Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰【TED-Ed】思考的研究(Rethinking thinking - Trevor Maber)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

0:00
0:00

挑戰紀錄

4
5
6
7
8
9
10
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
【TED-Ed】思考的研究(Rethinking thinking - Trevor Maber)
Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick.”
這有什麼重要?在我們停車場的例子中,我們的想法被梯子中的個人因素所左右,「我太太在陣痛中,我需要快點趕過去」
句子選自此影片:【TED-Ed】思考的研究(Rethinking thinking - Trevor Maber)

學習重點

1. significant意義重大的

significant

[sɪgˋnɪfəkənt](adj.)意義重大的

significance

[sɪgˋnɪfəkəns](n.)重要性

significantly

[sɪgˋnɪfəkəntlɪ](adv.)意味深長地

2. belief信任、信念

belief

[bɪˋlif](n.)信任、信念

believe

[bɪˋliv](v.)相信

3. circuit線路

circuit

[ˋsɝkɪt](v.)線路

short-circuit

[͵ʃɔrtˋsɝkɪt](v.)短路

4. individual個體

individual

[͵ɪndəˋvɪdʒʊəl](adj.)個體

5. labor勞動

labor

[ˋlebɚ](v.)勞動

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

unickname8 年前

■significant [sɪgˋnɪfəkənt] 意義重大的;顯著的
■short-circuit [͵ʃɔrtˋsɝkɪt] 發生短路
short circuit短路
■ladder[ˋlædɚ] 梯子;
(發展的)階段;(晉升的)階梯
成名、發跡
■labor/labour [ˋlebɚ] 勞動、勞力;分娩、生產;
[集合名詞]勞工、勞方;[大寫]英國工黨
勞動、幹活;努力爭取
勞工的;工會的;[大寫]英國工黨的
☺Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick.”
(那人的道歉和解釋改變了什麼?)這樣的動作有什麼重大的意義存在呢?(其實)在我們所舉的停車場例子當中,我們的看法被其他人的「思考階梯」給阻斷了。(我們的思考轉變成:先是聽到了他說:)「我太太要生了,我必須快點趕過去。」...
【心得】所以當別人的行為激怒或刺傷到我們時,我們應該要想對方可能背後有很多不得已的苦衷,甚至把他想得很可憐(例如身世坎坷、家徒四壁…之類的),這樣我們就會感到釋懷,甚至愧疚,覺得應該要對他態度要好些、然後加送他一個大大的擁抱。(然後把對方搞得莫名其妙:p)

0:00

ShakesBeer8 年前

現在不只週末,還包含星期五都是複習了嗎?

significant
beliefs
short-circuited
ladder
individual
labor


Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick.”

0:00

Huahua8 年前

一直重播聽Kristi 3:18~3:20 那句「labor呢『祖』的是…」XDDD

───────────────────────
Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick. There's a parking spot. Whew! Oh, jeez, I cut someone off. I'd better apologize quickly so they don't think I'm a jerk."
───────────────────────
■significant (adj.) 意義重大的
S.O. = significant other(重要的另一半)

■individual (adj.) 個體
I think you are a well-rounded individual.
我覺得你是個處事圓融的人。

■parking lot (n.) 露天停車場

■short-circuit (v.) 引起短路
■short circuit (n.) 短路

■circuit (n.) 巡迴;環行(物、路線、賽道);(電流、液體)回路
■circus (n.) 馬戲團
■recruit (v.) (尤指軍隊)招募

■be in labor(處於分娩期)
■parking spot(停車位)
■cut sb off(打斷某人→此指插隊,搶了對方的車位)

───────────────────────
【洗腦Party】

♪ Imagine [a microscopic-sized ladder] contained in the part of our brain that we'll label our [subconscious].
■microscopic-sized (adj.) 極小、需要用顯微鏡才可看見之大小的
■subconscious (n./adj.) 潛意識、下意識(的)

♪ That same experience zips up the ladder [in the blink of an eye], exiting at the top.
■in the blink of an eye(眨眼間、瞬間)

♪ Let's focus on what happens on [each rung of the ladder]. On the first rung, we have the raw data and observations of our experience.
■rung (n.) 梯子的橫檔、梯級

♪ On to the third rung. We [assign meaning to] the information we have filtered through.
■assign meaning to…(對…賦予意義)

♪ [Still with me?] Great! Let's take a real-life example and run it up the ladder to see how this all works.
■Still with me?(有跟上我嗎?)

