smooching
US
・UK
C2 高級
v.i.不及物動詞接吻
影片字幕
神勇戰士 第一集 時間黏液 Time Slime (Bravest Warriors - Ep. 1 Season 1 On Cartoon Hangover)
05:40

- [romantic ballad music] Oh lord. [smooching]
你們真不應該一直用 這老傢伙的名字來命名
30 年代以來的最高關稅 | 科爾伯特的收視率更高 | 小王子萬斯 (Highest Tariffs Since The '30s | Colbert Has Better Ratings | Little Prince Vance)
09:36

- After this lavish corporate bottom smooching, Trump responded by calling Tim Cook a complete wiener.
在這次奢侈的企業揩油之後,特朗普迴應稱蒂姆-庫克是個徹頭徹尾的維納。
100人描述他們的初吻|保持100人的水準|切割 (100 People Describe Their First Kiss | Keep it 100 | Cut)
05:18

- (smooching)
(親吻)
傑克給的愛情忠告 | 探險活寶 | 探險活寶 (Jake's Advice on Relationships | Adventure Time | Cartoon Network)
10:59

- But pretty soon you'll be at Tier Two, which is smooching.
但很快你就會到二階,也就是 smooch。





