Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • no matter what Japanese officials says, the Tokyo 2020 Olympics will go on.

    無論日本官方怎麼說,2020年東京奧運會都會繼續進行。

  • And that's our first story this Wednesday.

    這就是我們本週三的第一個故事。

  • I'm Carl Azuz for CNN.

    我是CNN的卡爾-阿茲

  • 10.

    10.

  • The games were still officially called the 2020 Tokyo Olympics, even though they were postponed last summer because of the coronavirus pandemic there now set to begin on July 23rd of this year.

    遊戲仍然被正式稱為2020年東京奧運會,即使他們被延後去年夏天因為冠狀病毒大流行有現在設置在今年7月23日開始。

  • But we told you how there's been some doubt about that because the disease is still spreading and Olympic organizers have said if the 2020 games don't happen this summer, they'll be canceled altogether.

    但我們告訴你如何有一些疑問,因為這種疾病仍在蔓延,奧運會組織者已經說過,如果2020年奧運會沒有在今年夏天舉行,他們將完全取消。

  • Well, here's what's new.

    好了,這裡有什麼新的。

  • Japan's prime minister says he's determined to hold the Summer Games in Tokyo this year, and the president of the nation's Olympic organizing committee says that will happen no matter what's going on with Cove in.

    日本首相表示,他決心今年在東京舉行夏季奧運會,而日本奧組委主席表示,無論科夫在什麼情況下都會舉行。

  • This is significant because there've been reports that Japanese government officials have privately discussed canceling the Games that government has publicly called those reports categorically untrue.

    這一點很重要,因為有報道稱,日本政府官員私下裡討論過取消奧運會,政府已經公開稱這些報道斷然不屬實。

  • If concerns about this persist, though, the chief financial officer of the U.

    如果對此的擔憂持續存在,不過,美國首席財務官。

  • S.

    S.

  • State of Florida says the games could be held there instead, he's reportedly sent a letter saying that to the IOC.

    佛羅里達州說,遊戲可以在那裡舉行,而不是,據報道,他給國際奧委會發了一封信說,。

  • He highlighted the fact that Florida has successfully held several major sports events during the pandemic, including the N C.

    他強調,佛羅里達州在疫情期間已經成功舉辦了幾場大型體育賽事,包括N C。

  • A.

    A.

  • A college football championship, the MBA final, the upcoming Super Bowl, and he mentioned that Disney World is open and operating safely.

    大學橄欖球冠軍、MBA決賽、即將到來的超級碗,他還提到迪士尼樂園已經開放並安全營運。

  • There are questions about that proposal is well, though, in terms of how the games could be moved, how much it would cost, who would pay for it.

    不過,在遊戲如何移動、花費多少、誰來買單等方面,這個建議是有問題的。

  • For its part, the International Olympic Committee, which is based in Switzerland, has said it's committed to holding the Olympics and Paralympics in Tokyo this summer.

    總部設在瑞士的國際奧委會則表示,致力於今年夏天在東京舉辦奧運會和殘奧會。

  • I'm Blake Essig in Tokyo.

    我是東京的Blake Essig。

  • The Summer Olympic Games are pressing forward with no Plan B.

    夏季奧運會在沒有B計劃的情況下緊鑼密鼓地進行。

  • Japan's prime minister has extended the state of emergency for Tokyo and nine other prefectures through March 7th.

    日本首相將東京和其他9個都道府縣的緊急狀態延長至3月7日。

  • That's 18 days before the torch relay is set to begin, all in the effort to prevent the spread of Cove in 19.

    這離火炬傳遞開始還有18天,這一切都是為了防止科夫在19日的傳播。

  • Olympic officials have said that vaccinations will not be a prerequisite for athletes hoping to compete in these games, but there will be rules that they have to follow.

    奧運會官員表示,疫苗接種不會是希望參加這些比賽的運動員的先決條件,但會有他們必須遵守的規則。

  • Those rules will be laid out in a Siris of playbooks expected to be released as early as tomorrow explaining how Japan plans to protect the health of athletes, coaches and others.

    這些規則將在預計最早於明天發佈的Siris的遊戲手冊中列出,解釋日本計劃如何保護運動員,教練和其他人的健康。

  • I'm Steven Zhang in Beijing.

    我是北京的Steven Zhang。

  • A team of World Health Organization experts are continuing their closely watched investigation into the origins of the covert virus in the city of Wuhan, visiting an animal disease control center on Tuesday, indicating they're looking into the possibility the virus made the jump from animals to humans.

    世界衛生組織的一個專家小組正在繼續密切關注武漢市隱蔽病毒的起源調查,週二訪問了一個動物疾病控制中心,表示他們正在研究病毒從動物跳到人類的可能性。

  • Although they say the Chinese authorities have been transparent and helpful so far, critics remain unconvinced, with the US Secretary of State, Tony Blinken, saying over the weekend that the Chinese government has been falling far short of the mark in terms of allowing access to the sites the experts needed to visit 12th trivia.