♪ Have you ever been cut off in a parking lot, [signal light on] as you [steer toward your coveted spot], only to [slam on your brakes] at the last minute as someone pulls in front of you and steals your spot away?
■signal light on(指示燈、方向燈亮起)
■steer toward(沿…行進)
■covet (v.) 覬覦,垂涎(尤指他人之物: to want to have something very much, especially something that belongs to someone else
■slam on (= quickly use) the brakes(趕忙踩刹車)

♪ Who cares that it's sunny out and the birds are [chirping]?
■chirp (v./n.) [C] (小鳥)啁啾;(昆蟲)唧唧叫

♪ You filter in the sensation of your grip tightening on the wheel, you feel your blood pressure rise, you hear the [squeal] of your brakes, and you notice the expression on the face of the other driver as he pulls in front of you and quickly looks away.
■squeal (v.) 發出長而尖的聲音、尖叫;大聲抱怨、高聲抗議

♪ Time for our third rung. Ever since you were young, your parents taught you the importance of [waiting in line and taking your turn]. You [live and die by the rule of first come, first serve]. And now this guy has just stolen your spot. [What gives?]
■waiting in line and taking your turn(排隊,會輪到你的)
■live and die by the rule of(深信…的道理)
■first come, first serve(先來後到)
■What gives?(這是怎麼回事?)

♪ Jumping quickly to the fifth rung, we conclude that this guy is heartless, [inconsiderate], [he needs to be taught a lesson and put in his place]. We feel angry, frustrated, [vindictive], [justified].
■inconsiderate (adj.) 不體諒他人、不顧別人、欠考慮的
■he needs to be taught a lesson and put in his place(他需要被調教調教✦ˑ̫✦)
■vindictive (adj.) 想報復、懷恨在心的
■justified (adj.) 有正當理由的

♪ That's the last time I give in! Next time someone tries to cut me off, [tires will be smoking on the pavement] as I squeal past them into my spot.
■tires will be smoking on the pavement(輪胎會在路上冒煙→表示快速呼嘯而過)

♪ And finally our last rung: we take action. We [back up], [pull up behind his car], [honk our horn], and [roll down our window] to scream a few [choice words] his way.
■back up(倒車)
■pull up((車)停下)
■honk the horn(按喇叭)
■roll down the window(搖下車窗)
■choice words(精選的詞句→此指罵對方的話)

♪ Now imagine, he walks over quickly, apologizing. His wife, [who's almost due with their first baby], called him from inside the mall to say she is in labor and needs to get to the hospital immediately.
■due (adj.) 預期(將要發生)的
■sb is almost due with sb’s first baby(某人似乎快要生了第一個寶寶)

♪ We're [momentarily shocked], [apologize profusely], and wish him luck as he [rushes toward] the entrance.
■momentarily (adv.) 立即、立刻;片刻、短暫地
■profusely (adv.) 豐富、大量地;不吝嗇地、慷慨地: with a large amount of something
■rush toward(往…跑去)

♪ But what if we were able to short-circuit our ladders ourselves? [Proactively], by choice? Guess what? We can!
■proactively (adv.) 先發制人、先行一步的;積極的

♪ We all have our own unique ladder. [Be mindful of] yours, and help others to see theirs.
■be mindful of(留意…)

0:00

劉益廷8 年前

一下又4分多鐘了⋯⋯

0:00

TDK8 年前

快

0:00

Yun8 年前

腦中的思考梯子,共有七層階梯,每層都有其功用。

(轉吧~七彩霓虹燈~它的發明者是愛迪生~~)
一個 二個 三個 四個 五個 六個 七個

0:00

透明的魚8 年前

Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick.”

0:00

ninini555558 年前

午安安~
一樣等等用手機錄在下面:D

回昨天留言:
@益廷
耶~謝謝!是說昨天真的唸了好一陣子啊!!!

@丸子
因為用手機錄的話沒有勾勾
可我習慣用手機錄加電腦收音不好
所以為了勾勾
決定採取用手機錄完回在底下這樣的模式~^^

0:00

Tino8 年前

<2.0-267> Thanks Kristi and every friend~

Thinking, Fast and Slow.

0:00

ZHILING8 年前

Why is this so significant? In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual. "My wife is in labor, I need to get there quick.”
話說這時節好像很多壽星呢~昨天班上就有三位同月同日生的人耶~看來射手寶寶佔人口比例很高噢~

0:00

口說挑戰清單

04/29
冰淇淋銷售與鯊魚攻擊有何相關?跟著影片認識數據的誤區(Ice Cream Sales and Shark Attacks [Correlation vs Causation])
主持人VoiceTube
04/28
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube