今日挑戰句子
影片不是英文?They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
他們會避免評斷他人,直到他們站在別人立場思考並且試著了解他人如何看待這個世界。這個能力能使他們緩解緊張局勢並且有助於說服他人。
學習重點
1. judge法官、裁判
judge
[dʒʌdʒ](n.)法官、裁判
judge
[dʒʌdʒ](v.)評斷
judgement
[ˋdʒʌdʒmənt](n.)審判、判斷
justice
[ˋdʒʌstɪs](n.)正義、公平
3. step into one’s shoes替別人著想
step into one’s shoes
(phr.)替別人著想
5. aid(物質上)援助、幫助
aid
[ed](v.)(物質上)援助、幫助
aid
[ed](n.)(物質上)援助、幫助
band-kit
(v.)OK 蹦
first aid kit
(n.)醫藥箱
assist
[əˋsɪst](v.)(效率)協助

ShakesBeer7 年前
為了縮短錄音時間,今天這樣試試看。
They avoid judging others / until they have attempted to step into their shoes / and try to understand how they see the world. This ability / helps them diffuse tense situation / and aids in persuasion.
可以在每個 / 符號稍微讓語氣有點停頓,分段練熟了再加速吧!
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
unickname7 年前
■avoid [əˋvɔɪd]避開、躲避;避免;{法律用語}撤銷使擴散、傳播;使普及;瀰漫
擴散的、瀰漫的;含混不清、費解的(使)拉緊、繃緊;(使)緊張
緊張的、焦慮的;繃緊的
時態幫助、援助、救助
幫助;援助
輔助物、輔具;輔助設施說服(力)、勸說
信念、信仰;宗教;派別;(口語)類別
■diffuse [dɪˋfjuz]
■tense [tɛns]
■aid [tɛns]
■persuasion [pɚˋsweʒən]
☺They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
在沒有真的試著設身處地去瞭解他人是怎樣看這個世界之前,他們不會任意去批判別人。這樣的能力讓他們得以消弭緊繃的局勢,並使他們更具說服力。
【心得】覺得現在的政治人物根本反其道而行。他們眼中只有選票,沒有是非,只拼選舉,不拼經濟。
【Fun Song一下】Jackson Breit - 679 & No Diggity(因為旋律太好聽,所以忍不住配唱一小段,因為難度太高,也只能配唱這麼一小段,而且不得不說,這歌詞實在是太重鹹了啦!!!> <)
Yung Chuan Cheng7 年前
2歲3個月女兒第一次錄音❤️
TDK7 年前
手機版再錄一次(-_-メ)
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
Ann7 年前
Day 90
錄了好幾次都是唐老鴨音 放棄了...
Can you think of other important things that the school hasn't taught you?
Sex education is so important but some schools still just want to avoid talking about it or try to convince students that it's wrong to have sex instead of giving them the thorough knowledge of sexuality, and teach them to be a responsible person.
兩性教育明明超重要。不只是性,如何好好的開始、維持、好聚好散一段情感關係也很重要...
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
undefined7 年前
要多加注意了!!!!
@ShakesBeer
我拿今天的網頁測試一下,什麼事情都沒有發生,我應該是錯過了什麼...@_@
有沒有可能是沒有登入?
貼上第一段之後,要貼第二段進行執行(還要指定日期)。
可能是我的說明還不夠清楚吧Q^Q,沒有圖文並茂...
@Verna
太厲害了(^O^)
沒有QQ 因為平常筆記就是這樣抓下來的,改寫是很容易的。
@小柿子
大神拜起來~~
ヽ(✿゚▽゚)ノ
不是大神,是學生。
@Yun
VT有考慮來挖角undefined嗎?>
VT應該沒缺人了,印象中年中有招人,但是我那時候還沒有想換工作。
@Ann
只能推了~VT沒有你不行~
其實是沒有大家才真的不行,因為我對於英文學習沒太多建樹XD
還是聽聽別人的錄音比較有幫助~
@Tino
undefined真是程式高手!
