今日挑戰句子
影片不是英文?If we are not able to ask skeptical questions to interrogate those who tell us that something is true, to be skeptical of those in authority then we are up for grabs for the next charlatan political or religious, who comes ambling along.
若我們未曾質疑那些告知我們是非對錯的人、或質問擁權者,那麼便是在縱容那些政客或宗教中滿嘴胡言的人對我們予取予求。
學習重點
5. political政治上的
political
[pəˋlɪtɪk!](adj.)政治上的
politician
[͵pɑləˋtɪʃən](n.)政客
politics
[ˋpɑlətɪks](n.)政治
7. amble漫步
amble
[ˋæmb!](v.)漫步

Chen-Wei Hung10 年前
好久不見 我這週一人交完期中作業跑到北歐來度假 今天在挪威的峽灣小木屋錄音感覺好奇妙 因為一直有回音的感覺 可能是周圍太安靜了 :)
HTY10 年前
謝謝kristi分享
"If we are not able to ask skeptical questions
to interragate those who tell us that something is true, to be skeptical of those in authority, then we are up for grabs for the next charlatan, political or religious who comes ambling along.”
「倘若我們不懂得向那些告訴我們甚麼是對的人,或是那些有權勢的人提出質疑,那麼我們就是在由得他們,尤其是那些對政治或宗教假內行的人牽著我們走」
(為了讓上文下理更通順我改了一點先後次序/字眼/甚至意思,如有不對請指正,謝謝。)
劉益廷10 年前
早安,週六愉快^^
今天起來喉嚨特別的卡(講兩三句就會岔音),每錄一次都很怕講到一變突然走音。
這個周末我想大家都要回家慶祝母親節,所以在明天正式母親節到來前先來分享幾個可以派上用場的字。第一個母親節快樂我想對大家來說並不陌生 "Happy Mother's Day" 。第二個康乃馨 "Carnation" 。最後是一個句子 我很感激您 " I really appreciate you." 雖然並不是甚麼太困難的單字(或許其實大家早就都會了),分享給大家^^
Tino10 年前
練習筆記歡迎指正~
1-1.His eyes narrowed and skepticism.
3-1. He is the authority of this office.
3-2. Who gave you the authority to do that?
3-3. J. K. Rowling is the author of Harry Potter.
4-1.grab (匆忙之間伸手抓住之意)
# up for grabs (有開放 允許之意)
# grab and go (例如在超市: 買了就可外帶)
4-2. grip(緊握)
# get a grip (1.穩穩抓住 2.振作點!)
4-3. grasp (較不匆忙 力量較大的抓,可形容抽象事物)
e.g. I can not grasp your main idea.
e.g. grasp an opportunity
6-1. He is very religious.(他非常虔誠)
雪人10 年前
早安!好大的太陽啊~~適合外出曬曬太陽的好天氣^_^
卡卡10 年前
謝謝Kristi~~~
接著影片後面這段話我也很喜歡:
It is a thing that Jefferson laid great stress on.
It wasn't enough he said to enshrine some rights in a constitution or bill of rights. The people had to be educated and they to practice their skepticism and education. Otherwise we don't run the government.
The government runs us.
偉人可能就是說 他不只想到看到 而且為了眾人的利益努力去辦到
unickname10 年前
【up for grabs人人都可以爭取;提供給任何人】【charlatan [ˋʃɑrlətn] 1.(n.)[C]不懂裝懂的人/騙子2.(adj.)騙人的】E.g. If we are not able to ask skeptical questions to interrogate those who tell us that something is true, to be skeptical of those in authority then we are up for grabs for the next charlatan political or religious, who comes ambling along. 如果我們不能對那些跟我們講是非的人提出疑問,或對專家、擁有權力者質疑,那麼便是在縱容那些滿嘴胡言的政客或神棍對我們予取予求。
Lin Ken10 年前
If we are not able to ask skeptical questions to interrogate those who tell us that something is true, to be skeptical of those in authority then we are up for grabs for the next charlatan political or religious, who comes ambling along
大家早 我彙整一下主持人Kristi在發音上有特別提到的單字重音與輕音用法分享給大家 參考看看有空也可以練習一下發音會讓句子唸起來更順,我自己也還在練習
1.Skeptical 重音在前面 e是發微笑嘴型的e的音(大家可以試著練習微笑來發音)
2.Skepticism 重音在前面 ti發ㄜ的短音 ci發"細"(中文)的音
3.political重音在li po是發短音ㄜ的音
4.politician重音在ti的地方 po是發"阿"(中文)的音
5.politics重音是在前面po是發"阿"(中文)的音
TDK10 年前
B Leung10 年前
根據《新牛津英漢雙解大詞典》第二版," up for grabs " 這個詞的其中一個中文釋義是:「可利用的」。覺得這個釋義會更加貼切上面引文的真正含意: 容易被有政治或宗教野心的偽善人士利用。