請輸入想查詢的單字或片語
US /prɪˈtɛnʃəs/
・UK /prɪˈtenʃəs/
我或許不懂藝術,但我至少懂怎麼說英文,而這作品根本是個故弄玄虛的狗屁。
那簡直是超級無敵究極故弄玄虛的。
他們將獲得各自的代表色
我非常喜歡妳這種動力
如果我們在外面找到一個自命不凡的海軍陸戰隊員,上帝會幫助我的。
它的火力比 LAV 的 25 毫米版本多 50%。
在捍衛自然禮儀的過程中,存在著不知不覺的殘忍和政治潛規則,這些禮儀暗示我們都是平等的,但實際上並非如此,或者允許一個性別糾纏另一個性別。在自然地對待事物和對他人造成困擾之間有一條微妙的界線,我們正在不斷探索這條界線,但往往要付出巨大的代價。毫無疑問,我們中的許多人現在同意的許多行為,到了晚年可能會被視為不亞於凱瑟琳-德-美第奇(Catherine de' Medici)發現吃飯不用叉子的粗俗行為。對舉止得體的追求不應被視為自命不凡或虛假。它應該被寬宏大量地解釋為始終屬於一種非常重要的願望,即不因自己的衝動
柏油
它起初很可愛,給人留下了深刻印象,但有時也很自命不凡。
接著觀看。
我每次來美國,都覺得,我好討厭我的英文口音,因為聽起來有點,我不知道,矯揉造作。