請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    rooting for

    US

    ・

    UK

    B2 中高級
    phr. v.片語動詞歡呼(進行時)
    He was rooting for the Hawks to win the football match

    影片字幕

    美女童軍餅乾居然市值 8 億美元?!一探究竟背後的經濟學!(How Girl Scouts’ $800 Million Cookie Empire Works | The Economics Of | WSJ)

    06:23美女童軍餅乾居然市值 8 億美元?!一探究竟背後的經濟學!(How Girl Scouts’ $800 Million Cookie Empire Works | The Economics Of | WSJ)
    • I wouldn't say it's well-managed, but it's so enthusiastically managed that you almost end up rooting for them.

      我不會說女童軍管理得很好,但是他們的管理方式熱情洋溢,你會想支持他們。

    • that you almost end up rooting for them.

      你幾乎最終會支持他們。

    B1 中級

    2018年冬季動漫綜述 (Winter Anime 2018 in a Nutshell)

    11:202018年冬季動漫綜述 (Winter Anime 2018 in a Nutshell)
    • Right now, I'm actually just rooting for her to shoot for her dreams and hopefully make it.

      健康的皮膚

    • And you know what? Right now I'm actually just rooting for her to shoot for her dreams and hopefully make it.

      各位我......我想我已經意識到這不是關於橘子的動畫了

    B1 中級

    【TED】Simon Sinek:頂尖領導者如何激勵人心! (【TED】Simon Sinek: How great leaders inspire action)

    18:05【TED】Simon Sinek:頂尖領導者如何激勵人心! (【TED】Simon Sinek: How great leaders inspire action)
    • And everyone was rooting for Langley.

      大腦皮層負責我們所有的 The neocortex is responsible for all of our

    • And everyone was rooting for Langley.

      而且每個人都為Langley加油 And everyone was rooting for Langley.

    A2 初級

    迪士尼《冰與火之歌》-黛安娜公主👑 (Disney GAME OF THRONES - Princess Daenerys)

    03:19迪士尼《冰與火之歌》-黛安娜公主👑 (Disney GAME OF THRONES - Princess Daenerys)
    • Question of the day: which house are you rooting for?

      我的家和人都在等我

    A2 初級

    RSA動畫:傑瑞米‧雷夫金 – 同理心文明 (RSA Animate: Jeremy Rifkin - The Empathic Civilization)

    10:40RSA動畫:傑瑞米‧雷夫金 – 同理心文明 (RSA Animate: Jeremy Rifkin - The Empathic Civilization)
    • Empathy is grounded in the acknowledgment of death and the celebration of life and rooting for each other to flourish and be.

      就會知道如果自己觀察到別人有某種感覺

    • and rooting for each other to flourish and be.

      而且對彼此的興盛和存在要有堅實的基礎

    B2 中高級

    Google I/O 現場直擊!Project Glass 驚豔登場! (Project Glass: Live Demo At Google I/O)

    11:27Google I/O 現場直擊!Project Glass 驚豔登場! (Project Glass: Live Demo At Google I/O)
    • >>Sergey Brin: We're all rooting for you. What do you guys think, should they go for it? [ Cheers and applause ]

      >>> 您感覺如何,皮特?

    • Well, we're all rooting for you.

      另一個要在這裡的屋頂。

    A2 初級

    10個超實用英文日常用語! (10 Common English Phrases)