    雖然他們說中國當局到目前為止一直是透明的和有幫助的,但批評者仍然不相信,美國國務卿託尼-布林肯在週末表示,中國政府在允許專家訪問12日瑣事所需的地點方面一直遠遠沒有達到目標。

  • Which of these astronauts participated in NASA's longest spacewalk?

    其中哪位太空人参加了NASA最長的太空行走?

  • Peggy Whitson, Susan Helps, Scott Kelly or Buzz Aldrin.

    Peggy Whitson, Susan Helps, Scott Kelly 或者Buzz Aldrin.

  • Susan Helms joined James Boss in a 2001 space odyssey lasting eight hours and 56 minutes.

    蘇珊-赫爾姆斯和詹姆斯-博斯一起參加了2001年的太空奧德賽,歷時8小時56分鐘。

  • Astronauts Helms and Voss were installing new equipment on the international space station.

    太空人赫爾姆斯和沃斯正在國際空間站上安裝新設備。

  • There's was one of 234 spacewalks conducted on the most expensive man made object.

    這是234次太空行走中的一次,是對最昂貴的人造物體進行的。

  • NASA calls these missions Evas extravehicular activities and two of them were completed within the past week.

    美國宇航局將這些任務稱為Evas艙外活動,其中兩個任務在過去一週內完成。

  • NASA astronauts Mike Hopkins and Victor Glover Junior upgraded some batteries and installed some high definition cameras On Monday.

    美國宇航局太空人邁克-霍普金斯和維克多-格洛弗-朱尼爾週一升級了一些電池,並安裝了一些高清攝像頭。

  • They were assisted by NASA's Kate Rubins and Japan's Soichi Noguchi, who are operating a robotic arm from inside the space station.

    他們得到了美國宇航局的凱特-魯賓斯和日本的野口宗一的協助,他們正在空間站內操作機械臂。

  • The latest spacewalk took five hours and 20 minutes, but the astronauts experienced seven cycles of day and night during that time alone because the space station is orbiting the earth at 17,500 MPH, so lots of quick, bright sunlight and quick, cold darkness, NASA says the astronauts outside the space station don't feel the extreme cold and heat, but they do have heated gloves to keep their hands from getting too cold to more.

    最近一次的太空行走用了5小時20分鐘,但太空人在這段時間內就經歷了7個晝夜循環,因為空間站以17500英里/小時的速度繞著地球運行,所以大量快速明亮的陽光和快速寒冷的黑暗,NASA表示,空間站外的太空人並沒有感覺到極度的寒冷和炎熱,但他們有加熱手套,以防止他們的手太冷到更。

  • Spacewalks are planned for the weeks ahead.

    未來幾周計劃進行空間行走。

  • One is related to the station's power supply, and the other will include more upgrades about 240 miles beneath the S.

    一個是與車站的電源有關,另一個將包括更多的升級,大約在S下面240英里。

  • And effort is underway in China to save the golden snub nosed monkey.

    而中國正在努力拯救金絲猴。

  • This is one of the most endangered primates on earth.

    這是地球上最瀕危的靈長類動物之一。

  • Conservationists say their numbers are dwindling because of habitat loss and hunting.

    保護主義者說,由於棲息地的喪失和狩獵,它們的數量正在減少。

  • Other animals, like wolves and tigers, try to catch golden snub nosed monkeys for food.

    其他動物,如狼和老虎,試圖捕捉金絲猴作為食物。

  • People have also sought these primates for their fur and meat.

    人們也曾為這些靈長類動物尋找毛皮和肉。

  • But some Chinese wildlife officials have been able to breathe the monkeys in captivity, and community programs near their natural habitat are helping as well.

    但一些中國野生動物官員已經能夠在人工飼養的猴子身上呼吸,而它們自然棲息地附近的社區項目也在幫助它們。

  • This'll Chinese national treasure Is mawr endangered than the panda?

    這將是中國國寶 比熊貓還瀕臨滅絕?

  • It's like uncovered forest home at risk.

    這就像無遮蔽的林家在危險中。

  • Known as the wild men of the mountains.

    被稱為山裡的野人。

  • The Union golden monkeys or black snub nosed monkeys are fighting for survival in the high altitude woodlands of southwest China's Yunnan Province.

    聯合金絲猴或黑鼻猴在中國西南雲南省的高海拔林地為生存而戰。

  • They're hanging on for dear life, and conservation groups say only a few 1000 are left in the wild.

    它們正堅持著生命,保護組織說,野外只剩下幾千只。

  • Almost 100 monkeys are killed by hunters every year in the region, according to the Nature Conservancy E, but it's part of a forest monitoring campaign shoe.

    根據大自然保護協會E的說法,該地區每年有近100只猴子被獵人殺死,但這是森林監測活動的一部分鞋。

  • How trains local Villagers to patrol the monkeys habitat and look for old wire traps entrance.

    如何訓練當地村民巡視猴子的棲息地和尋找舊的鐵絲網陷阱入口。

  • I tell you, his team has installed over 100 infrared cameras in the forest to monitor the monkeys and some of their inquisitive neighbors like the Red panda, the Asiatic black bear and the yellow throated Martin.

