beachhead
US
・UK
影片字幕
【電影特輯】無人能敵的「戰爭片」系列! The Best War Films Ever
- in an amazingly impressive sequence that combines all of the incredible editing and camera work of the beachhead assault...
在一個驚人的令人印象深刻的序列,結合了所有的令人難以置信的編輯和攝影工作的灘頭攻擊... ...
You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | Kiah Williams
TOP 500 常用英語詞彙第 5 部分|英式詞彙與發音 (TOP 500 Common English Words Part 5 | British Vocabulary and Pronunciation)
- Boom vice opera nonsense, fright downtown beachhead.
嘣嘣副歌胡鬧,嚇得市中心灘頭陣地。
想要一個私人助理嗎?人工智能可能就在不遠處 (Ever wanted a personal assistant? An AI one could be around the corner)
- So it's not to say that this would be exclusive to Apple, but if you look architecturally at how they've looked at delivering Apple intelligence with an on device model enhanced with a kind of Apple secure cloud based on their own silicon and the ability of them to control everything from end to end, they're probably the best position to really push the beachhead out in this area.
所以這不是說這會是 Apple 獨有的,但如果你從架構上看 Apple 如何透過裝置上的模型來實現 Apple intelligence,並結合 Apple 的安全雲端,利用他們自己的晶片,以及他們端到端控制一切的能力,他們可能是這個領域最適合拓展灘頭堡的。
有史以來最糟糕的 50 個錯誤 (50 Worst Mistakes Ever Made)
- Had Rommel been in command, the Allies may never have gotten a beachhead to retake France.
如果由隆美爾指揮,盟軍可能永遠也無法獲得奪回法國的灘頭陣地。
本世紀20大考古發現(到目前為止) (Top 20 Archeological Discoveries of The Century (So Far))
- The first beachhead of what was to be a great english empire in the new world and the 1st 23 years are some of the most challenging the colony ever ever endures.
這是一個偉大的英國帝國在新世界的第一個灘頭堡,前23年是該殖民地有史以來所經歷的最具挑戰性的一段時期。
衛星如何揭示中國的入侵臺灣計劃 (How Satellites Reveal China's Taiwan Invasion Plans)
- Of course, one of the biggest obstacles that has been standing in the way of an all-out Chinese invasion of Taiwan for decades has been the fact that Taiwan is an island, and in order to get their army over to that island, China will need to transport their soldiers, vehicles, and equipment over the sea in a titanic amphibious invasion like a modern 21st century version of the D-Day invasion of Normandy during World War II. And China is aware that any amphibious invasion of an enemy consists of two different steps. The first step is rather straightforward, and consists of actually assaulting the beach, storming and overcoming local enemy positions, and establishing a localized beachhead. The second step is more complicated, and is likely what these new barges are designed to help out with. After the initial beachhead is established, the invading force has to make the beachhead sustainable in order to actually hold onto it, and to expand their control even deeper into the enemy's territory. The beachhead has to be logistically supplied with adequate amounts of reinforcements, ammunition, fuel, food, medical supplies, and other materials to make sure that they don't just run out of supplies surrounded by hostile territory and implode in on themselves. So in order to make a beachhead sustainable, the invading force usually has to take over a nearby port that's ideally closely located to the initial beachhead. Through which they can then begin bringing in all of their necessary supplies and reinforcements for the troops to hold the beachhead, and then expand beyond it. But in most cases, securing a nearby enemy harbor to the beachhead that's still perfectly intact is no easy feat. During the Allied amphibious invasion of Normandy during
當然,幾十年來,阻礙中國全面入侵臺灣的最大障礙之一就是臺灣是一個島嶼,為了把軍隊運到島上,中國需要通過海上運輸阿兵哥、車輛和裝備,進行兩棲入侵,就像 21 世紀現代版的第二次世界大戰期間諾曼底 "登陸日"(D-Day)入侵一樣。中國知道,對敵人的任何兩棲入侵都包括兩個不同的步驟。第一步相當直接,包括實際突擊海灘、猛攻並攻克當地敵軍陣地、建立局部灘頭陣地。第二步則更為複雜,這可能也是這些新型駁船的設計初衷。在建立了最初的灘頭陣地後,入侵部隊必須使灘頭陣地可持續發展,以便真正守住灘頭陣地,並將其控制範圍擴展到
- World War II, the Allies' solution to this problem were the now famous Mulberry Harbors, which have no doubt been studied extensively by Chinese military planners for a possible Taiwan amphibious invasion today. Rather than spending huge amounts of time and resources trying to capture well-defended enemy-occupied ports, that would probably be sabotaged and damaged anyway, and take even more time to repair and bring back online, the Allies' solution was to simply bring their own temporary portable harbors to the coast of Normandy instead. Merely hours after the Allies had established their beachheads in Normandy after the initial D-Day amphibious assaults, the many sections of the Mulberry Harbors were towed from England across the Channel and put into position in two different beachhead locations, Mulberry A and Mulberry B.
第二次世界大戰中,盟軍解決這一問題的辦法就是現在著名的桑葚港,毫無疑問,中國的軍事規劃人員已經對桑葚港進行了廣泛研究,以應對今天可能發生的臺灣兩棲入侵。與其花費大量的時間和資源去攻佔敵人佔領的防禦嚴密的港口,而這些港口很可能會遭到破壞和損壞,甚至需要更多的時間來修復和重新啟用,盟軍的解決方案是簡單地將他們自己的臨時便攜式港口帶到諾曼底海岸。盟軍在 D-Day 兩棲攻擊之後,在諾曼底建立了灘頭陣地,僅僅幾個小時之後,桑葚港的多個部分就從英國拖過英吉利海峽,在兩個不同的灘頭陣地--桑葚 A 和桑葚 B--就位