奉上今日逐字稿~ [Intro] Hello Voicetuber! It’s Doris. Every time when New Year is around the corner, I’ll always have the impulse to buy a lot of new things like clothes or fashion accessories as a reward for my hard work for this year. Oh wait! Actually...the impulse exists all the time...I really can’t control myself from shopping, but you know what? After watching the video for today, it really helps me with saving money! Now, I can better stop my fingers from tapping the “buy now” button. Are you curious about the secret of saving money? If you do, feel free to watch the video after the pronunciation challenge today, and now I’m going to show you one of the saving tips! Oh… it’s in the sentence for today, so let’s get to it right away! [Vocabulary] fortune (n.) 一大筆錢;大量財産 fortune 除了可以解釋成上述意思之外,他也有「機會,運氣」的意思。補充幾個 fortune 當作「運氣」時的常見用法,首先是 tell sb’s fortune 意思是「為...算命」,像是北車地下街或是東區都有很多 fortune teller 算命師,一次幾百塊,一次幾百塊的那種,當你去給他們算命,你就可以說你是在 ask them to tell my fortune for hundreds of dollars。再補充一個如果你要說幸運女神對著你微笑,你就可以說 fortune smiles on you。 例句 Linda inherits a huge fortune from her grandparents. Linda 從她祖父母那邊繼承了巨額財產。 main (a.) 主要的,最重要的 補充一個俗諺 be sb’s main squeeze,這是美國舊時的非正式用法,意思是「是(某人的)情人」,但這個用法也有「是某人性伴侶」的意思,所以在使用上還是要小心。那麼 main 除了可以當作形容詞使用,它也可當作名詞,意思是「(輸送水、煤氣的)主管道,總管」或是「(輸送電力的)幹線」。 例句 One of the main reasons I chose to work in this company was its staff welfare. 其中一個我選擇在這間公司上班的原因是他的員工福利。 approval (n.) 同意;稱許 當你買某樣商品,而那樣商品是有七天鑑賞期的,你就可以說那樣商品是 the item on approval. 舉個例子:when you shop online, remember to buy those items on approval. 意思就是說如果你要網購,記得買那些有鑑賞期的商品。 例句 After a long discussion, the boss finally shows his approval of the plan. 經過很長的討論,老闆終於批准了這個計畫。 [Outro] Okay! Let’s call it a day. After today’s pronunciation challenge, i hope it really helps you save money and if you are curious about other tips for doing it, you can click the link below to watch the video for today. Don’t forget to leave your recording in the comment before you go and i’ll see you next week, bye!
0:00
Harvey5 年前
什麼都要有品牌才能看 落魄貴族跟精緻窮是我能想的到的詞@@
0:00
unickname5 年前
☺One of the main reasons why a lot of people are actually poor is because they spend a fortune to get other people's approval. 其實很多人會窮,主要原因之一就是因為他們花錢是為了獲得別人的讚賞。 【心得】網路總會跳出各種廣告引誘你買東西,而且工作壓力和加班後的疲憊感也會讓人很想要花錢買東西(應該算是一種補償心態吧?!)。不過我現在買的東西,大部分都是會用到的消耗品了。 ■fortune [ˋfɔrtʃən] 財產、財富;巨款;(影響人生的)機會、際遇、運氣、命運 好運、幸運[+to-v] ■fortune smiles on sb 命運向(某人)微笑、好運降臨到(某人)身上 ■main [men] 主要的、最重要的、最大的;盡力的、全力的 (自來水、瓦斯等的)總管道;(電、鐵路等的)幹線 主要部分;要點 體力;力量 (輸送水、電的)管道系統;下水道系統;內外管道相接處;總閥門;總電源 ■approval [əˋpruv!] 批准;認可;贊成;同意;稱許
0:00
ShakesBeer5 年前
地攤貨也不少很有質感的喔
0:00
EmmaGo5 年前
做生意的商人通常會有為了得到客戶認可而使用名牌產品的意識。想要的>需要的,過年前每天執行一個清除過剩物品的任務。 0:28 Every time when New Year is around the corner, I’ll always have {the impulse([ˋɪmpʌls]n.衝動)} to buy a lot of new like clothes or fashion accessories([ækˋsɛsərɪ]n.飾品) as a reward for my hard work for this year. Oh, wait! Actually, the impulse exists(v.存在) all the time. I really can’t control myself from shopping but you know what? After watching the video for today, it really helps me with saving money. Now, I can better stop my fingers from tapping(敲打v.) the “Buy Now!” button. Are you curious about the secret of saving money? If you do, feel free to watch the video after the pronunciation challenge today. And now, I’m going to show you one of the saving tips, it’s in the sentence for today. So, let’s get to it right away. The sentence for today is : One of the main reasons why a lot of people are actually poor is they spend a fortune(n.財產) to get other people’s approval(讚賞n.).
1.1 fortune [ˋfɔrtʃən] (n.)一大筆錢;大量財産 Linda inherits(v.繼承) a huge fortune from her grandparents.
1.2 fortune (n.)運氣,機會 *tell sb’s fortune :為某人算命 He asks the fortune teller(算命師) to tell his fortune for a hundred of dollars.
*fortune smiles on sb:命運向某人微笑 +I hear that Jenny just won some major award, so soon after her huge promotion(n.升職). It seems that fortune smiles on her at the moment!
2.1 main [men] (adj.)主要的,最重要的 *be sb’s main squeeze:當某人的情人;視某人為性伴侶 + Who's your main squeeze these days? Someone new?
+也可以表示在某個專業領域的重要人物 = The most important person in a particular area. +Stewart just got promoted, so he's now the main squeeze in our department.
2.2 main (n.)主管道,總管;幹線 One of the main reasons I chose to work in this company was its staff welfare([ˋwɛl͵fɛr]n.福利).
3. approval [əˋpruv] (n.)同意;稱許 *the item on approval:有7天鑑賞期的商品 When you shop online, remember to buy those items on approval. After a long discussion, the boss finally shows his approval of the plan.
Okay, let’s call it a day! After today’s pronunciation challenge, I hope it really helps you to save money. And if you’re curious about other tips for doing it, you can click the link below to watch the video for today.
0:00
Banana Kingdom5 年前
極簡主義有機會可以省錢,降低物慾感覺身心靈都輕鬆起來了
0:00
Tino5 年前
Thank Doris and every friend who listens to my recordings.
0:00
eithne5 年前
0:00
Angelo Kaku5 年前
One of the main reasons why a lot of people are actually poor is because they spend a fortune to get other people's approval.
Doris5 年前
奉上今日逐字稿~
[Intro]
Hello Voicetuber! It’s Doris. Every time when New Year is around the corner, I’ll always have the impulse to buy a lot of new things like clothes or fashion accessories as a reward for my hard work for this year. Oh wait! Actually...the impulse exists all the time...I really can’t control myself from shopping, but you know what? After watching the video for today, it really helps me with saving money! Now, I can better stop my fingers from tapping the “buy now” button. Are you curious about the secret of saving money? If you do, feel free to watch the video after the pronunciation challenge today, and now I’m going to show you one of the saving tips! Oh… it’s in the sentence for today, so let’s get to it right away!
[Vocabulary]
fortune (n.) 一大筆錢;大量財産
fortune 除了可以解釋成上述意思之外,他也有「機會,運氣」的意思。補充幾個 fortune 當作「運氣」時的常見用法,首先是 tell sb’s fortune 意思是「為...算命」,像是北車地下街或是東區都有很多 fortune teller 算命師,一次幾百塊,一次幾百塊的那種,當你去給他們算命,你就可以說你是在 ask them to tell my fortune for hundreds of dollars。再補充一個如果你要說幸運女神對著你微笑,你就可以說 fortune smiles on you。
例句
Linda inherits a huge fortune from her grandparents.
Linda 從她祖父母那邊繼承了巨額財產。
main (a.) 主要的,最重要的
補充一個俗諺 be sb’s main squeeze,這是美國舊時的非正式用法,意思是「是(某人的)情人」,但這個用法也有「是某人性伴侶」的意思,所以在使用上還是要小心。那麼 main 除了可以當作形容詞使用,它也可當作名詞,意思是「(輸送水、煤氣的)主管道,總管」或是「(輸送電力的)幹線」。
例句
One of the main reasons I chose to work in this company was its staff welfare.
其中一個我選擇在這間公司上班的原因是他的員工福利。
approval (n.) 同意;稱許
當你買某樣商品,而那樣商品是有七天鑑賞期的,你就可以說那樣商品是 the item on approval. 舉個例子:when you shop online, remember to buy those items on approval. 意思就是說如果你要網購,記得買那些有鑑賞期的商品。
例句
After a long discussion, the boss finally shows his approval of the plan.