    我告訴你,他的團隊在森林裡安裝了100多個紅外攝像機,以監控猴子和一些好奇的鄰居,如紅熊貓、亞洲黑熊和黃喉馬丁。

  • Protecting the astonishing biodiversity of this region is the goal of the Nature Conservancy, which has been working with local Villagers for the past 20 years alongside government agencies and other partners.

    保護該地區令人驚歎的生物多樣性是大自然保護協會的目標,在過去的20年裡,該協會一直與當地村民、政府機構和其他合作伙伴一起工作。

  • In 2019, this conservation coalition established a protection network for the monkeys stretching across nearly 2700 square miles.

    2019年,這個保護聯盟為猴子建立了一個綿延近2700平方英里的保護網絡。

  • Their work includes supporting local communities to create alternative livelihood is toe hunting and logging, like selling handicrafts and training them in forest.

    他們的工作包括支持當地社區在狩獵和伐木方面創造替代生計,如銷售手工藝品和培訓他們在森林中。

  • Monitoring down a shutout about who didn't help a scythe?

    監控下來的閉門羹,關於誰沒有幫一把鐮刀?

  • E.

    E.

  • Ensuring the monkey survival for future generations hangs in the balance for all the residents of the region.

    確保猴子後代的生存,關係到該地區所有居民的利益。

  • Way need to consider the development of the local area, the community.

    方式需要考慮當地的發展,社。

  • But at the meantime, we need to consider the conservation the monkeys and hopefully we can make sure the people and the monkey can strive at the same time proving the proverb.

    但與此同時,我們也要考慮到保護猴子,希望我們能保證人和猴子能同時努力,證明這句諺語。

  • It takes a village.

    這需要一個村莊。

  • Golden monkey populations in the region are finally increasing, says Lee Pong.

    李邦說,該地區的金絲猴數量終於增加了。

  • He says Ladron Shan area now has around 300 golden monkeys, and the total number across young man in Tibet is around 3000.

    他說,拉龍山地區現在有300只左右的金絲猴,整個西藏年輕人的總數在3000只左右。

  • Hopefully, the number will grow even mawr in the future.

    希望今後這個數字能更加茂盛。

  • This monkey is like a flagship species in the area, one of the only kind of animals living in this high attitude.

    這隻猴子就像這一帶的旗艦物種,是唯一一種生活在這種高姿態的動物。

  • So the existence of this species is kind of important and critical to the whole world.

    所以這個物種的存在對整個世界來說,算是很重要,很關鍵。

  • Theo, tallest chimney in Europe, is at a power station in Slovenia.

    歐洲最高的煙囪西奧,在斯洛文尼亞的一座發電站。

  • It stretches more than 1180 ft into the sky, and, after weeks of preparations, withholds fastened to the tower specifically for them.

    它延伸到天空中超過1180英尺,經過幾周的準備,扣扣專門為他們固定在塔上。

  • Two athletes decided to try to free climate last fall.

    去年秋天,兩名運動員決定嘗試自由氣候。

  • Speaking of fall, there were some.

    說到秋天,有一些。

  • Thankfully, they had ropes, and after seven hours and 32 minutes of climbing, they reach the top of the world's tallest artificial multi pitch route.

    幸好他們有繩索,經過7小時32分鐘的攀登,他們到達了世界最高的人工多節路線的頂端。

  • If the fear of heights is at the height of fear, it seems, why not try to climate chimney just to let off some steam?

    如果說恐高症已經到了恐懼的高度,看來,為什麼不試著氣候煙囪,只是為了洩氣呢?

  • It takes power to ascend the tower up in the clouds.

    要想登上雲端的塔,需要力量。

  • You've got event your fear.

    你已經得到了事件你的恐懼。

  • Don't give it rise.

    不要給它上升。

  • Just funnel it out.

    只要把它漏出來。

  • You've got to take it one hold at a time, like climbing a ladder.

    你得一次一次的堅持,就像爬梯子一樣。

  • You've gotta make up your mind to put your mind over the matter.

    你得下定決心,把你的心思放在這件事上。

  • And if the words don't look down, cloud up your head and start to pound it.

    如果話不往下說,就云云,開始搗鼓。

  • Remember, it takes Santa's chimney magic just to come down it.

    記住,這需要聖誕老人的煙囪魔法才能下來。

  • Thes pun wraps are a tall order, you know it's not shouting out schools like Battle Creek High.

    這些雙關語的包裝很高大上,你知道這不是喊出戰溪高中這樣的學校。

  • It is located in Battle Creek, Nebraska.

    它位於內布拉斯加的戰溪。

  • Thank you for your subscription and comment at youtube dot com slash CNN.

    感謝你在youtube dot com slash CNN的訂閱和評論。

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus.

    我是卡拉-宙斯

no matter what Japanese officials says, the Tokyo 2020 Olympics will go on.

無論日本官方怎麼說,2020年東京奧運會都會繼續進行。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