Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh, Mickey, this date is so romantic!

    喔~米奇,這樣約會真浪漫~

  • Ah, just the two of us.

    嗯~就我們單獨兩人

  • BOTH: Goofy?

    一起:高飛?

  • What are you doing here?

    你在這裡幹麻?

  • You said we were going out!

    你說要一起出門!

  • No, I said...

    不是啦,我說...

  • We were going out.

    我們要一起出門

  • Right! That's what I just said!

    對啦!我剛就是在說這個!

  • No!

    不是!

  • PATRONS: Shh!

    客人:噓!!

  • You gotta keep it down, Mick!

    你要小聲點,小米!

  • This is one of them fancy-type eatin' establishments.

    安靜也是在這裡用餐吸引人的單品之一

  • Why thank you, gar-kon.

    謝謝~服務生(註:法文)

  • (SIGHS) That's the ticket.

    (讚嘆)這就是我要的

  • My dogs are barkin'!

    我的腳超痠!

  • Now, then, what's on the menu tonight?

    那~來看看今晚菜單有什麼?

  • Uh... Romance is on the menu.

    呃...菜單上有「浪漫」嗎!?

  • Mmm... Sounds delicious.

    嗯...聽起來很好吃~

  • No! I was referring to Minnie!

    走開,我是在跟米妮說!

  • You look so radiant this evening.

    你今晚看起來艷光四射

  • (GIGGLES) Oh.

    (咯咯笑)喔~

  • Hey! What's

    嘿!有什麼

  • the big idea?

    重要的事嗎?

  • PATRONS: Shh.

    客人:噓!

  • Now, look, Goofy, when two people are alone,

    聽好,高飛,當兩個人單獨在一起

  • they, uh, they act like that!

    他們,呃,就像那樣!

  • Huh?

    嗯哼?

  • Oh, you sly dog!

    喔~你這個小滑頭!

  • I know what we need to set the mood!

    我知道我們要怎麼炒熱氣氛!

  • No, no, no, Goofy, wait...

    不用、不用、不,高飛,等一下...

  • Soft candlelight.

    柔和的燭光~

  • Yee-haw!

    咿~呼!

  • Yee-haw!

    咿~呼!

  • (BOTH EXCLAIMING)

    (一起大叫)

  • Yee-hoo-hoo-hoo!

    咿~呼~呼~呼!

  • Y'all might like a little intimacy!

    你們兩個可能想親近點

  • (ROPE CRACKING)

    (繩子咻咻聲)

  • (BOTH SCREAMING)

    (一起尖叫)

  • And mood music.

    還有~情境音樂

  • (BLOWING RASPBERRIES)

    (呸呸口水聲)

  • BOTH: Goofy!

    一起:高飛!

  • PATRONS: Shh!

    客人:噓!

  • Maybe we should just go, Mickey.

    我們離開好了,米奇

  • Go?

    離開?

  • (SAXOPHONE CRASHING)

    (薩克斯砸爛聲)

  • But we haven't even had dinner yet!

    但我們連晚餐也沒吃

  • Dinner is served.

    為您送上餐點

  • (SLURPING) Bone appetite!

    (咕嚕咕嚕)用餐愉快!

  • Whoa! Goofy!

    哇!高飛!

  • Hold on, Minnie!

    撐住,米妮!

  • Ahh!

    啊~~!

  • (GRUNTING)

    (荷荷叫聲)

  • Whoa!

    哇!

  • Ha-ha!

    哈哈!

  • (CHOMPING)

    (大聲咀嚼)

  • Ooh!

    喔!

  • Goofy, no!

    高飛,不行!

  • MINNIE: (MUFFLED) Help, Mickey!

    米妮:(隱約)救命啊,米奇!

  • Minnie, where are ya?

    米妮,你在哪?

  • MINNIE: Mickey, I'm in here!

    米妮:米奇,我在這!

  • Minnie!

    米妮!

  • PATRONS: Shh!

    客人:噓!

  • Aw, shush yourselves!

    吼,噓你們自己啦

  • (ALL MURMURING IN OUTRAGE)

    (大家生氣抱怨中)

  • Goofy, we love you.

    高飛,我們愛你

  • Well I love you guys, too...

    嗯~我也愛你們...

  • Ah, ah, I'm not finished.

    呃,呃,我還沒說完

  • You invited yourself along,

    你不請自來

  • lit a campfire at our table,

    在我們桌上點營火

  • ate the table and then ate Minnie!

    把桌子吃了,然後還吃了米妮!

  • All we wanted was a romantic dinner...

    我們想要的只是浪漫晚餐...

  • BOTH: Alone!

    一起:只有我們!

  • Alone? Why didn't you say so?

    只有你們?你剛怎麼不直說?

  • (SIGHS) Now, isn't this romantic?

    (嘆)現在這樣浪不浪漫呀?

  • Candlelit dinner, mood music.

    燭光晚餐,助興音樂

  • And best of all,

    最棒的是

  • we're finally alone.

    終於只有我們倆了

  • Aw, you know what two people do when they're alone, right?

    吼,你知道兩人單獨在一起要幹麻,對吧?

  • (GIGGLING)

    (咯咯笑)

  • (SMOOCHING)

    (擁吻)

  • (CHUCKLING)

    (暗自發笑)

  • Gosh! That tickles!

    天啊!癢死了!

Oh, Mickey, this date is so romantic!

喔~米奇,這樣約會真浪漫~

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