Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So you're, like, talking to your friends or coworkers, and you notice this strange pattern.


  • This happened, like, five minutes ago.


  • We've been friends for, like, like, 11 years.

    就,你知道,我們當朋友已經 11 年了。

  • And then I was like, "Hello?"


  • And I was like, "Please, can I have my ticket?"


  • I'm always weird about, like, well, like, they wanted to watch it together, and I was like, well, I don't wanna sit there with them.


  • Like it or hate it, you can actually hear the word "like" everywhere, from celebrities.

    不論你接受與否,你其實到處都可以從名人口中聽到 like 這個字。

  • But, like, if they ask about your lips, like, own up to it.


  • To movies.


  • But people came that, like, did not RSVP.


  • So I was, like, totally bugging.


  • And, yes, our own mouths.


  • I saylikeall the time.

    我一天到晚說 like。

  • And most of the time...


  • No, I do not notice that I'm sayinglike”.

    沒有,我並沒有注意到我一直說 like。

  • Unless it's, like...oh, now I do!

    除非就是... 喔,我現在說了!

  • So, where exactly did this annoying trend begin?

    所以在句子裡加 like 這個有點惱人的風潮究竟是何時開始的呢?

  • And more importantly, why?


  • Believe it or not, the way we use like can be traced back as far as the late 19th century.

    信不信由你,我們使用 like 這個字的歷史最早可以追溯回 19 世紀末。

  • Right here on the pages from the 1886 Scottish novelKidnappedby Robert Louis Stevenson.

    在這一頁,出自於 1886 年一本出自 Robert Louis Stevenson 之手, 名為《Kidnapped》的蘇格蘭小說之中

  • But it wasn't until the 1950s that a certain group brought the word to spotlight: The Beat Generation.

    但直到 1950 年代,一群特定的人,又名為「垮掉的一代」,將這個字帶到焦點之下。

  • The young, rebellious Beat Generation soon picked up the interjection as a sign of cool, and it was used so frequently that it turned into a trope for any beatnik characters in pop culture.


  • Like, how should I know, Jazz?


  • Like, he never tells me nothing.


  • What's that on your chin?


  • Can't you tell, man?


  • It's, like, a beard.


  • Like, next time, signal!


  • Sorry!


  • The Beats played an important role in introducing the new use of like to a larger audience, especially the younger generations.


  • And 20 years later, when the word rose to prominence once again, it wasn't from the rebellious Beat writers in bars, but from the young girls in the malls of San Fernando Valley.

    20 年之後,當這個再度成為流行,並不是因為叛逆的垮掉一代在酒吧出沒的作者興起,而是因為一群常出現在聖費爾南多谷百貨公司的年輕女孩。

  • And they had a name for themselves.


  • They're high school girls with a lingo, style of dress, and philosophy all their own.


  • They are: Valley Girl!


  • The Valley Girl was a socioeconomic stereotype referring to the young, upper-class white girls living in the San Fernando Valley.


  • These girls were known for spending days at the mall and dressing head to toe in pink, but what stood out the most was the way they spoke.


  • And think of the muscles straining and the jaw being, like, pulled out.


  • Make it seem as if it's rolling off your tongue.


  • Let's try: Barf out, I am sure!


  • It even had its own name: Valley speak.

    她們講話的方式甚至有自己的名字,稱為「山谷語 (Valley speak) 」。

  • It was what linguists call a sociolect, a set of dialect, slang, and words used by a specific class of people.


  • It includes words and phrases like tubular, totally, grody, gag me with a spoon, some of which are still used today.

    這包括了單字還有片語例如 tubular,totally,grody (都是如 like 的無意義字眼),gag me with a spoon (噁爆了),有些用法現在都還有在使用。

  • And, of course, the word like.

    還有當然,like 這個字。

  • But it was still just a regional phenomenon, until a single record changed all of that.


