 閉嘴,鱷魚 You wanna kiss? (鱷魚:但是…我根本沒說話…) *Laughs* 三小!? You wanna kiss, señor? 剛剛才沒有那個呢! *as Pewds* Yes! Yes I would like! (鱷魚:明明就有,看來你的觀察力很可笑呢…) *as Gator* Oh my...but I- 好吧…都給你說… *Pewds laughing* 我知道那東西怎麼出現的 *Under his breath* Shut the fuck up 我們上去吧, 我要確保我們已經拿到所有我需要的爛東西 Great. 看到沒?懂我的意思了吧? *laughing* (鱷魚:懂了,長官。祝你好運,長官,我愛你) It's broken. 我也愛你,鱷魚先生 *as Gator* Like my heart, señor. 我也愛你,寶貝…總有一天,我會帶你私奔… *pewds* Okay, sorry Gator. 要怎麼上去? This looks suspicious.. 靠杯! *reading note* 有個頭在那邊晃…呵呵呵呵… Great! 無所謂!讓我們在還辦得到的時候來看看其他房間吧 Surely, there's something in here that we need. 另一個蛇的房間在哪? What about this trophy? 我發誓我有看到… 3rd place? Ha! What a fucking loser! 在那兒… Alright, what else we got? 我發誓我有看到它 Hey! Shotgun shells in a kids room 想就知道了嘛,這麼多房間,難道沒有一間是蛇的嗎? Look at that, a ball. 我知道…我的推理能力很優秀 你也辦得到的 It's a ball. 當我跟你說話的時候,你嘴上沒回應我, 但腦中卻回應我了,不覺得很奇怪嗎? *random noise* 沒錯…我完全看透你了… Shut the fuck up Gator. 奶奶! *As Gator* But senor, I did not say anything? (奶奶:嗨嘿!你成功的出來了!) *Pewds notices ladder* What?! Was that there before? 奶奶… *Gator* Of course, your observation skills are absolutely terrible señor. (槍口蠢蠢欲動) *Pewds* ...Alright. 你氣色不錯 I see how it is. 他媽的不錯 Let's go up there. 讓我瞧瞧…喔!不錯! I just gotta make sure I got all the shit I need. 要一起來哈麻嗎?奶奶?哈哈哈… There we go, see? (奶奶:我早就哈完了…) See what I'm talking about? 好吧奶奶… *As Gator* Si, senor. Good luck senor. 不要怪我…只救自己出去,懂我意思嗎? I love you. 呃…如果你不在意我拿走你的大麻就點頭兩下 *Pewds* I love you too Gator, I love you too baby. (奶奶:我不能動…) One day we'll run away together. 啊!太令人難過了奶奶! How do I get up there? 太難過了…虧我試著要救… Ah, fuck. 嘿!點火器! There's a bobblehead right there. 太棒了 *Laughs* 你房間裡到底都擺了什麼鬼東西 Alright, fuck it, let's just check the other rooms while we still can. (這個時鐘的時間應該要和其他時鐘一樣) 時鐘不就是這樣運作的嗎,你這白痴 Where's the other snake room? 嘿!你知道這裡哪裡有… I swear there's a snake- there it is. 算了…沒事… I swear there's a snake room. 嘿!有個盒子! If you think about it, isn't there a snake room in all of us? 打開它吧,嗶嗶哩嗶嗶… I know, I have deep thoughts. … So do you. 哇喔!呵呵哈哈… Is it weird when I talk to you and you don't reply but you think a reply in your head? 我要拿走它,我已經鎖定它了 That's right. I know what you're doing mother fun-granny! 還有什麼可以拿? *As Granny* Hi-Hey! You made it out of that hole! 掩護我,奶奶 *Pewds* Granny? ♫奶奶之歌♫ Ya look good. 嘿!是張照片 Ya look damn good. 哦我懂了!照片上會顯示有寶藏的地方, 所以只要照它的提示就可以拿到寶藏,對吧? Lemme just-ooh nice. 看起來是這邊… Smoking them herbs are we Granny? Hehehe 還是我搞錯了? *As Granny* yeah, I'm in that dank shit. 有個假人在廁所裡面 *pewds* Alright Granny! 這是啥? Don't mind if I do, Don't mind if I help myself out yknow. 喔嗚! Ahh, nod twice if you don't mind me takin' your weed 對,我們早就拿到了,小意思
B1 中級 中文 PewDiePie 奶奶 鱷魚 先生 子彈 拿到 最可怕的時刻!- 生化危機7 - 第五部 (THE SCARIEST MOMENT! - Resident Evil 7 - Part 5) 474 16 黃浩瑋 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字