Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰中國年菜背後的意義 (The Meaning Behind These Lucky Chinese New Year Dishes | Food Talkies)

主持人 : HsiangLanLee
0
0
0

What is your favorite Chinese New Year dish?

0:00
0:00

挑戰紀錄

3
4
5
6
7
8
9
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
They're a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumplings should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person's life will lead nowhere.
是富裕的象徵,因為水餃的樣子與中國的金元寶相似。相傳水餃絕對不能夠被排列成圓形,要以線條呈現。圓形代表一個人會沒有未來。
句子選自此影片:中國年菜背後的意義 (The Meaning Behind These Lucky Chinese New Year Dishes | Food Talkies)

學習重點

1. symbol象徵;標誌

symbol

[ˋsɪmb! ](n.)象徵;標誌

symbolize

[ˋsɪmb!͵aɪz](v.) 象徵;標示

stand for

[stænd fɔr ](.)代表;支持;容忍

2. wealth 財產;資源

wealth

[wɛlθ](n.) 財產;資源

wealthy

[ˋwɛlθɪ](adj.)富有的

poverty

[ˋpɑvɚtɪ](n.)貧窮;貧困

3. resemble像;相似

resemble

[rɪˋzɛmb!](v.)像;相似

similar

[ˋsɪməlɚ](adj.)相像的;相似的

alike

[əˋlaɪk](adj.)相像的;相似的

4. arrange

arrange

[əˋrendʒ](v.)

settle

[ˋsɛt!](v.)

organize

[ˋɔrgə͵naɪz](v.)

5. represent象徵;代表

represent

[rɛprɪˋzɛnt](v.)象徵;代表

present

[prɪˋzɛnt](v.)呈現

express

[ɪkˋsprɛs](v.)表示;陳述

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前

DAY429
Mac 一直要我安裝High Sierra
那到底是什麼鬼東西?

Ans for today: I like eight-treasure rice pudding the most.

-------不負責任筆記第42彈-------
1.
a. symbol (n.) 象徵;標誌
-> The white pigeon is a symbol of peace.
白鴿是和平的象徵。
b. symbolize (v.) 象徵;標示
-> The sun symbolizes life in this poem.
這首詩中的太陽象徵著生命。
c. stand for 代表;支持;容忍
-> Do you know what "UFO" stands for?
你知道UFO代表什麼意思嗎?
2.
a. wealth (n.) 財產;資源
-> She accumulated a great amount of wealth during her successful career.
她成功的事業使她累積了巨額的財富。
b. wealthy (adj.) 富有的
= rich
-> The kid comes from a wealthy family.
他是有錢人家的小孩。
c. poverty (n.) 貧窮;貧困
-> There are still many people living below the poverty line in Taiwan.
在台灣還是有許多人生活在貧窮線以下。
3.
a. resemble (v.) 像;相似
-> She resembles her grandmother.
她長得很像她奶奶。
b. similar (adj.) 相像的;相似的
-> My questions are similar to yours.
我的問題和你的很相似。
c. alike (adj.) 相像的;相似的
-> All babies look very alike to me.
對我來說,嬰兒都長得很像。
4.
a. arrange (v.) 安排、佈置
-> The company meeting has been arranged for Friday.
公司會議已經被安排在星期五了。
b. settle (v.) 安頓、安排
-> settle down 安頓下來、習慣於新環境
-> Her parents didn't settle down and get married until their late thirties.
她父母在快四十歲時才安定下來且結婚。
c. organize (v.) 組織、安排
-> He's busy organizing a singing contest.
他正忙於舉辦歌唱比賽。
5.
a. represent (v.) 象徵;代表
-> I was sick last week, so I asked my sister to represent me at my friend's wedding.
我上週生病了,所以我請我的姊姊代表我去參加我朋友的婚禮。
b. present (v.) 呈現;(n.) 禮物
* 動詞的重音在後;名詞的重音在前
-> He presented the sale report to the manager at the meeting.
他在會議中為經理們呈現銷售報告。
-> My friend gave me a watch as my birthday present.
我朋友送我一隻錶當生日禮物。
c. express (v.) 表示;陳述
-> Children should learn how to express their own feelings.
小孩應該學習表達自己的感受。
--------------------------------------
They're a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumplings should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person's life will lead nowhere.

0:00

ShakesBeer8 年前

我們家的年菜,只有火鍋耶~有人也這樣吃嗎?

話說,常常看到一些外國在介紹東方文化的影片,裡面有很多反而是我沒聽過的習俗。水餃不能排成圓的我真的沒聽過。

對了,之前看到有台灣人在英國主持美食節目,裡面分享生日的時候吃壽麵,外國人的回應超好笑的,可以參考以下影片:
https://youtu.be/1HCm9CyDWoM?t=3m

另外,關於如何介紹農曆年的習俗,這個影片也很有意思…
https://tw.voicetube.com/videos/47448?ref=android_share



They're a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumplings should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person's life will lead nowhere.

0:00

unickname8 年前

■symbol [ˋsɪmb! ] 象徵;標誌;記號,符號
象徵
■resemble [rɪˋzɛmb!] 與…相像;與…相似
■arrange [əˋrendʒ] 安排;準備;籌劃; 整理;布置;改編(樂曲)
■represent [rɛprɪˋzɛnt] 象徵;代表;提出;表達;向…抗議;意味著
☺They're a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumplings should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person's life will lead nowhere.
水餃是財富的象徵,因為它的樣子長得很像中國傳統的金元寶。據說絕對不能將水餃做成圓形,而是要做得有線條。圓形意味著這個人的未來將會一事無成。
【心得】那張忠謀、郭台銘他們過年都吃什麼形狀的,才能吃成現在這個樣子??

0:00

卡卡8 年前

謝謝HsiangLanLee&大家~
#慢速~中速~快速
#愛吃水餃!!
~~~~~~~~
They're a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumplings should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person's life will lead nowhere.

0:00

Yu Ching8 年前

[DAY 64] 這篇錄好多次,唸起來一直有打結fu,而且我沒聽過不能排圓狀的也~ 還想說中國人不是最愛圓圓(源源)不絕XD

0:00

Chloe8 年前

我喜歡吃水餃,超級方便的食物超愛。
*
花蓮最後一天了,覺得想念。

0:00

Tony chiu8 年前

0:00

squallriver史嗑爾8 年前

原來我的未來早就結束了 幫自己QQ

0:00

Sally8 年前

They’re a symbol of wealth, because they closely resemble traditional Chinese gold. It is said that dumpling should never be arranged in circles but always in lines. Circles could represent that a person’s life will lead nowhere.
蛤?水餃煮起來不就堆在盤子?還要給它排隊阿?

0:00

劉益廷8 年前

還好去英國前有在台灣包過 哈哈

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube