Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    armed conflict

    US

    ・

    UK

    B2 中高級
    n.名詞武裝衝突
    The armed conflict resulted in many casualties.

    影片字幕

    戰爭結束了?— 解析這個矛盾現象! (Is War Over? — A Paradox Explained)

    05:46戰爭結束了?— 解析這個矛盾現象! (Is War Over? — A Paradox Explained)
    • When the Cold War ended, a major driver of armed conflict vanished too.

      這怎麼可能阿?

    B1 中級

    澤倫斯基與梅爾茨柏林記者會 | DW 新聞 (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)

    00:00澤倫斯基與梅爾茨柏林記者會 | DW 新聞 (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)
    • Now, every day we have to defend our cities and our positions in armed conflict.
    B1 中級

    川普假日演說「轉移美國民眾焦點」?專家深度解析! ('The President was trying to distract the American people' — Analyzing Trump's Holiday Address)

    05:13川普假日演說「轉移美國民眾焦點」?專家深度解析! ('The President was trying to distract the American people' — Analyzing Trump's Holiday Address)
    • And we're now seeing the United States edging closer and closer to an armed conflict with Venezuela.

      而我們現在看到美國越來越接近與委內瑞拉發生武裝衝突。

    • And we're now seeing the United States edging closer and closer to an armed conflict with Venezuela.

      而且請記得,他也說過他會在一天內結束烏克蘭戰爭,就像他說過他會在一天內降低物價一樣。

    B1 中級

    委內瑞拉到底發生了什麼事?未來又會如何?| BBC News (Venezuela: What happened and what's next? | BBC News)

    10:49委內瑞拉到底發生了什麼事?未來又會如何?| BBC News (Venezuela: What happened and what's next? | BBC News)
    • Some experts say the strikes could violate laws governing armed conflict.

      有些專家表示,這些打擊行動可能違反武裝衝突的相關法律。

    • The White House said it had acted in line with the laws of armed conflict to protect the US from cartels trying to bring poison to our shores, destroying American lives.

      白宮表示,他們已依循武裝衝突法採取行動,以保護美國免受試圖將毒品帶到我們海岸、摧毀美國人生命的販毒集團侵害。

    B1 中級

    強森史都華怒批川普關稅戰!迪西·李迪克揭露國情諮文血淋淋真相 | 美國囧很大 (Jon Stewart on Trump's Tariff Tirade & Desi Lydic on the Gory State of the Union | The Daily Show)

    39:12強森史都華怒批川普關稅戰!迪西·李迪克揭露國情諮文血淋淋真相 | 美國囧很大 (Jon Stewart on Trump's Tariff Tirade & Desi Lydic on the Gory State of the Union | The Daily Show)
    • But obviously, there is no there is no more solemn responsibility for the President of the United States than the decision he makes to put Americans in harm's way through armed conflict.

      我想我還記得這個說法,是在我們跟伊朗簽訂核協議的時候。

    • But obviously there is no, there is no more solemn responsibility for the President of the United States than the decision he makes to put Americans in harm's way through armed conflict.

      但顯然沒有,沒有比總統決定讓美國人冒著生命危險捲入武裝衝突,這件事對美國總統來說更莊重的責任了。

    B2 中高級

    泰國大選:變革的希望,還是不穩定的未來?| DW 重點新聞 (Thai elections: Hope for change, or an unstable future awaits? | DW News)

    07:10泰國大選:變革的希望,還是不穩定的未來?| DW 重點新聞 (Thai elections: Hope for change, or an unstable future awaits? | DW News)
    • And then of course you have the ongoing border conflict, the armed conflict with neighboring Cambodia that has been left to the military to handle.

      當然,還有持續中的邊境衝突,與鄰國高棉的武裝衝突,這部分就交給軍方處理了。

    • And then, of course, you have the ongoing border conflict, the armed conflict with neighbouring Cambodia.

      當然,還有持續中的邊境衝突,與鄰國高棉的武裝衝突,這部分就交給軍方處理了。

    B1 中級

    南蘇丹暴力衝突:居民指控阿兵哥鎖定平民! (South Sudan violence : Civilians report being targeted by soldiers)

    04:07南蘇丹暴力衝突:居民指控阿兵哥鎖定平民! (South Sudan violence : Civilians report being targeted by soldiers)
    • And so the people of Akobo town are waiting to find out what's going to come first: help, food, medicines, or the armed conflict.

      許多越來越多的針對平民的暴力報告來自偏遠地區,那裡沒有任何援助。

    • So the people of a Kobo town are waiting to find out what's going to come first help, food, medicines or the armed conflict.

      所以阿科博鎮的居民正在等待,看什麼會先到:援助、食物、藥品,還是武裝衝突。

    B1 中級

    為何敘利亞臨時總統本週未就以色列襲擊發表報復言論?| DW 新聞 (Why Syria's Interim President is not talking retaliation after Israeli strikes this week | DW News)

    12:15為何敘利亞臨時總統本週未就以色列襲擊發表報復言論?| DW 新聞 (Why Syria's Interim President is not talking retaliation after Israeli strikes this week | DW News)
    • Certainly, and the enforcement of the ceasefire, which was announced by the Syrian presidency just this morning, is a test for the extent to which Ahmad al-Sharar is in fact, indeed, in charge of the country, which has, you know, to remind our viewers, in December, gone through a massive political upheaval with the collapse of the Assad regime, with that bringing the end of decades long of the Assad dynasty rule, in which they ruled with an iron fist, in which they played minorities against each other, in which armed conflict between Syria's different groups was a part of, at the very least, the last decade or so.

      當然,敘利亞總統府今天上午剛剛宣佈的停火協議的實施,是對艾哈邁德-沙拉爾在多大程度上真正掌管這個國家的一個考驗、幾十年來,阿薩德王朝鐵腕統治,少數民族之間互相殘殺,敘利亞不同團體之間的武裝衝突至少在過去十幾年中一直存在。

    • And the enforcement of the ceasefire, which was announced by the Syrian presidency just this morning, is a test for the extent to which Ahmad al-Sharaa is, in fact, indeed in charge of the country, which has, you know, to remind our viewers, in December gone through a massive political upheaval with the collapse of the Assad regime, with that bringing the end of decades-long of the Assad dynasty rule, in which they ruled with an iron fist, in which they played minorities against each other, in which armed conflict between Syria's different groups was part of, at the very least, the last decade or so.

      DW記者埃亞-易卜拉欣(Eya Ibrahim)從黎巴嫩首都貝魯特發回的報道。

    B1 中級

    新加坡總理對川普關稅戰的「冷血警告」瘋傳!「恐引發武裝衝突」! (Singapore PM's Chilling Message To Donald Trump Over Tariff War Goes Viral | Warns Of Armed Conflict)

    05:37新加坡總理對川普關稅戰的「冷血警告」瘋傳!「恐引發武裝衝突」! (Singapore PM's Chilling Message To Donald Trump Over Tariff War Goes Viral | Warns Of Armed Conflict)
    • Trade wars escalated into armed conflict and eventually the Second World War.

      貿易戰升級為武裝衝突,最終引發了第二次世界大戰。

    • Trade wars escalated into armed conflict and eventually the Second World War.

      沒有人能斷言當前的局勢在未來數月或數年內會如何發展,但我們必須清醒地認識到世界上正在積聚的危險。

    B1 中級

    人權鬥士永垂青史曼德拉逝世 - 成就和人生 (Nelson Mandela Biography: Life and Accomplishments of a South African Leader)

    05:33人權鬥士永垂青史曼德拉逝世 - 成就和人生 (Nelson Mandela Biography: Life and Accomplishments of a South African Leader)
    • and proposed that armed conflict was the only way to end Apartheid rule.

      他提出武裝衝突才是終結種族隔離政策的唯一方法

    B1 中級