Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • But everything you want to know about the Supreme Court can be learned from the decision they did release today, and later from the decision they accidentally released today.

    但你想知道的關於最高法院的一切,都可以從他們今天發佈的決定,以及後來他們今天意外發布的決定中瞭解到。

  • You see for a brief moment today, the court posted a copy of a decision that appears set to allow emergency room doctors in

    今天,法院發佈了一份裁決副本,似乎將允許急診室的醫生在以下情況下開展工作

  • Idaho to perform abortions in certain situations.

    愛達荷州在某些情況下可以實施墮胎。

  • They quickly took it down and we're going to have more on that later.

    他們很快就把它撤下來了,我們稍後會有更多報道。

  • But the first decision, the one they actually meant to actually put up, and they read, the one they released on purpose.

    但是,第一個決定,也就是他們真正想要公佈的那個決定,他們讀到了,他們故意公佈的那個決定。

  • Well, how can I put this?

    我該怎麼說呢?

  • It effectively legalized blatant public corruption, again.

    這實際上再次將公然的公共腐敗合法化。

  • Chris Hayes is 100% correct in his interpretation of a recent Supreme

    克里斯-海斯(Chris Hayes)對最近的最高法院判決的解讀是百分之百正確的。

  • Court ruling that further weakens laws on government corruption and bribery.

    法院裁決進一步削弱了有關政府腐敗和賄賂的法律。

  • And it involves a case with a former mayor of a small town in

    這起案件牽涉到美國一個小鎮的前市長。

  • Indiana who appeared to be engaging in a corruption scheme and was actually federally convicted of doing so.

    他在印第安納州看似參與了一項腐敗計劃,但實際上卻被聯邦定罪。

  • Now before I get to those details and before we get to some insane video on this, Cenk, this is what the Supreme Court has been doing for decades, weakening corruption laws.

    在我說這些細節之前,在我們看一些瘋狂的視頻之前,Cenk,這就是最高法院幾十年來一直在做的事情,削弱腐敗法。

  • Yeah, they've done it in countless instances, not only just Citizens

    是的,他們已經做了無數次,不僅僅是公民

  • United, before that, and I wrote about this injustice that's coming in Baladi and in Buckley v Vallejo.

    在此之前,我在巴拉迪案和巴克利訴瓦萊喬案中都寫到了這種不公正。

  • So they just keep taking away more and more restrictions, so yeah, just go and spend the money, spend the money, billions of dollars, who cares, right?

    是以,他們不斷取消越來越多的限制,所以是的,只要去花錢,花錢,數十億美元,誰在乎呢,對嗎?

  • And there's the legalized corruption, which is campaign donations.

    還有合法化的腐敗,也就是競選捐款。

  • And then there is this now, out and out bribery.

    然後就是現在這樣,不折不扣的賄賂。

  • In the latest set of cases,

    在最新的一組案例中

  • Governor McDonnell in Virginia, the Enron case, this case, the Supreme Court's saying, no, you could actually bribe them.

    弗吉尼亞州州長麥克唐奈爾,安然案,這個案子,最高法院說,不,你實際上可以賄賂他們。

  • You could actually just give them money and gifts.

    實際上,你可以只給他們錢和禮物。

  • And depending on when you give it, we'll say that, no, it was before, no, it was after, no, it was during, nothing's ever corruption.

    我們會說,不,是之前,不,是之後,不,是期間,沒有什麼是腐敗的。

  • So this is brazen, this is just cash for a contract.

    所以,這是明目張膽的,這只是用現金換合同。

  • But the timing, they're so concerned about the timing, Anna.

    但是時間問題,他們太在意時間了,安娜。

  • So let's get to those details because I can't even believe that they passed down this ruling with a straight face.

    讓我們來看看這些細節,因為我甚至不敢相信,他們竟然能坦然地通過這項裁決。

  • But at the center of that case was a former mayor of Portage, Indiana.

    但該案的核心人物是印第安納州波爾塔吉市的前市長。

  • His name is James Snyder.

    他的名字叫詹姆斯-斯奈德。

  • And as I mentioned earlier, a federal jury actually found him guilty of breaking federal bribery laws.

    正如我之前提到的,聯邦陪審團實際上認定他違反了聯邦賄賂法。

  • Now Snyder was charged under a federal bribery law that makes it a crime for state and local officials to corruptly solicit or accept anything of value from any person intending to be influenced or rewarded for an official act.

