Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰基因遺傳真的會影響身高嗎? (Is Height All In Our Genes?)

主持人 : Priscilla
0
0
0

Winter vacation!!!

0:00
0:00

挑戰紀錄

11
12
13
14
15
16
17
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
基因遺傳真的會影響身高嗎? (Is Height All In Our Genes?)
In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.
2007 年,科學家將超過 11,000 對的手足身高與 DNA 進行比較。他們發現整個人類世界, 86% 的身高變化可從基因上做解釋。這個數字結果其實是相當高的;相比來說,基因只能解釋大約 26% 的左撇子成因。
句子選自此影片:基因遺傳真的會影響身高嗎? (Is Height All In Our Genes?)

學習重點

1. compare比較,對照

compare

[kəmˋpɛr](v.)比較,對照

contrast

[ˋkɑn͵træst](v.)形成對照

2. pair一對,一雙

pair

[pɛr](n.)一對,一雙

pair

[pɛr](v.)使成對

3. sibling兄弟姊妹

sibling

[ˋsɪblɪŋ](n.)兄弟姊妹

4. variation變化;變動

variation

[vɛrɪˋeʃən](n.)變化;變動

various

[ˋvɛrɪəs](adj.)不同的;各種各樣的

5. genetics遺傳學

genetics

[dʒəˋnɛtɪks](n.)遺傳學

6. trait特徵,特點

trait

[tret](n.)特徵,特點

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Iris7 年前

** 莫名的在86 卡了無數次.....一直唸成68......最後勉強唸對!XD
Day 106
In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

undefined7 年前

An example of the sentence: A Genetic algorithm is an important algorithm in Machine learning.

[NOTE]
In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

2007 年,科學家將超過 11,000 對的手足身高與 DNA 進行比較。他們發現整個人類世界, 86% 的身高變化可從基因上做解釋。這個數字結果其實是相當高的;相比來說,基因只能解釋大約 26% 的左撇子成因。

1. _
* compare [kəmˋpɛr] (v.) 比較,對照
- If you need to compare with other people to be happy that means you actually feel inferior you.
+ 如果你需要與其他人比較,那就意味著你真的感到自卑。
+ superior <>=> inferior , inferiority <=> superiority
* contrast [ˋkɑn͵træst] (v.) 形成對照
- contrast with + sth
- The result of today's test contrasts sharply with the one done a year ago.
+ 今天的測試結果與一年前的結果形成鮮明對比。
+ sharply => 截然,鮮明的
+ contrasts sharply with => 鮮明對比
+ in stark contrast => 鮮明對比 (n)

2. _
* pair [pɛr] (n.) 一對,一雙
- Mom bought me a pair of shoes for Christmas.
+ 媽媽給我買了一雙鞋,當聖誕禮物。
* pair [pɛr] (v.) 使成對
- I don't want to pair with him his always lazy and irresponsible.
+ 我不想和他配對他總是懶惰和不負責任的。

3. _
* sibling [ˋsɪblɪŋ] (n.) 兄弟姊妹
- I don't have any siblings so I felt kind of lonely in childhood.
+ 我沒有任何兄弟姐妹,所以我在童年時感到孤獨。
+ lonely => 感到孤單(有孤單感), I feel lonely at night.
+ alone => 獨自一人, I eat alone.

4. _
* variation [vɛrɪˋeʃən] (n.) 變化;變動
- The test show some variations in student's ability to deal with emotional problems.
+ 該測試顯示了學生處理情緒問題的能力的一些變化。
+ show some variations in sth => 什麼東西有一些變化。
+ emotional problem => 情緒問題
* various [ˋvɛrɪəs] (adj.) 不同的;各種各樣的
- Managing relationships is quite difficult because we will encounter various problems in a relationship.
+ 管理關係非常困難,因為我們會在關係中遇到各種問題。
- various 強調不同
+ many 強調多