經過很長的討論,老闆終於批准了這個計畫。
[Outro]
Okay! Let’s call it a day. After today’s pronunciation challenge, i hope it really helps you save money and if you are curious about other tips for doing it, you can click the link below to watch the video for today. Don’t forget to leave your recording in the comment before you go and i’ll see you next week, bye!
Harvey5 年前
什麼都要有品牌才能看
落魄貴族跟精緻窮是我能想的到的詞@@
unickname5 年前
☺One of the main reasons why a lot of people are actually poor is because they spend a fortune to get other people's approval.財產、財富;巨款;(影響人生的)機會、際遇、運氣、命運
好運、幸運[+to-v] 命運向(某人)微笑、好運降臨到(某人)身上主要的、最重要的、最大的;盡力的、全力的
(自來水、瓦斯等的)總管道;(電、鐵路等的)幹線
主要部分;要點
體力;力量
(輸送水、電的)管道系統;下水道系統;內外管道相接處;總閥門;總電源批准;認可;贊成;同意;稱許
其實很多人會窮,主要原因之一就是因為他們花錢是為了獲得別人的讚賞。
【心得】網路總會跳出各種廣告引誘你買東西,而且工作壓力和加班後的疲憊感也會讓人很想要花錢買東西(應該算是一種補償心態吧?!)。不過我現在買的東西,大部分都是會用到的消耗品了。
■fortune [ˋfɔrtʃən]
■fortune smiles on sb
■main [men]
■approval [əˋpruv!]
ShakesBeer5 年前
地攤貨也不少很有質感的喔
EmmaGo5 年前
做生意的商人通常會有為了得到客戶認可而使用名牌產品的意識。想要的>需要的,過年前每天執行一個清除過剩物品的任務。
0:28 Every time when New Year is around the corner, I’ll always have {the impulse([ˋɪmpʌls]n.衝動)} to buy a lot of new like clothes or fashion accessories([ækˋsɛsərɪ]n.飾品) as a reward for my hard work for this year. Oh, wait! Actually, the impulse exists(v.存在) all the time. I really can’t control myself from shopping but you know what? After watching the video for today, it really helps me with saving money. Now, I can better stop my fingers from tapping(敲打v.) the “Buy Now!” button. Are you curious about the secret of saving money? If you do, feel free to watch the video after the pronunciation challenge today. And now, I’m going to show you one of the saving tips, it’s in the sentence for today. So, let’s get to it right away. The sentence for today is : One of the main reasons why a lot of people are actually poor is they spend a fortune(n.財產) to get other people’s approval(讚賞n.).
1.1 fortune [ˋfɔrtʃən] (n.)一大筆錢;大量財産
Linda inherits(v.繼承) a huge fortune from her grandparents.
1.2 fortune (n.)運氣,機會
*tell sb’s fortune :為某人算命
He asks the fortune teller(算命師) to tell his fortune for a hundred of dollars.
*fortune smiles on sb:命運向某人微笑
+I hear that Jenny just won some major award, so soon after her huge promotion(n.升職). It seems that fortune smiles on her at the moment!
2.1 main [men] (adj.)主要的,最重要的
*be sb’s main squeeze:當某人的情人;視某人為性伴侶
+ Who's your main squeeze these days? Someone new?
+也可以表示在某個專業領域的重要人物 = The most important person in a particular area.
+Stewart just got promoted, so he's now the main squeeze in our department.
2.2 main (n.)主管道,總管;幹線
One of the main reasons I chose to work in this company was its staff welfare([ˋwɛl͵fɛr]n.福利).
3. approval [əˋpruv] (n.)同意;稱許
*the item on approval:有7天鑑賞期的商品
When you shop online, remember to buy those items on approval.
After a long discussion, the boss finally shows his approval of the plan.
Okay, let’s call it a day! After today’s pronunciation challenge, I hope it really helps you to save money. And if you’re curious about other tips for doing it, you can click the link below to watch the video for today.
Banana Kingdom5 年前
極簡主義有機會可以省錢,降低物慾感覺身心靈都輕鬆起來了
Tino5 年前
eithne5 年前
Angelo Kaku5 年前
One of the main reasons why a lot of people are actually poor is because they spend a fortune to get other people's approval.
Chiao5 年前
Day49