今日挑戰句子
影片不是英文?When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
有一個老先生正在寫違停繳費單給我,純粹出於習慣,當他拿繳費單給我時我說了謝謝,然後他立馬現場奔淚。
學習重點
5. break down (因機械、電力等故障) 停止運轉、失靈;崩潰
break down
(ph.) (因機械、電力等故障) 停止運轉、失靈;崩潰

undefined7 年前
突然不能用舊版,有點適應不良。上週錄音拖的比較晚,一邊要適應新版,一邊要先趕上進度,哈哈~~~~感覺比上班還認真了XD
* 大概花了兩個小時左右研究新版的網頁設計和資料回應,終於把原本的小爬蟲改寫完成。終於可以繼續寫筆記了....(灑花
題外話:雖然新版的網頁沒有辦法直接從網頁上跳到之後的挑戰,但是實際上資料還是可以先行取得,這部分不知道是否之後會改就是了。
[筆記]
When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
1. _
* process [ˋprɑsɛs] (n.) 過程;進程
- The process of making a book is complicated and requires many people's efforts.
+ 製作書籍的過程很複雜,需要很多人的努力。
* process [ˋprɑsɛs] (v.) 加工;處理
- A healthy diet encourages eating food that has not been processed.
+ 健康的飲食習慣會鼓勵人們食用尚未加工的食物。
* process 有兩種發音
2. _
* ticket [ˋtɪkɪt] (n.) 傳票;罰單
- Harry got a parking ticket for parking in front of another person's store.
+ Harry停車在別人的店門口所以拿了一張罰單。
* cricket [ˋkrɪkɪt] (n.) 板球
- She needs to buy a cricket bat for her PE class.
+ 她需要為她的體育課買一個板球棒。
3. _
* habit [ˋhæbɪt] (n.) 習慣;(動植物) 習性
- I have long lost my habit of exercising for I've been busy with work in recent years.
+ 我已經失去了鍛煉的習慣,因為近年來我一直忙於工作。ㄋ
* habitat [ˋhæbə͵tæt] (n.) (動物的) 棲息地
- Nowadays, we only see animals in the zoo rather than in their natural habitat.
+ 如今,我們只在動物園裡看動物,而不是在自然棲息地。
* hobby [ˋhɑbɪ] (n.) 愛好;嗜好
- You need to find the hobby after you retire or you're gonna be bored to death.
+ 退休後你需要找到這種愛好,否則你將會無聊到死。
+ be bored to death => 無聊到死
4. _
* immediately [ɪˋmidɪɪtlɪ] (adv.) 直接地;立即地
- She immediately raced her hand to answer after she heard the question.
+ 聽到這個問題之後,她立即舉手回答。
* intermediate [ɪntɚˋmidɪət] (adj.) 中間的;中級的
- She's perfect in English but she always says she's just intermediate.
+ 她的英語很完美,但她總是說她只是中級。
5. _
* break down [] (ph.) (因機械、電力等故障) 停止運轉、失靈;崩潰
- After hearing the bad news she broke down and cried.
+ 在聽到這個壞消息後,她崩潰了,哭了起來。
unickname7 年前
■ticket [ˋtɪkɪt]票、券;入場券;(貨物上的)標籤;證明書、許可證;(商船船長或飛行員的)執照;(選舉中某政黨的)候選人名單;黨綱、政見;(事業等的)計畫;罰款單、違規通知單;恰好的事情;所需的東西
售票、供票;開罰單;加標籤於;指派純粹的;純淨的、無雜質的;純理論的、抽象的;完全的、十足的
(機械等)停止運轉、故障;(系統、雙方關係或健康狀況等)崩垮、變得惡劣;(溝通)失敗;(情緒)崩潰;忍不住大哭
■pure [pjʊr]
☺When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
當我走回到我的車子旁,有個老先生正在開違停繳費單給我,而當他把那張單子交給我時,我就純粹只是習慣性地脫口說了聲謝謝,然後他立馬就崩潰哭了出來。
【心得】惱羞成怒似乎是人性,很多人都心存僥倖想投機取巧,但被抓到又想要賴皮。自己犯錯,卻遷怒別人,真的是母湯啊~
Iris7 年前
Day 14
When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
ShakesBeer7 年前
不能偷跑了…
然後一直上傳失敗
★ https://picosong.com/w2Whc ★
我決定把今天的分享連結放這裡
自行取用吧!
新版的版面很讚,只是有點不太好用…
用手機錄音,瘋狂跳針...
用手機App錄音,一直出現錯誤關閉...
只好再把筆電搬出來
然後今天錄音一次OK,不過我錄了好幾次
因為新版上傳失敗就會卡住,
只能重新錄製...
有沒有連續錄音一次OK三次還傳不上來的八卦啊~~~
#我今天算是「重度抖音者」嗎?
in the process of writing me a ticket
out of pure habit
handed it to me
immediately broke down crying
When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
yuyu lover 7 年前
When I got back to my car, there it was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
黃郁雯7 年前
歡慶Day100
沒想到可以一直持續著哈哈哈
連出國晚上睡覺前還一定要錄一下
沒錄到會睡不著的概念...
卡卡7 年前
來不及上學要遲到了天阿、~~
TDK7 年前
#VT大神啊~~~按<載入更多留言>這個按鈕時,可否一次載入所有留言◔⊖◔
Verna7 年前
Day 137
最近分享的歌
年代好像越來越久遠了XD
不過真的覺得還是老歌耐聽
♪(´ε` )
《經典西洋老歌分享》
Stand by me
When the night has come
當黑夜來臨
And the land is dark
灑落在大地
And the moon is the only light we will see
月光是我們唯一看的見的
No, I won't be afraid
但是我不會害怕
Oh I won't be afraid
我真的不會
Just as long as you stand
全是因為你
Stand by me
就站在我身旁
So darling, darling
親愛的
Stand by me
站在我身旁
Oh stand by me
站在我身旁
Oh stand
Stand by me
Stand by me
請你再站我身旁
When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
Melody Tai7 年前
Tax officer is the job that I always dislike.
When I got back to my car, there was this like old man in the process of writing me a ticket, and just out of pure habit, when he handed it to me I said thank you, and he immediately broke down crying.
有一個老先生正在寫違停繳費單給我,純粹出於習慣,當他拿繳費單給我時我說了謝謝,然後他立馬現場奔淚。
The process of making a book is complicated and requires many people's efforts.
A healthy diet encourages eating food that hasn't been processed(未被加工的).
Hanry got a parking ticket(停車罰單) for parking another person's store.
She needs to buy a cricket bat (板球球拍) for her PE class.
I have long lost my habit of exercising for I've been busy with work in recent years.
Nowadays we only see animals in the zoo rather than in their natural habitats.
You need to find a hobby after you retire, or you're gonna be bored to death(無聊到死).
She immediately raised her hand after she heard the question.
She's perfect in English but she always said she's just intermediate(中等的).
After hearing the bad news, she broke down(崩潰) and cried.