5. _
* genetics [dʒəˋnɛtɪks] (n.) 遺傳學
- For Tim, genetics is the most interesting and intriguing subject.
+ 對於Tim來說,遺傳學是最有趣和最有趣的主題。
+ interesting and intriguing => 有趣且引人入勝
- The Genetic algorithm is an important algorithm in Machine learning.
6. _
* trait [tret] (n.) 特徵,特點
- He has really likable personality traits which made him very popular.
+ 他有很可愛的性格特徵,這讓他非常受歡迎。
+ likable => 討喜的
+ personality traits => 人格特點

0:00

ShakesBeer7 年前

現在的年輕人,好像越來越高了...


scientists compared height and DNA
pairs of siblings
86% of height's variation can be explained by genetics
As traits go
for comparison
genetics only explains about 26% of left-handedness


In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

unickname7 年前

☺In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high. For comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.
在2007 年時,科學家將11,000 多對手足的身高與 DNA 進行比較,結果發現:整體看來,人類86% 的身高變化可以用基因來解釋。以基因對人類特徵的影響性來看,這個比例算是相當高的;相較之下,左撇子就只有約26%是跟基因有關。
【心得】現在很多食物都標榜非基因改造。未來的人類會不會也要標榜非基因改造呢?!!
■sibling [ˋsɪblɪŋ] 兄;弟;姐;妹 (口語用法:sib)
■trait [tret]特徵,特點,特性
一點,少許,微量 ( a trait of sth)

0:00

TDK7 年前

身高不是距離°▽°

In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

小柿子7 年前

|| Day.824 || Jan.15,2019,Tue ||

In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

謝謝大家昨天給小柿子的留言~~ 小柿子都有看~~~~
(´▽`ʃ♡ƪ)




感謝Lovely爸那麼晚了~~還回覆給小柿子
(希望不會影響到Lovely爸早上上班)
小柿子有很認真的看進去 真的對小柿子很有幫助~~~

0:00

Yun7 年前

影響有感代表者之一
(我們一家人的平均身高不到160~哈哈哈~)

0:00

Leeway7 年前

#歹竹出好筍,好竹出痀崙
#Accept yourself just as you are.

In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

Verna7 年前

Day 224

昨天一直看到肉圓加辣新聞
實在是氣人!!!
從小就得教男生的拳頭是保護人的
打自己老婆小孩⋯
實在是OOXX

緩和一下情緒 唱唱歌
今天分享的這首歌
不管中英文版本都好聽

☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

《好歌分享》I Love You

I love you, say we're together babe,
you and me
我愛你⋯說我們要在一起

I can only give my life and show you all I am
我可以給你我全部的生活
in the breath I breathe
而且讓你知道我所有的氣息

I will promise you my heart
我答應給你我的心 
and give you all you need
而且給你全部你想要的 
if it takes some time
即使它需要很多時間
and if you tell me you don't need me anymore
如果你告訴我你不再需要我 
that our love won't last forever
那我們的愛 也將永遠無法維持

I will ask you for a chance to try again
我會求你給我一次機會 再試一次 
to make our life a little better,ooh…
去讓我們的生活更美好 

I love you, say we're together baby
我愛你 說我們會永遠在一起 
say we're together, ooh…
說我們會永遠在一起
I need you
我需要你
I need you forever baby, you and me
我永遠需要你 寶貝


In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height's variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

ElLy7 年前

I’m back! 終於結束了夜長夢多的尾牙活動主持!TT
#星期天13K路跑完,掰咖中TT

In 2007, scientists compared height and DNA between more than 11,000 pairs of siblings and found that, across humans, 86% of height’s variation can be explained by genetics. As traits go, this is very high; for comparison, genetics only explains about 26% of left-handedness.

0:00

口說挑戰清單

04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/15
美伊開戰後的經濟真相:停滯性通膨真的要來了嗎?(Will U.S. Strikes On Iran Trigger Stagflation Risk?)
主持人VoiceTube