請輸入想查詢的單字或片語
US /ˈbrezən/
・UK /ˈbreɪzn/
我們非常厚臉皮、衝動,我們可以……例如我搶劫了 30 家銀行。
今天上午,在諾曼底魯昂市附近的因卡維爾發生了一起無恥的襲擊事件。
今天上午,在諾曼底魯昂市附近的因卡維爾發生了一起無恥的襲擊事件。
直到1971年。現在它是一個遊客中心,既提供導遊服務,也提供威士忌酒的品嚐。
整個國家。我們在這裡的Brazen Head顯然可以追溯到1198年。那是
現任總統公然濫用權力,激化了可燃的局勢,使我們的人民、軍官甚至國民警衛隊處於危險之中。
他稱自己的行為是公然濫用權力。
在這種厚顏無恥的權力和炫耀面前,叛亂就這樣被融化了。
1981 年的《附身》儘管特效拙劣、令人不安,但如今仍被評論界視為一部傑作。
洛杉磯正在應對肆無忌憚、有時甚至是致命的搶劫案激增的問題。
這也是專制者在現代政治中真正成功的方式,他們做得很巧妙,巧妙到不會引起媒體、法院、反對黨的抵制,他們甚至不知道從何入手,也不會引起公眾的抵制、就在此時此刻,當每個人都在談論哈希標籤抵抗之類的東西時,他們卻如此明目張膽地違法,而不是試圖通過巧妙的公關活動來掩飾他們的所作所為,將其嵌入複雜的官僚主義裁決中,任何人都很難理解,不,他們只是喜歡大喊大叫,說他們想做什麼,對嗎?
伊麗莎白-德魯娜(Elizabeth DeLuna)斥責該節目:"引號",縱容公然的職場不當行為;"引號",誤解了 "Try Guys "品牌和粉絲。