    04:5610個超實用英文日常用語! (10 Common English Phrases)
    • Wish me luck! Okay, I'm rooting for you! She's so fired。Hang on a sec,等一下。Hang on a sec。Hang on a sec。 Hi, it's me, are you free to talk? Hang on a sec, I'm already in a phone call, I'll put you on hold。God, that idiot is calling me again, I have to put her on hold。 Uh, it's still me。 I'm not in the mood,我没那个心情。I'm not in the mood。I'm not in the mood。 Why didn't you help with the dishes? I had a fight with my girlfriend,I'm not in the mood。 Do you need a slap in your face?You do not have a girlfriend。 大家有扎实地把这十句都学起来了吗?这些都是非常口语化、非常实用的句子喔,希望对大家会有帮助。如果你们对这个系列「十句你一定得知道的日常英文」有什么建议或者是主题的推荐的话,欢迎留在下面的留言区,比如说告白啊、抱怨啊,或者是点餐啊等等的,都可以来留言喔。如果你喜欢这个影片,请帮我们按个赞;如果你想要看到更多的影片,可以按这边的按钮订阅我们的频道,我们每个礼拜一跟礼拜四的晚上九点都会有新的影片喔。那我在 Facebook 跟 Instagram 也都有帐号,可以用 Ray2English 或者是阿滴英文来搜寻到我。And that is a wrap, thank you guys for watching as always, and I'll catch you guys next time.

      那待會呢,我會先給大家看這個英文句子以及他的中文翻譯

    • Okay! I'm rooting for you

      好,我支持你!

    A2 初級

    日本棒球太神啦! (Baseball in Japan is Amazing!)

    07:10日本棒球太神啦! (Baseball in Japan is Amazing!)
    • S: Who you rooting for?!! M: Swallows

      你是死忠燕子迷嗎?

    • Who are you rooting for?

      或許我應該點個跟上次影片不一樣的食物讓大家看看?

    A2 初級

    超難翻譯的中文詞彙! (Difficult Chinese Words to Translate)