    現在,斯奈德是根據聯邦賄賂法被起訴的,該法規定,州和地方官員貪汙索取或接受任何人的任何有價物品,以圖在公務行為上受到影響或獎勵,均屬犯罪。

  • So federal officials argue that the statute also applies to what's referred to as gratuities.

    是以,聯邦官員認為,該法規也適用於所謂的酬金。

  • And that's when the money is exchanged after the political favor is done, okay?

    這就是政治恩惠完成後的金錢交換,明白嗎?

  • That makes it so much better.

    這樣就好多了。

  • All right, so here's Chris Hayes explaining the context of Snyder v the United States.

    克里斯-海斯(Chris Hayes)正在解釋 "斯奈德訴美國案 "的來龍去脈。

  • Case was called Snyder v

    該案名為 "斯奈德訴

  • United States and involves this man, James Snyder, the former Republican mayor of

    美國前共和黨市長詹姆斯-斯奈德(James Snyder)。

  • Portage, Indiana.

    印第安納州波爾塔吉

  • And as the Chicago Tribune reports, it was Christmas time 2013 and

    據《芝加哥論壇報》報道,2013 年聖誕節時

  • James Snyder was in trouble.

    詹姆斯-斯奈德遇到了麻煩。

  • His mortgage business had tanked.

    他的抵押貸款業務一落千丈。

  • The IRS was after him for a significant tax debt.

    國稅局因他欠下鉅額稅款而對他窮追不捨。

  • And on top of that, he had holiday spending to account for.

    此外,他還得為假期開支負責。

  • So Snyder showed up unannounced to

    於是,斯奈德不請自來,來到了

  • Great Lakes Peterbilt, the local truck dealership he'd helped to win two lucrative city contracts.

    Great Lakes Peterbilt 是當地的卡車經銷商,在他的幫助下贏得了兩份利潤豐厚的市政合同。

  • I need money.

    我需要錢

  • That's what I'm here for, the mayor told the owners.

    市長告訴業主們,這就是我來這裡的目的。

  • Days later, the dealership cut

    幾天後,車行切斷了

  • Snyder a check for $13,000 saying it was for consulting that was never fully performed.

    斯奈德收到一張 1.3 萬美元的支票,說是從未完全履行的諮詢費。

  • Snyder was indicted on federal corruption charges back in 2016.

    斯奈德早在 2016 年就因聯邦腐敗指控被起訴。

  • And after a lengthy back and forth and multiple trials, he was found guilty in 2021.

    經過漫長的反反覆覆和多次審判,他於 2021 年被判有罪。

  • He argues the $13,000 was just a fee for his consulting work, though what that consulting work is a little unclear.

    他辯稱,13,000 美元只是他的諮詢費,但具體是什麼諮詢費還不清楚。

  • What's more, it couldn't possibly be a bribe.

    更重要的是,這不可能是賄賂。

  • This is important.

    這一點很重要。

  • This is what he argued before the Supreme Court of the United States.

    這就是他在美國最高法院的辯詞。

  • It couldn't be a bribe, you see, because he received the money after the contracts were allocated.

    你看,這不可能是賄賂,因為他是在合同分配之後才收到錢的。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Our audience has helped build TYT into the media giant it is today.

    我們的觀眾幫助 TYT 發展成為今天的媒體巨頭。

  • Together, we can accomplish anything, support our work and join us at tyt.com slash team.

    團結起來,我們就能成就一切,請支持我們的工作,加入我們的tyt.com slash 團隊。

  • Wow, okay, so I mean, you know what this does, right?

    哇,好吧,我的意思是,你知道這是幹什麼的吧?

  • This further opens the floodgates for corruption.

    這進一步打開了腐敗的閘門。

  • Among elected lawmakers because who's to say that a lawmaker or a candidate running for office, you hit up a company that you want to get money from after the fact.

    在當選的立法者中,因為誰又能保證,立法者或競選公職的候選人,會在事後去找一家你想從中撈錢的公司。

  • Hey, if I win, no bid contract for your company, and I'm expecting on some funds after the fact.

    嘿,如果我贏了,你們公司就不用投標了,我還指望事後能得到一些資金。

  • And that's not breaking any laws because now the Supreme Court has set a precedent indicating that if the bribe comes after, then it's okay, totally okay.

    這並不違法,因為現在最高法院已經開了先例,表明如果賄賂是在賄賂之後進行的,那就沒問題,完全沒問題。

  • Totally okay.

    完全沒問題

  • So guys, they don't even have to have the conversation ahead of time.

    所以夥計們,他們甚至不用提前進行對話。

  • Because once the Supreme Court makes this legal, which they now have, everybody's just going to start doing it.

    因為一旦最高法院將其合法化(現在已經合法化了),所有人都會開始這麼做。

  • And it'll become a de facto way of bribing our officials.

    這將成為賄賂官員的一種事實上的方式。

  • Right.

  • Because it's now literally legal.

    因為它現在真的合法了。

  • So what will happen is, and remember why I tell you there's so many old politicians, because they get good return on investment on them, the donors give them money.

    所以會發生的是,記住為什麼我告訴你有這麼多老政客,因為他們在他們身上得到了很好的投資回報,捐贈者給了他們錢。

  • And they know these guys deliver, they always deliver for us, and they always screw over the voters, and that's why they keep giving them money.

    他們知道這些人總是能給我們帶來好處,他們總是坑害選民,所以他們才一直給他們錢。

  • So now, they'll start giving them money after they're out of office, or maybe right after they made the decision, it doesn't matter.

    所以現在,他們會在卸任後開始給他們錢,或者在他們做出決定後就開始給錢,這並不重要。

  • They'll just say, they're a consultant.

    他們只會說,他們是顧問。

  • And so they'll give them in the beginning tens of thousands, then hundreds of thousands, then millions of dollars, right?

    所以他們一開始會給他們幾萬美元,然後是幾十萬美元,然後是幾百萬美元,對嗎?

  • And it'll become a thing like, once you after the vote, they go collect their money, right?

    投票結束後,他們就會去收錢,對吧?

  • And so then the politicians know when you rule for X, Y, or Z, you're going to get paid.

    這樣,政客們就知道,當你為 X、Y 或 Z 做出裁決時,你就會得到報酬。

  • So no one has to say a word, okay?

    所以誰也不用說話,好嗎?

  • And by the way, there's already a definition of this that exists.

    順便說一句,現在已經有了這方面的定義。

  • And that's why the Supreme Court ruled this way.

    這也是最高法院如此裁決的原因。

  • It's for all the ex-politicians and the ex-generals, that's super interesting.

    這是為所有前政治家和前將軍準備的,非常有趣。

  • Get to that in a second.

    稍後再談。

  • But also remember, guys, there's super rich donors that are paying for all the vacations, the homes, and all the gratuities for the Supreme Court justices.

    但也請記住,夥計們,有超級富有的捐贈者為最高法院大法官們支付了所有的假期、住宅和禮金。

  • I'm sure that Supreme Court justices like Justice Thomas,

    我相信最高法院的法官們都喜歡托馬斯大法官、

  • Justice Alito, I mean, those two have been in the news for years for accepting lucrative gifts, luxurious gifts.

    阿利托大法官,我的意思是,這兩個人接受豐厚的禮物,奢侈的禮物,已經是多年的新聞了。

  • I mean, especially for Thomas, right?

    我是說,尤其是對托馬斯來說,對嗎?

  • So remember, all of the Supreme

    請記住,所有最高

  • Court justices who are conservative ruled in favor of tossing out this federal conviction for Snyder.

    法院中的保守派法官支持撤銷對斯奈德的聯邦定罪。

  • Only the three liberal justices voted against tossing out the conviction.

    只有三名自由派大法官投票反對推翻定罪。

  • So what's amazing is that I actually believe the MAGA voters and the Republican voters that they hate corruption.

    是以,令人驚訝的是,我居然相信 MAGA 運動的選民和共和黨選民痛恨腐敗。

  • I do believe them for a number of reasons.

    我相信他們,原因有很多。

  • But their politicians and their Supreme Court justices are the worst of the worst.

    但他們的政客和最高法院法官卻是最壞中的最壞。

  • So it's been the conservative

    所以一直是保守派

  • Supreme Court that in every single instance has said, bribery is awesome.

    最高法院在每一個案例中都說,賄賂是令人敬畏的。

  • I mean, in this case, guys, you saw it with your own eyes there.

    我的意思是,在這種情況下,夥計們,你們親眼看到了。

  • The guy comes in and says, give me the money.

    那人進來說,把錢給我。

  • What part of that is good?

    這樣做有什麼好處?

  • I mean, it's like-

    我是說

  • I need money.

    我需要錢

  • I need money, give me the money.

    我需要錢,給我錢。

  • My God.

    我的天啊

  • I mean, it's like, at this point,

    我的意思是,這就像,在這一點上,

  • Cuba Gooding Jr.

    小古巴-古丁

  • can walk into a politician's office or walk into a business office if he was a politician and go, show me the money.

    他可以走進政客的辦公室,也可以走進企業的辦公室(如果他是政客的話),然後說:"把錢拿出來"。

  • And the Supreme Court will be like,

    最高法院會說:

  • I don't see it.

    我沒看到。

  • Nope, not a bribe.

    不,不是賄賂。

  • Not a bribe.

    不是賄賂

  • What corruption?

    什麼腐敗?

  • So let's go to Chris Hayes explaining Brett Kavanaugh's reasoning here.

    下面請克里斯-海斯解釋佈雷特-卡瓦諾的理由。

  • He wrote the majority opinion.

    他撰寫了多數意見。

  • And then we're going to get to

    然後我們要去

  • Ketanji Brown Jackson, who wrote the dissenting opinion.

    凱坦吉-布朗-傑克遜撰寫了反對意見。

  • Let's go, let's watch.

    我們走,我們看。

  • Today, they threw out

    今天,他們扔掉了

  • Snyder's conviction.

    斯奈德被定罪

  • Here's how Justice Brett Kavanaugh put it in his opinion.

    大法官佈雷特-卡瓦諾(Brett Kavanaugh)在其意見書中是這樣說的。

  • The question in this case is whether the law also makes it a crime for state and local officials to accept gratuities, gratuities.

    本案的問題是,法律是否也規定國家和地方官員收受酬金、好處費為犯罪行為。

  • For example, gift cards, lunches, plaques, books, framed photos, or the like that may be given as a token appreciation after the official act.

    例如,可在官方行為結束後贈送禮品卡、午餐、牌匾、書籍、相框照片或類似物品,以表謝意。

  • And the answer is no.

    答案是否定的。

  • Thomas loves gratuities.

    托馬斯喜歡小費。

  • Big fan of those gratuities.

    我非常喜歡這些小費。

  • He's such a funny guy.

    他真是個有趣的傢伙。

  • Remember he used to say like, he's a camper guy that parks in the Walmart parking lot and sleeps there overnight.

    記得他曾經說過,他是個露營者,把車停在沃爾瑪停車場,在那裡過夜。

  • Loves to live in RVs and

    喜歡住在房車裡和

  • Walmart parking lots.

    沃爾瑪停車場

  • That's his favorite thing to do.

    這是他最喜歡做的事。

  • Totally.

    完全是

  • Then we found out he's staying at the highest end resorts on the planet over and over and over again.

    然後我們發現,他一次又一次地住在地球上最高端的度假村。

  • I mean, how could

    我是說,怎麼能

  • Clarence Thomas and Alito say, these are unacceptable gratuities.

    克拉倫斯-托馬斯和阿利托說,這些都是不可接受的酬金。

  • But when we take ten times as much, 20 times as much, in the same exact way, it's not illegal.

    但當我們以同樣的方式拿走十倍、二十倍的錢時,這並不違法。

  • So since they themselves take endless bribes, they have to say bribery is legal.

    是以,既然他們自己也受賄無止境,他們就不得不說賄賂是合法的。

  • Otherwise, they'd be criminal.

    否則,他們就是罪犯。

  • True, at least they're not hypocrites.

    沒錯,至少他們不是偽君子。

  • Yeah, so that's a good spit on it, right?

    是啊,所以這是一個很好的吐痰,對不對?

  • But guys, think about it.

    但是,夥計們,好好想想吧。

  • It's over.

    結束了

  • Like bribery is totally, utterly legal now.

    就像賄賂現在完全、徹底合法了一樣。

  • Not just campaign donations, but directly into their pockets, because we have a criminal

    不僅僅是競選捐款,而是直接裝進他們的口袋,因為我們有一個罪犯

  • Supreme Court.

    最高法院。

  • Again, it reminds me of

    這再次讓我想起

  • Better Call Saul.

    Better Call Saul

  • When you don't need a criminal

    當你不需要罪犯時

  • Supreme Court justice, but a criminal, you get it, right?

    最高法院法官,但卻是個罪犯,你明白了吧?

  • So these guys are the problem, and they do take bribes themselves.

    所以這些人就是問題所在,他們自己也確實受賄。

  • So one of the positive things that

    是以,其中一個積極的方面是

  • Biden managed to do in his otherwise embarrassing presidency was nominate a Supreme Court justice, and that's, of course,

    拜登在其令人尷尬的總統任期內成功地提名了一位最高法院大法官,這當然是他的功勞、

  • Justice Katonji Brown-Jackson.

    卡頓吉-布朗-傑克遜法官

  • And she's a dissenting opinion here.

    她在這裡持反對意見。

  • The two other liberal justices joined her in that dissenting opinion, and so you're about to hear how much she is disagreeing with this decision.

    另外兩位自由派大法官與她一起發表了反對意見,是以你們將會聽到她對這一決定有多麼不贊同。

  • Let's watch.

    讓我們拭目以待。

  • Snyder's absurd and atextual reading of the statute is one only today's court could love.

    只有今天的法庭才會喜歡斯奈德對該法規荒唐而無理的解讀。

  • Ignoring the plain text of section 666, which again expressly targets officials who corruptly solicit, accept, or agree to accept payments, intending to be influenced or rewarded, the court concludes that the statute does not criminalize gratuities at all.

    法院無視第 666 條的明文規定(該條再次明確針對以腐敗方式索取、接受或同意接受酬金,意圖受到影響或獎勵的官員),得出結論認為,該法規根本沒有將酬金定為刑事犯罪。

  • She then goes on to say, the court's reasoning elevates non-existent federalism concerns over the plain text of this statute, and is a quintessential example of the tail wagging the dog.

    她接著說,法院的推理將不存在的聯邦主義問題凌駕於該法規的明文規定之上,是典型的搖尾乞憐。

  • The tail wagging the dog.

    搖尾乞憐

  • I mean, at this point, when it comes to issues involving corruption among our elected lawmakers, what more can you do than laugh at the Supreme Court?

    我的意思是,在這一點上,當涉及到民選立法者的腐敗問題時,除了嘲笑最高法院,你還能做什麼呢?

  • The Supreme Court historically, as we talked about in the very beginning of the story, has consistently ruled in favor of corruption.

    正如我們在故事的開頭所談到的,最高法院在歷史上一直做出有利於腐敗的裁決。

  • And it's hilarious to me because we talk about this wonderful democracy we live in, but what kind of democracy are we living in when corruption is literally baked into our system thanks to our Supreme Court?

    我覺得這很可笑,因為我們談論著我們所生活的這個美好的民主國家,但當腐敗由於我們的最高法院而實實在在地融入到我們的制度中時,我們生活在什麼樣的民主國家中呢?

  • Yeah, and so look, in my book, and you can get it at tyt.com slash justice, we'll put the link in the description box below.

    是的,你看,在我的書裡,你可以在tyt.com slash justice上買到,我們會把鏈接放在下面的描述框裡。

  • I explain how the Chamber of

    我解釋了商會如何

  • Commerce plotted to take over the Supreme Court.

    商業密謀接管最高法院。

  • They did, how the Supreme Court then legalized bribery so that the Chamber of Commerce could bribe all the politicians and swing the country in favor of corporate rule.

    他們做到了,最高法院隨後將賄賂合法化,這樣商會就可以賄賂所有政客,使國家朝著有利於公司統治的方向搖擺。

  • So that's all laid out in

    是以,這一切都在

  • Supreme Court cases in a memo where they explain what their plan was, and then they executed the plan.

    他們在備忘錄中解釋了他們的計劃,然後執行了計劃。

  • And once the Supreme Court made the campaign contributions infinite and allowed for dark money and all those things, then the corruption set in massively.

    一旦最高法院將競選捐款無限放大,允許黑錢和所有這些東西存在,腐敗就會大規模滋生。

  • So the reason they rule this way is because almost all the politicians, and by the way, almost all the generals, after they're done working in office, will then go get paid by the people they were supposed to regulate.

    所以,他們之所以這樣統治,是因為幾乎所有的政客,順便說一句,幾乎所有的將軍,在完成他們的任期後,都會去拿他們本該監管的人的錢。

  • So like Eric Cantor used to be a major Republican leader, and he was an enormous advocate of deregulating the banks and giving them tax cuts.

    就像埃裡克-坎託曾經是共和黨的主要領導人,他極力主張放鬆對銀行的管制,給銀行減稅。

  • And as soon as his term was over and he lost an election, he went to Wall Street and got a giant check, millions and millions of dollars from the banks, who he had just helped with massive legislation.

    他的任期一結束,選舉一失敗,他就去了華爾街,從銀行那裡拿到了一張鉅額支票,幾百萬、幾百萬美元,而他剛剛通過大規模立法幫助了銀行。

  • That's why the Supreme Court's like, there's 13,000 for this knucklehead.

    所以最高法院才會說,這個笨蛋有一萬三千人。

  • That's nothing compared to what all of our friends are doing in

    與我們的朋友們在美國所做的相比,這根本不算什麼。

  • Washington nonstop.

    華盛頓直飛

  • And it's both Republicans and

    共和黨和

  • Democrats.

    民主黨人

  • The minute they're done, they go and get cash in all the bribes that they got from the industry.

    他們一完成工作,就會去把從行業中得到的賄賂全部兌現。

  • You remember Dick Cheney?

    你還記得迪克-切尼嗎?

  • He got a $34 million golden parachute from Halliburton, starts the war in Iraq.

    他從哈利伯頓公司拿到了 3400 萬美元的金降落傘,發動了伊拉克戰爭。

  • And then all of a sudden,

    然後突然

  • Halliburton gets no bid contracts.

    哈里伯頓公司獲得無競標合同。

  • What part of that is free market?

    什麼是自由市場?

  • That's the exact opposite of a free market, and he shovels billions of dollars for a job well done.

    這與自由市場恰恰相反,而他卻為一項出色的工作投入了數十億美元。

  • He's rich, they're rich, we all get screwed.

    他有錢,他們也有錢,我們都被坑了。

  • And finally, the generals.

    最後是將軍們。

  • Did you know that 80% of the four star generals, after they retire from the Defense Department, the Pentagon, the military, go and work for defense contractors and cash in for millions of dollars?

    你知道嗎,80% 的四星將軍從國防部、五角大樓和軍隊退休後,都會去國防承包商那裡工作,並套現數百萬美元。

  • 80%, you think they don't know that when they're shoveling taxpayer money in a completely unaccountable way to their future employers who are going to give them millions of dollars?

    80%,你以為他們不知道,當他們把納稅人的錢以完全不負責任的方式塞給他們未來的僱主,而這些僱主將給他們數百萬美元的時候?

  • Just the tip, that's all it is, gratuities.

    只是小費,就是小費。

  • That's all, yep.

    就是這樣,沒錯。

  • And by the way, when workers actually ask for higher minimum wage for people who normally get gratuities, they go, no, you guys are getting paid too much, and you're driving up inflation, we won't allow it.

    順便說一句,當工人們真正要求提高通常領取小費的人的最低工資時,他們會說,不,你們的工資太高了,你們會推高通貨膨脹,我們不會允許的。

  • And then they go get checks from the National Restaurant Association.

    然後他們就去拿全國餐飲協會的支票。

  • Washington is a joke, almost everyone there is completely and utterly corrupt.

    華盛頓就是個笑話,那裡的每個人幾乎都是徹頭徹尾的腐敗分子。

  • As progressive as we want, no corporate media influence, and that's all because of you guys.

    我們想怎麼進步就怎麼進步,不受企業媒體的影響,這都是你們的功勞。

  • We love doing this show with our members.

    我們喜歡和會員們一起做這個節目。

  • Hit the join button, become one of the Young Turks.

    點擊加入按鈕,成為 "青年土耳其人 "中的一員。

But everything you want to know about the Supreme Court can be learned from the decision they did release today, and later from the decision they accidentally released today.

但你想知道的關於最高法院的一切,都可以從他們今天發佈的決定,以及後來他們今天意外發布的決定中瞭解到。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