coronavirus
US /kɒrənə'vaɪrəs/
・UK /kɒrənə'vaɪrəs/
A1 初級
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)冠狀病毒
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)冠狀病毒病
She tested positive for coronavirus.
影片字幕
日本的新常態 (Japan's New Normal)
08:04

- 2020 is the year of the pandemic of the coronavirus
2020年是冠狀病毒大流行的一年,
英國突破5萬例冠狀病毒死亡人數--歐洲之最 - BBC News (UK passes 50,000 coronavirus deaths - the most in Europe - BBC News)
05:58

- the UK has become the first country in Europe on the fifth in the world to record more than 50,000 deaths because of coronavirus.
英國已成為第一個國家在歐洲的第五個國家在世界記錄超過 50,000 死亡,因為冠狀病毒。
- Both in the second wave of coronavirus.
無論是在第二波的冠狀病毒。
你會不會是網絡詐騙的受害者?- 6分鐘英語 (Could you be a victim of online fraud? - 6 Minute English)
06:17

- the Coronavirus Job Retention Scheme – a government fund
冠狀病毒留職計劃--政府基金
- through the coronavirus job scheme in the UK?
通過英國的冠狀病毒工作計劃?
美國航空公司重啟飛往中國的班機 (American Airlines restarts flights to China)
01:03

- S travelers must take a new cleric acid test and a blood test for antibodies against the coronavirus no more than 48 hours before boarding.
S旅客必須在登機前不超過48小時進行新的教士酸測試和冠狀病毒抗體的血液測試。
足球問題...電影之夜?| 2020年8月13日 (Football In Question...Movie Night? | August 13, 2020)
10:01

- Two of the biggest conferences in college football, the Big 10 and Pac 12 making the decision on Tuesday to postpone their seasons due to coronavirus concerns.
兩個最大的會議在大學橄欖球,大10和太平洋12週二作出決定,延後他們的季節,由於冠狀病毒的關注。
- Many stores don't stock Halloween candy displays until September, but because of uncertainty due to the coronavirus pandemic and because the Halloween season is worth $4.6 billion in sales for the candy industry.
許多商店在9月之前都不會進貨萬聖節糖果陳列,但因為冠狀病毒大流行帶來的不確定性,以及萬聖節季節對糖果行業來說價值46億美元的銷售額。
日式快餐中的吉士和雞肉漢堡 | 日本肯德基 (Japanese Fast Food Katsu & Chicken Burger | KFC Japan)
18:03

- Now there's like six people in Tokyo getting coronavirus.
現在,東京好像有六個人感染了冠狀病毒。
不惜一切代價|2021年2月3日。 (No Matter What | February 3, 2021)
10:01

- The games were still officially called the 2020 Tokyo Olympics, even though they were postponed last summer because of the coronavirus pandemic there now set to begin on July 23rd of this year.
遊戲仍然被正式稱為2020年東京奧運會,即使他們被延後去年夏天因為冠狀病毒大流行有現在設置在今年7月23日開始。
英國冠狀病毒。病例增加,學校下一步該怎麼辦?- 英國廣播公司新聞 (Coronavirus UK: What next for schools as cases rise? - BBC News)
12:11

- Yeah, well, I mean, the point is, you think it's OK, but of course, the other issue is that it's that it's those socially deprived and disadvantaged people who are the most severely hit by coronavirus as well.
是啊,我的意思是,關鍵是,你認為它是確定的,但當然,另一個問題是,它是那些社會貧困和弱勢群體誰是最嚴重的打擊冠狀病毒也。