路人一枚XD
@Dolphin Tsou
大推~~超感謝你~~
謝謝~~~也感謝您
@C.C.W
太厲害了
感恩唷!
[筆記]
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
1. _
* judge [dʒʌdʒ] (n.) 法官、裁判
- A person who in charge of a court of the law or the one who can officially decide which candidate has won a competition.
- The judge dedicated his whole life to fighting corruption.
+ 這名法官一生致力於打擊腐敗。
* judge [dʒʌdʒ] (v.) 評斷
- To give an opinion or to decide about something or someone after thinking.
- You can't judge the book by its cover.
+ 不能以貌取人。
* judgement [ˋdʒʌdʒmənt] (n.) 審判、判斷
- The public criticizes the judgments full lenient punishments towards the defendant.
+ 公眾批評這項判決"重罪輕判"。
+ lenient punishment 過於輕判的罪刑
* justice [ˋdʒʌstɪs] (n.) 正義、公平
- All of us should be treated with justice.
+ 我們所有人都應該被公平對待。
2. _
* attempt [əˋtɛmpt] (v.) 企圖、嘗試
- try to do something or the act of trying to do something.
- They are attempting to expand their business to the emerging markets in Southeast Asia.
+ 他們正試圖將業務擴展到東南亞的新興市場。
* attempt [əˋtɛmpt] (n.) 企圖、嘗試
- The police made several attempts to approach the hostage.
+ 警方多次企圖接近人質。
3. _
* step into one’s shoes [] (phr.) 替別人著想
- To view one thing in others perspectives.
- If you ever step in my shoes you would know how hard I've tried.
+ 如果你替我著想,你會知道我有多努力。
4. _
* diffuse [dɪˋfjuz] (v.) 散佈、傳播
- To spread or call something to spray in many directions.
- The internet is now the main outlet for diffusing information.
+ 互聯網現在是傳播信息的主要渠道。
* disperse [dɪˋspɝs] (v.) 疏散、解散
- The police threatened to tickets the crowd to dispersing.
+ 警察威脅要開罰單以驅離人群。
5. _
* aid [ed] (v.) (物質上)援助、幫助
- The new therapy may aid your recovery.
+ 新療法可能有助於您的康復。
* aid [ed] (n.) (物質上)援助、幫助
- Victims of the earthquake received financial aid from the government.
+ 地震的受害者得到了政府的財政援助。
+ financial aid => 財政援助
* band-ait [] (v.) OK 蹦
* first aid kit [] (n.) 醫藥箱
* assist [əˋsɪst] (v.) (效率)協助
- The assistant will assist you to complete ta task.
+ 助理將協助您完成任務。
Iris7 年前
今天的聲音錄起來好像卡通頻道的花栗鼠........
自動聲音提高&語速加快.......
自己聽了覺得好好笑!XD
Day 18
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
小柿子7 年前
|| Day.724 || Oct.20,2018,Sat ||
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
#早上被VT錄音給弄了三小時
網頁錄音會像女神之前一樣直接被掉包音檔案
不管重複幾次都一樣
#用手機錄音都會中間有一段亂跳
#反覆錄了很多次才有一次正常的⋯
卡卡7 年前
謝謝Arissa&大家~
#慢速~中速~快速~
#今天晚上卡卡的娘就要肥來啦 嘿嘿~
#學校沒教的啊....很多處理問題的態度和方法、同理心還有溝通方面吧!
(不然卡卡小時候也不會被孤立了 嗚~)
~~~~~~~~~~~~
They avoid judging others until they have attempted to step into their shoes and try to understand how they see the world. This ability helps them diffuse tense situation and aids in persuasion.
他們會避免評斷他人,直到他們站在別人立場思考並且試著了解他人如何看待這個世界。這個能力能使他們緩解緊張局勢並且有助於說服他人。
Yun7 年前
舊版真的回不來了嗎?