US /prəˈtestər /
・UK /prəˈtestə(r)/
這對我們的人民不利,對我們的環境不利,對我們的生活品質也不利。
這是另一位抗議者。
各位,在我們繼續之前,我想給任何覺得嘴饞的觀眾一個 trigger warning,因為你們。
在沒有任何理由的情況下,一名 protester 因為丟了個 salami sandwich 給一名 Border patrol officer 而被逮捕。
所以,他發表這些言論所造成的結果是,團結了向來反對 Trump 的自由派,以及他所依賴的核心保守派群眾,他們現在真的「群情激憤」(請原諒這個說法),因為有人試圖淡化或合理化一個和平抗議者被非法擊斃的事件,僅僅因為他當時合法持有槍械。
所以,他發表這些言論所造成的結果是,團結了向來反對 Trump 的自由派,以及他所依賴的核心保守派群眾,他們現在真的「群情激憤」(請原諒這個說法),因為有人試圖淡化或合理化一個和平抗議者被非法擊斃的事件,僅僅因為他當時合法持有槍械。
他聲稱沒有證據,指控明尼蘇達州護士兼抗議者 Alex Pretty 意圖屠殺 federal agents,此舉激化了緊張局勢。
Bevino 的職位由 Donald Trump 的 border czar Tom Homan 接替,他現已抵達 Minnesota,並與當地領導人會面。
她提到了 Georgia Fort。
我們知道其中一名被捕者,一位抗議者,是當地 NAACP 的前主席 Nakima Levy Pound,她已經獲釋,
週六,在葛瑞西大廈外發生的事件,當時有兩派人馬在進行對峙抗議,其中包括由極右翼反移民人物 Jake Language 領導的抗議活動,以及一個較大的反抗議團體。
警方表示,當一名抗議者朝一名反抗議者和其中一名嫌犯噴灑胡椒噴霧時,緊張局勢迅速升級。