    06:39超難翻譯的中文詞彙! (Difficult Chinese Words to Translate)
    • 哈啰我是阿滴,今天要来跟大家聊聊很难翻译成英文的中文。 翻译真的是一门学问,不是你中文好英文好就等于你会翻译,它是一个长时间训练跟培养的经验跟能力。 不过不管你累积多少经验,中文当中有一些单词就是非常非常难翻译成英文的,那我自己觉得呢有两种可能:第一个是它涵盖的意思太多层面了,没有办法直接对照到一个英文单字同样有这么多丰富的意思;第二是因为可能国外没有存在这些概念,所以因为文化差异呢很难把这些中文翻译成英文。 那今天呢我整理了几个我个人觉得很难翻译的中文,我也会尝试着把它们硬翻,不是硬翻,解释、解释成英文,那希望呢也可以跟大家讨论一下。 加油!加油可能是祝你好运、安慰你不要难过、勉励你可以做得更好或者是鼓励你全力以赴。 意思太多了吧,哈哈哈。啊我知道了可以说 fighting、fighting、欸不对这是韩文。 哈哈哈。如果我们把这一些意思分开来看的话,祝好运可以说 good luck,安慰人可以说 cheer up,勉励人可以说 keep it up,那鼓励人的话呢可以说 go for it。 另外一种看法呢,加油你也可以把它视为我支持你,所以呢英文的话可以说 I'm rooting for you。 靠杯!靠杯这一词应该是来自台语,它的用法真的很复杂,就是你用中文解释也很难解释你知道吗?你解释看看,就是靠杯是什么意思? 比如说你可以叫一个人不要靠杯或者是直接形容某一个人很靠杯嘛,这好像是不同的意思。 还有很多的团队都是靠杯系列有没有?靠杯女友、靠杯男友、靠杯老公、靠杯老婆、靠杯清大、靠杯工程师、靠杯星球、靠杯星球还有靠杯星球。 英文真的没有一个字可以涵盖这么多范围,不过呢我们试试看分开来解释。靠杯当动词就是抱怨的意思嘛,那英文的话呢可以说 complain、wine 或者是 grumble。 所以如果你要叫一个人不要靠杯、不要抱怨,你可以跟他说 stop complaining、stop whining 或者是 stop grumbling。 那如果你是形容一个人很靠杯的话,意思应该是他很机车不过又有一点好笑。就这样怎么翻译?这到底要怎么翻译? 好如果我们说一个人机车的话,可以就直接用形容词 annoying,不过不能只有机车要好笑。好,又机车又好笑。好,好 OK OK,知道怎么翻。 好我想到了,最好的解决方式就是把讨人厌 annoying 跟搞笑 funny 加在一起,变成是 annoyingly funny。 对,我就是要翻得这么烂。 孝顺!这个其实不难翻译喔,只是很难翻译得让人听得懂。孝顺的英文翻译是 filial piety。拆开来看,filial 是儿女的,那 piety 呢是尊重甚至到有一种敬畏的感觉。 为什么很难懂呢?是因为就算这样子翻译了,外国人还是很难听得懂,因为这个不是一个常见的单字。 我觉得可能是因为在我们的文化里面还蛮重视敬孝道,也就是孝顺这个观念,这个可能是在国外没有的状况。在国外小孩子都很渴望独立,可能是一成年就会搬出家自己住,只有在重大节日的时候才会跟家人聚在一起。 呃对,所以我很孝顺,我到现在都还是跟爸爸一起住。 辛苦了!好这个也是用很多状况,不过最常见的用法应该就是在感谢某人。 比如说你看阿滴每个礼拜都这么努力准时地上传影片,可能就会有人想要跟我说辛苦了。没有,不知道啦,不是,我是在说可能有人会想要这样子说嘛,对不对? 那如果是谢谢一个人付出的努力的话,可以说 thanks for your hard work。 那还有另外一个状况呢,可能是在经过一番辛苦之后成就了某件事情,那这时候呢你可以跟他说 nice work、well done 或者是简单的 you did it。 中二!我觉得中二这个形容词也是很有层次,它包含很多的意思。 有什么呢?比如说自我中心、自以为是、幼稚,然后会想要用各式各样奇怪的方式引起你注意的,形容这样子的人。 不知道这个词是不是从日本或是韩国来的,因为在这两个语言里面都有一模一样的翻译。 春一表!日文我不会念。 哈哈哈哈。好如果你想要把以上的特质一次全部爽快地骂出来的话,你可以说 you are a self-centered, delusional, childish, attention-seeking brat。 有没有很爽快? 或者是你可以直接使用一个最新颖的翻译用法,我们这些亚洲文化还是会影响英文,它叫做 eighth grade syndrome,也就是八年级病,就是美国版的中二病。 不是我要嘴,真的不是我要嘴,你去 Google 一下,真的有人在这样子用。 默契!所谓的默契就是有彼此深入的了解以及可以合作无间的搭配。 这个关系就像是我跟 planty、planty 这个植物 planty。 彼此的了解可以说 mutual understanding,合作无间可以说 make a great team。 好,分开来说马上就弱掉了。 是有另外一个说法 to have great chemistry with someone,来形容两个人很合得来。 不过通常来说大部分它是在形容男女之间的,所以呢如果你要形容的刚好是你跟你的伞之间的默契的话,欸你就可以用这个。 好今天讨论了这么多难翻译的中文,有没有觉得我都在硬掰呢?啊没有不是,有没有让大家解惑了呢? 那今天讨论了这么多,应该还是有很多其他很难以翻译的中文。 如果有的话呢,可以留在下面的留言区,说不定我们可以做第二集喔。 如果你喜欢这个影片请帮我按个赞,如果你想要看到更多影片可以点这一边的按钮订阅我们的 YouTube 频道,我们每个礼拜一跟四的晚上九点都会有新影片。 那我们在 Instagram 跟 Facebook 也都有帐号,可以用阿滴英文或者是 RayduEnglish 来搜寻到我们。 And that's a wrap, thank you guys for watching as always,

      哈囉我是阿滴!

    • In English, that is "I'm rooting for you".

      所以英文的話可以說 "I’m rooting for you"

    B1 中級

    芝加哥35個必去景點|旅遊攻略指南! (35 Things to do in Chicago | Top Attractions Travel Guide)

    13:33芝加哥35個必去景點|旅遊攻略指南! (35 Things to do in Chicago | Top Attractions Travel Guide)
    • But that doesn't stop the die-hard fans from rooting for them.

      他們。

    • was still in power but that doesn't stop the die hard fans from rooting for them.

      我們在 芝加哥大學。它有一個美麗 校園裡有幾個值得關注的建築物。

    B1 中級