Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰【TED-Ed】靠抗議也能夠造成巨大改變 (How to turn protest into powerful change - Eric Liu)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

loves yoga, jogging and my little guitar.

0:00
0:00

挑戰紀錄

26
27
28
29
30
31
1
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
【TED-Ed】靠抗議也能夠造成巨大改變 (How to turn protest into powerful change - Eric Liu)
Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?
抗爭把異議逼進了國家甚至世界的議程、它把暴君推下台,它帶動了長期徘徊在城巿生活邊綠的人們。既然,抗爭有經常有存在的的必要性,那抗爭有效嗎?
句子選自此影片:【TED-Ed】靠抗議也能夠造成巨大改變 (How to turn protest into powerful change - Eric Liu)

學習重點

1. protest抗議、反對

protest

[prəˋtɛst](v.)抗議、反對

protestant

[ˋprɑtɪstənt](n.)抗議者

2. thrust用力推

thrust

[θrʌst](v.)用力推

trust

[trʌst](v.)信任、信賴

3. agenda議程

agenda

[əˋdʒɛndə](n.)議程

4. tyrant暴君

tyrant

[ˋtaɪrənt](n.)暴君

tyranny

[ˋtɪrənɪ](n.)暴政

5. necessary必要的

necessary

[ˋnɛsə͵sɛrɪ](adj.)必要的

necessity

[nəˋsɛsətɪ](n.)需要

6. sufficient足夠的

sufficient

[səˋfɪʃənt](adj.)足夠的

efficient

[ɪˋfɪʃənt](adj.)效率高的

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

andyliu06189 年前

Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?

0:00

ShakesBeer9 年前

Day 194

昨天的錄音,因為文章重複就沒有再念單字了。
結果真的有人聽耶!好感動。

今天的句子不長,但是有幾個字我也不常用(其實是沒看過),那就來練習一下吧!

protest
thrust
issues
national vs. nation
tyrants
activate
civic
necessary
sufficient

Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?

0:00

unickname9 年前

■agenda [əˋdʒɛndə] [n.C] 議程
■civic [ˋsɪvɪk] 城市的;公民的
■on the sidelines 作為旁觀者、不參與 (sideline 的意思是「球場的界線;界線外(觀眾觀看)的場地)
Protest can thrust issues onto the national or global agenda. It can force out tyrants. It can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?
抗爭可以把受爭論的問題拱為國家層級,甚至是世界層級的議題、它可以把暴君逼下台,它可以動員長期不涉入民生政治的人們。既然抗爭通常有其存在的必要性,那麼光靠抗爭就夠了嗎?
【閒聊】大家再拼一天,就要放假囉!

0:00

死胖子9 年前

背景歌Lawless feat. Sydney Wayser - Dear God(推薦上水管找有英文字幕的版本看著聽,我聽到起雞皮疙瘩,超讚!)今天很不怕死的去試著空槓深蹲,蹲了一組後有舊傷的左膝開始痛痛的,嚇的我趕快停止。減重這種事情果然急不得,還是循序漸進最好。

0:00

Nina9 年前

Thx Kristi! 大家早安!我哪是果園老闆娘啊,頂多是個看果園兒的!哈哈哈

0:00

TDK9 年前

Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?

0:00

蔡宏源9 年前

Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?

抗爭把異議逼進了國家甚至世界的議程、它把暴君推下台,它帶動了長期徘徊在城巿生活邊綠的人們。既然,抗爭有經常有存在的的必要性,那抗爭有效嗎?

1 . protest 抗議、反對

protest [prəˋtɛst] (v.) 抗議、反對 +about/ against/ at
People are protesting against in quality between genders.
人們就是為了性別的不平等來抗議。

protestant [ˋprɑtɪstənt] (n.) 抗議者

2 . thrust 用力推

thrust [θrʌst] (v.) 用力推
That final thrust became the main reason of our success.
最後的用力一擊對我們來說變成我們成功的主因。

trust [trʌst] (v.) 信任、信賴
He is one of the few men that she trusts.
這個男生是她少數相信的人之一。

3 . agenda 議程

agenda [əˋdʒɛndə] (n.) 議程
The agenda is slightly modified due to the absence of the speaker.
因為有一個講者缺席了所以議程稍微被修改過了。

4 . tyrant 暴君

tyrant [ˋtaɪrənt] (n.) 暴君
Hitler was one of the most famous tyrants in the history.
希特勒是歷史上最著名的暴君之一。

tyranny [ˋtɪrənɪ] (n.) 暴政

5 . necessary 必要的

necessary [ˋnɛsə͵sɛrɪ] (adj.) 必要的
It is necessary to be fully equipped before you go hiking.
在登山之前裝備充足是非常必要的。

necessity [nəˋsɛsətɪ] (n.) 需要、必需性
People question the necessity of setting laws of abortion.
有人質疑針對墮胎的立法是否有必要性。

6 . sufficient 足夠的

sufficient [səˋfɪʃənt] (adj.) 足夠的
Make sure you have sufficient time to revise your essay before handing it out.
你在繳出一篇論文之前,一定要確保有足夠的時間可以再把它看一次重新修訂一次。

efficient [ɪˋfɪʃənt] (adj.) 效率高的
Sometimes, engineers claim that they’re most efficient during midnight.
有些工程師表示他們在半夜的時候效率最高。

efficiency [ɪˋfɪʃənsɪ] (n.) 效率

0:00

Leeway9 年前

Protest can thrust issues onto the national or global agenda, it can force out tyrants, it can activate people who have long been on the sidelines of civic life. While protest is often necessary, is it sufficient?

上班族2016最後一天上班日!辛苦了!

0:00

sophie7607269 年前

今天沒有前輩的筆記 自己嘗試寫 畫底線是不確定的地方 希望有人知道能修正
1 . protest 抗議、反對

protest [prəˋtɛst] (v.) 抗議、反對(+about/against/at)
Ex: People are protesting against and quality between gender.
人們因性別不平等而抗議

protestant [ˋprɑtɪstənt] (n.) 抗議者

2 . thrust 用力推

thrust [θrʌst] (v.) 用力推

Ex: The final thrust became the mean reason of our success.
最後一擊成為我們成功的主因

trust [trʌst] (v.) 信任、信賴

Ex: He is one of the few men that she trust.
這男生是他少數相信的人之一

3 . agenda 議程

agenda [əˋdʒɛndə] (n.) 議程

Ex: The agenda is slightly modify due to the absent of the speaker.
因為有講者缺席而修改了議程

4 . tyrant 暴君

tyrant [ˋtaɪrənt] (n.) 暴君

Ex: Hitler was one of the most famous tyrant in history.
希特特是歷史上最有名的暴君之一

tyranny [ˋtɪrənɪ] (n.) 暴政

5 . necessary 必要的

necessary [ˋnɛsə͵sɛrɪ] (adj.) 必要的

Ex: It is necessary to be fulling equip before you go hiking.
登山錢裝備充足是非常重要的

necessity [nəˋsɛsətɪ] (n.) 需要

Ex: People question necessity of setting law over abortion.
有人質疑是否有針對墮胎立法的必要性

6 . sufficient 足夠的

sufficient [səˋfɪʃənt] (adj.) 足夠的

Ex: Make sure you have sufficient time to revised your essay before hang it at out.
你再繳交你的論文之前確保你有時間再確認一次

efficient [ɪˋfɪʃənt] (adj.) 效率高的

Ex: Some time engineer claim that they are most efficient during midnight.
有些工程師表示在半夜工作效率最高

0:00

Wan Tzu9 年前

邊吃飯邊錄音感覺好上進哦!^^哈哈哈....

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube