字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, Mickey, this date is so romantic! 喔~米奇,這樣約會真浪漫~ Ah, just the two of us. 嗯~就我們單獨兩人 BOTH: Goofy? 一起:高飛? What are you doing here? 你在這裡幹麻? You said we were going out! 你說要一起出門! No, I said... 不是啦,我說... We were going out. 我們要一起出門 Right! That's what I just said! 對啦!我剛就是在說這個! No! 不是! PATRONS: Shh! 客人:噓!! You gotta keep it down, Mick! 你要小聲點,小米! This is one of them fancy-type eatin' establishments. 安靜也是在這裡用餐吸引人的單品之一 Why thank you, gar-kon. 謝謝~服務生(註:法文) (SIGHS) That's the ticket. (讚嘆)這就是我要的 My dogs are barkin'! 我的腳超痠! Now, then, what's on the menu tonight? 那~來看看今晚菜單有什麼? Uh... Romance is on the menu. 呃...菜單上有「浪漫」嗎!? Mmm... Sounds delicious. 嗯...聽起來很好吃~ No! I was referring to Minnie! 走開,我是在跟米妮說! You look so radiant this evening. 你今晚看起來艷光四射 (GIGGLES) Oh. (咯咯笑)喔~ Hey! What's 嘿!有什麼 the big idea? 重要的事嗎? PATRONS: Shh. 客人:噓! Now, look, Goofy, when two people are alone, 聽好,高飛,當兩個人單獨在一起 they, uh, they act like that! 他們,呃,就像那樣! Huh? 嗯哼? Oh, you sly dog! 喔~你這個小滑頭! I know what we need to set the mood! 我知道我們要怎麼炒熱氣氛! No, no, no, Goofy, wait... 不用、不用、不,高飛,等一下... Soft candlelight. 柔和的燭光~ Yee-haw! 咿~呼! Yee-haw! 咿~呼! (BOTH EXCLAIMING) (一起大叫) Yee-hoo-hoo-hoo! 咿~呼~呼~呼! Y'all might like a little intimacy! 你們兩個可能想親近點 (ROPE CRACKING) (繩子咻咻聲) (BOTH SCREAMING) (一起尖叫) And mood music. 還有~情境音樂 (BLOWING RASPBERRIES) (呸呸口水聲) BOTH: Goofy! 一起:高飛! PATRONS: Shh! 客人:噓! Maybe we should just go, Mickey. 我們離開好了,米奇 Go? 離開? (SAXOPHONE CRASHING) (薩克斯砸爛聲) But we haven't even had dinner yet! 但我們連晚餐也沒吃 Dinner is served. 為您送上餐點 (SLURPING) Bone appetite! (咕嚕咕嚕)用餐愉快! Whoa! Goofy! 哇!高飛! Hold on, Minnie! 撐住,米妮! Ahh! 啊~~! (GRUNTING) (荷荷叫聲) Whoa! 哇! Ha-ha! 哈哈! (CHOMPING) (大聲咀嚼) Ooh! 喔! Goofy, no! 高飛,不行! MINNIE: (MUFFLED) Help, Mickey! 米妮:(隱約)救命啊,米奇! Minnie, where are ya? 米妮,你在哪? MINNIE: Mickey, I'm in here! 米妮:米奇,我在這! Minnie! 米妮! PATRONS: Shh! 客人:噓! Aw, shush yourselves! 吼,噓你們自己啦 (ALL MURMURING IN OUTRAGE) (大家生氣抱怨中) Goofy, we love you. 高飛,我們愛你 Well I love you guys, too... 嗯~我也愛你們... Ah, ah, I'm not finished. 呃,呃,我還沒說完 You invited yourself along, 你不請自來 lit a campfire at our table, 在我們桌上點營火 ate the table and then ate Minnie! 把桌子吃了,然後還吃了米妮! All we wanted was a romantic dinner... 我們想要的只是浪漫晚餐... BOTH: Alone! 一起:只有我們! Alone? Why didn't you say so? 只有你們?你剛怎麼不直說? (SIGHS) Now, isn't this romantic? (嘆)現在這樣浪不浪漫呀? Candlelit dinner, mood music. 燭光晚餐,助興音樂 And best of all, 最棒的是 we're finally alone. 終於只有我們倆了 Aw, you know what two people do when they're alone, right? 吼,你知道兩人單獨在一起要幹麻,對吧? (GIGGLING) (咯咯笑) (SMOOCHING) (擁吻) (CHUCKLING) (暗自發笑) Gosh! That tickles! 天啊!癢死了!
C1 高級 中文 美國腔 米妮 米奇 客人 浪漫 晚餐 菜單 【米奇卡通】米奇米妮約會總有電燈泡? (Third Wheel | A Mickey Mouse Cartoon | Disney Shows) 16011 1514 Wenny 發佈於 2016 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字