rolling off
US /ˈroʊlɪŋ ɔf/
・UK /ˈrəʊlɪŋ ɔf/
A2 初級
phr. v.片語動詞滾落
The water is rolling off the roof.
phr. v.片語動詞順利完成
The new cars are rolling off the assembly line quickly.
影片字幕
札幌的48小時|北海道首府的6件大事 (48 Hours in Sapporo | 6 Things to do in Hokkaido's Capital)
13:30
- Wow, you see the cookies rolling off the assembly line I was desperate to get hold of a box myself.
哇,你看那些從流水線上滾下來的餅乾,我都恨不得自己拿一盒。
鳥兒為什麼不下方蛋? (Why Don't Birds Lay Square Eggs?)
07:31
- And for birds that nest on cliffsides, pointier eggs tend to roll in circles instead of rolling off the edge.
對那些在懸崖上築巢的鳥而言,尖型的蛋會原地打轉,而不會掉下去。
- Even if a bird's body isn't that skinny, maybe a pointy egg really does keep it from rolling off the edge of a cliff, or make it easier for the parents keep it warm.
即便一隻鳥的身體並不是真的那麼纖細,尖頭蛋或許的確起到防止掉落懸崖的作用,或是讓它爸媽更容易孵蛋。
楊紫瓊向哈佛大學法學院 2023 屆學生致辭 (Michelle Yeoh addresses the Harvard Law School Class of 2023)
15:29
- Eventually things progressed and before I knew it I was regularly running on rooftops riding motorcycles onto moving trains and rolling off vans onto oncoming traffic.
最後,事情有了進展,不知不覺中,我經常在屋頂上奔跑,騎著摩托車衝上行駛的火車,從貨車上滾落到迎面而來的車流中。
總是喜歡加個 like?一起來認識美國人最愛用的口頭禪 (Why Americans Say "Like" In The Middle Of Sentences)
06:27
- Make it seem as if it's rolling off your tongue.
讓整個發音感覺要把舌頭翻出來一樣。
毒品戰爭 "武器如巨石" (The War On Drugs "Arms Like Boulders")
04:46
- ♪ AND YOUR SHOULDERS ARE CLIFFS BUT YOUR HEAD KEEPS ROLLING OFF
你的肩膀是懸空的,但你的頭卻一直在滾動。
10次《家有兒女》烘托電視節目 (Top 10 Times Family Guy Roasted TV Shows)
13:58
- They start with Peter rolling off the roof in a shopping cart and seriously messing up his spine, a knock on how pointless and dangerous some of the Jackass stunts are.
他們開始的時候,彼得從屋頂上的購物車裡滾下來,嚴重破壞了他的脊柱,這是對一些傑克斯特技的無意義和危險的敲打。
加納為何故意淹沒其3.5%的土地 (Why Ghana Deliberately Flooded 3.5% of Their Land)
10:52
- And as a freshly independent former colonial country, Ghana was pretty short on cash and so with an estimated price tag of $258 million in 19 sixties money, Ghana managed to secure investments from the World Bank, the United States in the United Kingdom to get the project rolling off the ground and then from there, the plan was relatively straightforward by the town of Akosombo on the river's banks, A massive concrete dam 660 m long and 114 m high would be built to hold back the waters of the Volta for context.
作為一個剛剛獨立的前殖民地國家,加納相當缺乏現金,是以,以1960年代的貨幣計算,估計價格為2.58億美元,加納設法從世界銀行、美國和英國獲得投資,使該項目開始啟動,然後從那裡開始,計劃相對簡單,在河岸的阿科松博鎮,將建造一個660米長、114米高的巨大混凝土大壩,將沃爾塔河的水擋在後面。