multipolar
US
・UK
A1 初級
adj.形容詞多極的
影片字幕
習近平、普京和金正恩在閱兵式上展示團結一致的氣勢 (Xi, Putin and Kim put on defiant display of unity at military parade)
08:00
- And they have been calling for what they claim would be a more equitable world order, a multipolar world order.
他們一直在呼籲建立一個更公平的世界秩序,一個多極世界秩序。
印中協議:新德里謹慎樂觀;信任赤字使緩衝區保持不變 (India-China deal: New Delhi cautiously optimistic; trust deficit keeps buffer zones intact)
43:11
- Nobody's listening. So in a scenario where you're in a multipolar world, there are many power hubs and houses.
沒有人在聽。 是以,在多極世界中,有許多權力中心和權力機構。
西方不瞭解普京主義的極端主義",美國曆史學家安妮-阿普爾鮑姆 | DW News ('The West doesn't understand the extremism of Putinism', US historian Anne Applebaum | DW News)
39:25
- I mean, it's a little bit vague, but he talks about the multipolar world that he wants to live in.
我的意思是,這有點含糊不清,但他談到了他希望生活的多極世界。
- Multipolar is either a word that means nothing, really.
多極要麼是一個毫無意義的詞,真的。
揭密關鍵礦物新戰場!DW新聞 (Inside the new battleground for critical minerals | DW News)
13:42
- And one of the best ways to do this is to avoid the use of the word multipolar world and use the word multinodal world because nodes connect to each other to energize.
而做到這一點的最佳方法之一,是避免使用「多極世界」這個詞,而使用「多節點世界」,因為節點彼此連接以產生活力。
- But when we use the term multipolar, we put conflict minded approach, meaning one pole can fight another pole.
但當我們使用「多極」這個詞時,我們採用的是一種衝突導向的方法,意味著一個極點可以對抗另一個極點。
FUNDAY News 英語新聞 2024.07.05 | 新創公司利用香蕉製造人造頭髮 (FUNDAY News 英語新聞 2024.07.05 | Start-up Makes Artificial Hair from Bananas)
10:02
- President Xi Jinping held their Eurasian Security Club on Wednesday as a force for global stability at a summit of the regional body, which Moscow and Beijing sees as a tool to counter Western influence. Putin and Xi has expanded the Shanghai Cooperation Organization, a club founded in 2001 with Russia, China and Central Asian nations, to include India, Iran and Pakistan as a counterweight to the West. Putin said the organization has firmly established itself as one of the key pillars of a fair, multipolar world order, adding that bilateral ties between
習近平主席週三在歐亞安全俱樂部舉行的地區機構峰會上將其視為全球穩定的力量,莫斯科和北京將其視為對抗西方影響的工具。普京和習近平擴大了上海合作組織(2001 年由俄羅斯、中國和中亞國家成立的俱樂部),將印度、伊朗和巴基斯坦納入其中,以抗衡西方。普京說,上海合作組織已牢固確立了自己作為公平、多極世界秩序關鍵支柱之一的地位。
全球化讓我們失望了嗎? (Has globalization failed us?)
09:53
- countries, but we have to plan and organize the transition to this multipolar world.
國家,但我們必須計劃和組織向這個多極世界的過渡。
- A multipolar world is one where there are more
一個多極化的世界是一個有更多的
中國竟然做了這件「無法想像」的事…美元要大麻煩了!😱 (China Just Did The UNTHINKABLE... It's REALLY Bad For US Dollar)
11:05
- China wants to create a multipolar international monetary system.
中國想要建立一個多極化的國際貨幣體系。
【BBC News】習近平和普丁抵達哈薩克參加上海合作組織會議 (Presidents Xi and Putin arrive in Kazakhstan | BBC News)
03:33
- Well, they have their vision, which is directed against the United States in the sense that they, you know, they're pushing for what they call a multipolar world order where their influence and their status is much greater.
他們有自己的願景,而這一願景是針對美國的,因為他們,你知道,他們正在推動所謂的多極世界秩序,在這一秩序中,他們的影響力和地位要大得多。