  • Valley girl


  • She's a Valley girl


  • In 1982, musician Frank Zappa and his daughter Moon Zappa released their single "Valley Girl," a novelty song written to mock and satirize the Valley Girl culture.

    一1982 年,音樂家 Frank Zappa 還有他的女兒 Moon Zappa 釋出了一首單曲名為「山谷女孩」,一首嘲笑和諷刺山谷女孩文化的新穎歌曲。

  • To their surprise, the song was a massive hit, peaking at No. 32 on the Billboard chart, and was even nominated for a Grammy.

    但讓他們驚訝的是,這首歌大為走紅,表現最好時有達到告示牌排行榜的第 32 名,甚至被提名葛萊美獎。

  • The song that was meant to be a parody had ironically turned Valley Girls and Valley speak into a national phenomenon.


  • I've been doing this for almost 20 years, and this is the most successful record that has ever occurred, and the only reason that it's successful is because it's an accident.

    我做這樣的事情已經超過 20 年了,而這是表現最好的一次,這個成功完全是一個意外。

  • The Valley girls had turned from a stereotype that symbolized Southern California's shallow materialism into a cool, idolized icon.


  • And the Californian entertainment industry only fueled its spread, this time in movies and TV shows.


  • A year after the song's release, films like Fast Times at Ridgemont High, and Valley Girl were made to quickly take advantage of the trend, which then led to other movies and shows, like Clueless, Mean Girls, and Beverly Hills, 90210, all targeting a younger demographic.


  • Although pop culture has contributed to the word's widespread popularity, linguists have come to believe that it might also be because of how we use the word.


  • Yeah, everyone says like.

    對啊,大家都說 like。

  • It's just the way people, like, talk.


  • The word originally began with just two definitions, the verb from the Old English "lician" meaning, to feel attracted towards, and the adjective from the Old English "lich," meaning similar to.

    這個字原本只有兩種定義,一個是來自古英文的動詞 lician,意思是「被...吸引」,而另一個用法來自古英文形容詞 lich,意思是「類似於」。

  • But over time, it's not developed one, but four more definitions, each serving an entirely different purpose.


  • Like the quotative, used to quote our own or someone else's words.


  • She was just like, "Hey, do you have PayPal?"

    她就說:「嘿你有 PayPal 嗎?」

  • And I was like, "I don't have PayPal, I have Venmo."

    然後我就說:「我沒有 PayPal,但我有 Venmo。」

  • A filler mainly used for pause and flow.


  • It was really just amazing.


  • Like, I kept thinking about it afterwards.


  • An adverb, also known as a hedge, that's used for approximation.


  • This happened, like, five minutes ago.


  • And what's known as a discourse particle, to emphasize a point.


  • She has this bananas phobia of blood.


  • Like, it's... she's completely, like, debilitated.

    所以就... 她超級虛弱。

  • And that's not all.


  • Recent studies have suggested that the word might also have a social function, acting as a cue to seem informal and friendly, another reason why it's so prevalent among young girls.


  • Over the years, the way we use like has been used as a prime example of how younger generations are destroying the English language.

    經過這些年,我們使用 like 的方式已經是年輕一代如何摧毀英語的主要例子。

  • The internet is full of advice on how to stop saying the word, and schools have gone as far as to ban their students from saying it.


  • But chances are, they won't work.


  • If history has proven one thing, language evolves and spreads, no matter what we want.


  • So as long as we continue to speak, how we say like is, like, not going anywhere.

    所以只要我們還有繼續在講話,我們使用 like 的方式就不會消失。

  • Hahaha, I did think of that, 'cause I was like, I think I'm saying like a little bit too often.


  • But, no, I was being framed!


So you're, like, talking to your friends or coworkers, and you notice this strange pattern.


已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 山谷 女孩 使用 年輕 流行 語氣

總是喜歡加個 like?一起來認識美國人最愛用的口頭禪 (Why Americans Say "Like" In The Middle Of Sentences)

  • 10303 425
    Seraya 發佈於 2020 年 04 月 01 日